"من آسيا الوسطى" - Translation from Arabic to English

    • from Central Asia
        
    • Central Asian
        
    • of Central Asia
        
    • in Central Asia
        
    It brought together more than 100 participants from Central Asia, Europe and Latin America, representing a variety of stakeholder groups. UN وضم المنتدى أكثر من 100 مشارك من آسيا الوسطى وأوروبا وأمريكا اللاتينية، يمثلون طائفة متنوعة من أصحاب المصالح.
    The Institute sent trainee reporters from Central Asia to cover the conference and report on the outcome. UN قام المعهد بإرسال صحفيين متدربين من آسيا الوسطى لتغطية المؤتمر والإبلاغ عن نتائجه.
    The Nabucco pipeline project would bring gas from Central Asia and the Middle East to Europe, bypassing the Russian Federation completely. UN وسينقل مشروع خط أنابيب نابوكو الغاز من آسيا الوسطى والشرق الأوسط إلى أوروبا، متجاوزا الاتحاد الروسي بشكل تام.
    A memorandum of understanding for a joint Turkey-Greece-European Union pipeline project to transport Central Asian and Caucasian energy to Western Europe has been signed. UN وقد وقعت مذكرة تفاهم لمشروع خط أنابيب مشترك بين تركيا واليونان والاتحاد الأوروبي لنقل الطاقة من آسيا الوسطى والقوقاز إلى أوروبا الغربية.
    The Meeting brought together participants from 32 States, including several Central Asian States. UN وضم الاجتماع مشاركين من ٣٢ دولة، منها عدة دول من آسيا الوسطى.
    We believe that Afghanistan is historically and geographically a part of Central Asia. UN ونعتقد أن أفغانستان جزء من آسيا الوسطى تاريخيا وجغرافيا.
    :: 1 training programme for junior diplomats from Central Asia on the topic of preventive diplomacy UN :: تنظيم برنامج تدريبي واحد لصغار الدبلوماسيين من آسيا الوسطى في موضوع الدبلوماسية الوقائية
    The Ministerial Conference on Drug Routes from Central Asia to Europe was held in Paris three years ago. UN عُقد المؤتمر الوزاري المعني بطرق تهريب المخدرات من آسيا الوسطى إلى أوروبا في باريس منذ ثلاث سنوات.
    The meeting, which attracted government and business leaders from China and landlocked countries from Central Asia, was convened in the context of the Investment Advisory Council. UN وهذا الاجتماع عُقِد في إطار المجلس الاستشاري للاستثمار وحضرته قيادات من الحكومات وقطاع الأعمال التجارية في الصين وبلدان غير ساحلية من آسيا الوسطى.
    Their success or failure will have consequences far beyond their own immediate region, impacting upon what might be termed the wider Middle East, encompassing the entire region from Central Asia to North Africa. UN وسيكون لنجاحهم أو لفشلهم نتائج أبعد في نطاقها من منطقتهم المجاورة، وذات أثر على ما يمكن تسميته بالشرق الأوسط الأوسع، الذي يشمل المنطقة بكاملها من آسيا الوسطى إلى أفريقيا الشمالية.
    Azerbaijan hosted a Workshop on CTBTO International Cooperation for States from Central Asia and the Caucasus. UN استضافت أذربيجان حلقة عمل بشأن التعاون الدولي في إطار معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لدول من آسيا الوسطى والقوقاز.
    At the Central European University in Budapest, a three-month course in peace and conflict studies was taught to senior academics from Central Asia, who are now teaching the course at their home universities. UN وفي جامعة أوروبا الوسطى، في بودابست، نُظمت دورة تدريبية في مجال الدراسات المتعلقة بالسلام والصراعات لعدد من كبار الأكاديميين من آسيا الوسطى الذين يقومون حاليا بتدريس هذه المادة في جامعاتهم.
    Sharing distinct physical characteristics, the Korean people are believed to be descendants of several Mongol tribes that migrated to the Korean Peninsula from Central Asia. UN ويُعتقد أن الشعب الكوري منحدر من عدة قبائل منغولية هاجرت إلى شبه الجزيرة الكورية من آسيا الوسطى.
    First, they round up their strongest animals with lassoes, a skill that their ancestors brought with them when they came north from Central Asia. Open Subtitles أولاً، يُوثقون أشدّ دوابّهم بالحبال، مهارةٌ أتى بها أجدادهم معهم عندما جاءوا شمالاً من آسيا الوسطى
    We suspect large caches of weapons have been traveling over it from Central Asia into Europe. Open Subtitles نشتبه بوجود مخابئ كبيرة للأسلحة تنتقل من آسيا الوسطى إلى أوروبا
    There was also considerable illicit traffic in cannabis in the countries of the Commonwealth of Independent States, moving from Central Asia towards other parts of the former Soviet Union. UN وهناك أيضا اتجار واسع النطاق بالقنب في بلدان رابطة الدول المستقلة، وهو اتجار متجه من آسيا الوسطى نحو أجزاء أخرى من الاتحاد السوفياتي سابقا.
    Its purpose was to assist five Central Asian countries to implement the Energy Charter Treaty of 1991 and the Energy Charter Protocol on Energy Efficiency and Related Environmental Aspects of 1994, to which they are signatories. UN ويتمثل هدفه في مساعدة خمسة بلدان من آسيا الوسطى في تنفيذ أحكام ميثاق الطاقة لعام 1991 وبروتوكول ميثاق الطاقة بشأن كفاءة الطاقة والجوانب البيئية ذات الصلة لعام 1994، التي وقَّعتها تلك البلدان.
    Three countries of our group — Kyrgyzstan, Kazakstan and Uzbekistan — are creating a Central Asian peacekeeping battalion to act as a future reserve force of Blue Helmets. UN وتعمل ثلاثــــة بلدان من مجموعتنا وهـــي قيرغيزستان، وكازاخستان، وأوزبكستان، على إيجاد كتيبة من آسيا الوسطى لحفظ السلام لتعمل بمثابة قوة احتياط للخوذ الزرق في المستقبل.
    They requested the Secretary-General to ensure continued effective follow-up of the visits of the Chairman-in-Office to the Central Asian and transcaucasian participating States. UN وطلبوا الى اﻷمين العام أن يكفل مواصلة المتابعة الفعالة لزيارات الرئيس الحالي الى الدول المشتركة من آسيا الوسطى وجنوب القوقاز.
    Bride kidnapping, a brutal form of violence against women, is much more widespread and violent in rural areas of Central Asia. UN ويُعد اختطاف العرائس، وهو شكل قاس من أشكال العنف ضد المرأة أكثر انتشارا وعنفا جدا في المناطق الريفية من آسيا الوسطى.
    Arab tribes of the Persian Gulf and several tribes of Central Asia became alliance with him. UN كما عقدت قبائل العرب في الخليج الفارسي وعدة قبائل من آسيا الوسطى تحالفات مع الملك.
    Supplementation projects with this new discovery have already been initiated in Central Asia, China, Ecuador and Indonesia. UN ولقد بدأت بالفعل مشاريع لتقوية الحديد استنادا إلى هذا الاكتشاف الجديد في كل من آسيا الوسطى وإكوادور وإندونيسيا والصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more