All communications were sent jointly with other special procedures mechanisms. | UN | وأُرسلت جميع تلك البلاغات بالاشتراك مع آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة. |
All communications were sent jointly with other special procedures mechanisms. | UN | وأُرسلت جميع تلك البلاغات بالاشتراك مع آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة. |
Six of these were sent as joint communications with other special procedures mechanisms. | UN | وتم توجيه ست من هذه الرسائل بالاشتراك مع آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة. |
All these communications were sent jointly with other special procedures mechanisms. | UN | وتم توجيه جميع هذه الرسائل بالاشتراك مع آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة. |
Both were joint communications sent together with the mandate holder of another special procedures mechanism. | UN | وهما عبارة عن بلاغين مشتركين أرسلهما المقرر الخاص بالاشتراك مع المكلف بولاية آلية أخرى من آليات الإجراءات الخاصة. |
55. Unlike other special procedure mechanisms, the mandate has not yet developed any formal mechanism for following up on country visits. | UN | 55- ولم يتسن لهذه الولاية حتى الآن، خلافاً لغيرها من آليات الإجراءات الخاصة، وضع أية آلية رسمية لمتابعة الزيارات القطرية. |
The Working Group also transmitted seven urgent appeals, jointly with other special procedures mechanisms, concerning persons who had been arrested, detained, abducted or otherwise deprived of their liberty or who had been forcibly disappeared or were at risk of disappearance in Bangladesh, China, Iraq, Norway and the Sudan. | UN | وأحال الفريق العامل أيضاً سبعة نداءات عاجلة، بالاشتراك مع آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة، بشأن أشخاص أُلقي القبض عليهم أو احتجزوا أو اختُطفوا أو حُرموا بشكل آخر من حريتهم أو أشخاص اختفوا قسراً أو تعرضوا لخطر الاختفاء في بنغلاديش والسودان والصين والعراق والنرويج. |
16. The Working Group transmitted one urgent appeal, on 14 June 2013, to the Government, jointly with two other special procedures mechanisms. | UN | 16- أحال الفريق العامل نداءً عاجلاً إلى الحكومة في 14 حزيران/يونيه 2013، بالاشتراك مع آليتين أخريْين من آليات الإجراءات الخاصة. |
43. On 29 May 2013, the Working Group transmitted one urgent appeal to the Government, jointly with three other special procedures mechanisms, concerning the alleged incommunicado detention of Mr. Shawki Ahmad Sharif Omar at an unknown location. | UN | 43- في 29 أيار/مايو 2013، أحال الفريق العامل نداءً عاجلاً إلى الحكومة، بالاشتراك مع ثلاث آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة، بشأن ادعاء الحبس الانفرادي للسيد شوقي أحمد شريف عمر في مكان مجهول. |
. A number of special procedures mechanisms have considered in their reports the enjoyment by women of their rights and discrimination based on gender. | UN | 39- وقد نظر عدد من آليات الإجراءات الخاصة، في التقارير المقدمة منها، في مسألة تمتع المرأة بحقوقها والتمييز على أساس نوع الجنس. |
5. The Committee notes with satisfaction that the State party has extended invitations to several special procedures mechanisms, such as the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and the Working Group on Arbitrary Detention. | UN | 5- وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف قد وجّهت دعوات إلى عدة آليات من آليات الإجراءات الخاصة، كالفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي. |
(5) The Committee notes with satisfaction that the State party has extended invitations to several special procedures mechanisms, such as the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and the Working Group on Arbitrary Detention. | UN | (5) وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف قد وجّهت دعوات إلى عدة آليات من آليات الإجراءات الخاصة، كالفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي. |
(5) The Committee notes with satisfaction that the State party has extended invitations to several special procedures mechanisms, such as the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and the Working Group on Arbitrary Detention. | UN | (5) وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف قد وجّهت دعوات إلى عدة آليات من آليات الإجراءات الخاصة، كالفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي. |
