"منّي أن أكون" - Translation from Arabic to English

    • me to be
        
    I know you want me to be more impetuous. Open Subtitles أعلم بأنكِ تريدن منّي أن أكون أكثر تهوراً
    I'm very sorry, but you asked me to be direct, so I will be. Open Subtitles أنا آسف للغاية، لكنكَ طلبتَ منّي أن أكون مُباشرًا معك، لذا سأفعل
    You still want me to be your dresser, right? Open Subtitles مازلتِ تريدين منّي أن أكون ملبّستكِ، صحيح؟
    You asked me to be useful; this is me being useful. Open Subtitles طلبتُم منّي أن أكون مُفيدًا، ها أنا أفيدُكم.
    You know, I was really touched when you asked me to be your maid of honor. Open Subtitles أو تعلمين، لقد تأثّرت حقاً عندما طلبتِ منّي أن أكون خادمة العروس.
    I would have, but, see, the problem is, ever since you came back, and even before that, it's like you just expect me to be your fashionably dressed, technologically savvy sidekick. Open Subtitles لكن المشكلة أنك منذ عودتك، وحتى من قبل ذلك، فكأنك تتوقعين منّي أن أكون ساعدك الأيمن التقني والأنيق والذكي. إنك محق.
    That little witch asked me to be a distraction. Open Subtitles لم أجئ للقتال. الساحرة الصغيرة طلبت منّي أن أكون عامل إلهاء.
    Look, I know, you need me to be the villain-- Open Subtitles انظر، أعلم بأنّك تريد منّي أن أكون الشرير
    You're not asking me to be your in-house counsel. Open Subtitles أنت لا تطلب منّي أن أكون مستشار شركتك الخاص ؟
    Dad, you didn't want me to be a cop because I'm a woman. Open Subtitles يا أبي , أنت لم ترد منّي أن أكون شرطيّة لأنّني إمرأة
    I'm a clergyman. People expect me to be all inspiring. You know how it is. Open Subtitles إنّي رجل دين ويتوقّع الناس منّي أن أكون ملهماً وتعرف كيف هو الحال
    I don't know if I can be the grownup she needs me to be. Open Subtitles لا أعلم إن كان باستطاعتي أن أكون البالغ الذي تريد منّي أن أكون.
    The Blur can't expect me to be his beck-and-call girl after weeks of no contact. Open Subtitles يجب أن لا يتوقّع منّي أن أكون فتاته التي تنتظره بعد أسابيع من تجاهلي.
    You're asking me to be your husband's mistress? Open Subtitles أظن تدعى هكذا تطلبين منّي أن أكون عشيقة زوجكِ؟
    Do you expect me to be like you, spending all day composing poetry at home, practicing sword-fighting; Open Subtitles هل تتوقّعي منّي أن أكون مثلكِ، قضاء طول اليوم أؤلف الشعر في البيت،
    But if someone asked me to be a pallbearer at your funeral, Open Subtitles ولكن لو طلبوا منّي أن أكون حاملة النعش في جنازتكِ,
    Your best friend told me to be friends with you! Open Subtitles صديقتكِ المقرّبة طلبتْ منّي أن أكون صديقتكِ
    He'll understand. He wants me to be happy. Open Subtitles .سوف يتفهّم .يُريد منّي أن أكون سعيدة
    You think me to be stupid, perhaps. Open Subtitles تتوقعين منّي أن أكون أحمقاً ربّما.
    You expect me to be grateful? Open Subtitles هل تتوقعين منّي أن أكون ممتنة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more