"مني فعل" - Translation from Arabic to English

    • me to do
        
    The only other person that has asked me to do anything? Open Subtitles الشخص الآخر الوحيد الذي سيطلب مني فعل أي شئ ؟
    Well, actually no one has ever asked me to do this before. Open Subtitles حسنا، الحقيقة أن لا أحد طلب مني فعل ذلك من قبل
    Are you asking if I will, or are you telling me to do it? Open Subtitles ،هل تسأليني لو سأفعل أم تطلبين مني فعل ذلك؟
    Do you know what happened the last time you asked me to do that? Open Subtitles هل تعلمين ما حدث آخر مرة طلبتي مني فعل هذا؟
    Let me get this straight, you're on the Ethics Committee, and you're asking me to do something illegal. Open Subtitles دعني أفهم هذا بوضوح. أنت في لجنة الأخلاق, و تحاول أن تطلب مني فعل شيء غير قانوني.
    Okay. Just remember you told me to do this. Open Subtitles حسنا ، تذكر فقط أنك أنت من طلب مني فعل هذا
    If she were here, she would listen to me and she'd want me to do everything that I can to save this town! Open Subtitles لو كانت هي هنا، كانت لتستمع لي و لأرادت مني فعل كل شيئ أستطيعه لإنقاذ هذه المدينة
    Well, they wanted me to do whatever it takes to get in here. Open Subtitles حسناً، لقد أرادوا مني فعل ما يلزم للدخول إلى هنا.
    You cannot ask me to do this. There must be another way! Open Subtitles لا يمكن أن تطلب مني فعل هذا .لابد أن هناك شئ آخر
    Oh Meahri! Ask Meahri, because she's the one that asked me to do that. Open Subtitles اوه ماري، إم ماري، إسأليها لإنها من طلبت مني فعل هذا.
    But the managing partner asked me to do something, and I didn't tell her I was too busy. Open Subtitles و لكن الشريكة الإدارية طلبت مني فعل ذلك و أنا لم أقل لها بأنني كنت مشغولا ً
    You want me to do good, so why impose restrictions on me? Open Subtitles أردت مني فعل الخير اذاً لما تفرض القيود علي؟
    When I first started here, somebody asked me to do something and I said no, and now they think I'm not interested. Open Subtitles عندما بدأت أول مرة هنا أحدهم طلب مني فعل شيء وأنا قلت لا والأن الجميع يظن بأني لست مهتمة
    Mama, you ask me to do a lot of things... flip your mattress, pick up your wig. Open Subtitles أمي, أنتِ تطلبين مني فعل الكثير من الأشياء أقلب فراشك, وألتقط شعرك المستعار
    You're asking me to do something you can't do. Open Subtitles أنت تطلب مني فعل شيئاً أنت لا تجروء على فعله
    - Why would you expect me to do that? Open Subtitles جرح إثر إطلاق رصاصة؟ لماذا تتوقع مني فعل ذلك؟
    So, would you like me to do anything else for you while I'm here? Open Subtitles حسنا هل تريد مني فعل شيء اخر لك وانا هنا
    You are in no position to ask me to do anything. Open Subtitles أنت في موقف لا يسمح لك بأن تطلبي مني فعل أي شيء
    Look, I know you want me to do it for awhile, but we finally talk about it as a family and that's the decision we have reach. Open Subtitles أنظر،أعلم بأنك كنت تريد مني فعل هذا منذ مدة لكن أخيرا تحدثنا بخصوص الأمر كعائلة و هذا هو القرار الذي توصلنا إليه
    You want me to do this with my eyes open or closed? Open Subtitles أتريد مني فعل هذا وعيناي مفتوحتان أو مغلقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more