OHCHR also provides technical and substantive support to 38 special procedures mechanisms, 10 working groups and complaints procedure of the Human Rights Council, and acts as secretariat to 8 human rights treaty bodies. | UN | كما تقدم المفوضية الدعم التقني والموضوعي لثمان وثلاثين آلية من آليات الإجراءات الخاصة، وعشرة أفرقة عمل وإجراءات تقديم الشكاوى التابعة لمجلس حقوق الإنسان، وتعمل بصفتها أمانة ثماني هيئات من هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
253. On 6 July 2009, the Working Group sent a prompt intervention jointly with two other special procedures mechanisms to the Government regarding the harassment and threat against Bertha Oliva de Nativí, President of the Comité de Detenidos-Desaparecidos de Honduras (COFADEH). | UN | 253- في 6 تموز/يوليه، أرسل الفريق العامل إلى الحكومة رسالة بالاشتراك مع آليتين من آليات الإجراءات الخاصة، لكي تتدخل فوراً فيما يتعلق بالمضايقة والتهديد اللتين تتعرض لهما بيرثا أوليفا دي ناتيفي، رئيسة لجنة المحتجزين المفقودين في هندوراس. |
The Working Group transmitted, jointly with two other special procedures mechanisms, one urgent appeal on 20 December 2013 to the Government. | UN | 29- أحال الفريق العامل بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة نداءً عاجلاً إلى الحكومة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
The Working Group transmitted, jointly with two other special procedures mechanisms, one urgent appeal on 17 January 2014 to the Government. | UN | 38- أحال الفريق العامل نداءً عاجلاً إلى الحكومة في 17 كانون الثاني/يناير 2014، بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة. |
The Working Group transmitted, jointly with three other special procedures mechanisms, one urgent appeal on 27 December 2013 to the Government of Egypt. | UN | 59- أحال الفريق العامل، بالاشتراك مع ثلاث آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة، نداءً عاجلاً في 27 كانون الأول/ديسمبر 2013 إلى حكومة مصر. |
On 25 November 2013, the Working Group transmitted, jointly with two other special procedures mechanisms, a prompt intervention letter concerning the closure of the Legal Protection Office of the Archbishop of San Salvador (Oficina de Tutela Legal del Arzobispado de San Salvador). | UN | 60- في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أحال الفريق العامل بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة رسالة لطلب التدخل الفوري بشأن إغلاق مكتب الحماية القانونية لأسقف سان سلفادور. |
On 11 May 2010, the Working Group, jointly with three other special procedures mechanisms, sent an urgent appeal to the Government concerning the alleged arrest of a group of between 400 and 700 men by the Iraqi Army in the Mosul region and their further transfer and abusive treatment in a secret detention facility near Baghdad. | UN | 261- في 11 أيار/مايو 2010، أرسل الفريق العامل، بالاشتراك مع ثلاث آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة، نداءً عاجلاً إلى الحكومة بخصوص ادعاء توقيف الجيش العراقي مجموعة من الرجال، يتراوح عدد أفرادها بين 400 و700 رجل، في منطقة الموصل ثم نقلهم إلى مرفق احتجاز سري بالقرب من بغداد وإساءة معاملتهم فيه. |
It was noted that the Committee should be provided with sufficient support staff from the Secretariat, although one participant expressed concern that the establishment of the Committee should not have extrabudgetary implications or become another special procedures mechanism. | UN | وأشاروا إلى ضرورة إتاحة الدعم الكافي للجنة من موظفي الأمانة، رغم أن أحد المشاركين أعرب عن قلقه من أن تترتب على إنشاء اللجنة آثار مالية خارجة عن الميزانية أو من أن تصبح آليةً أخرى من آليات الإجراءات الخاصة. |
Weekly reports to the working group on enforced disappearances and United Nations special rapporteurs/advisers/representatives as part of the special procedure mechanisms of the Commission on Human Rights | UN | تقارير أسبوعية إلى الفريق العامل المعني بالاختفاءات القسرية والمقررين/المستشارين/الممثلين الخاصين للأمم المتحدة كجزء من آليات الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان |