"من أجل الأغذية والزراعة" - Translation from Arabic to English

    • for Food and Agriculture
        
    :: Biodiversity, including global programmes on plant and animal genetic resources for Food and Agriculture. UN :: التنوع البيولوجي، بما في ذلك البرامج العالمية المتعلقة بالموارد الجينية الحيوانية والنباتية من أجل الأغذية والزراعة.
    :: At the regular session of the Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture in Rome, 2011, the Institute organized a side-event. UN في الدورة العادية للجنة الموارد الجينية من أجل الأغذية والزراعة التي عقدت في روما، في عام 2011، نظم المعهد مناسبة جانبية.
    Space technologies can also provide additional value, through the integration of images and mapping abilities into existing information systems on genetic resources for Food and Agriculture. UN وبإمكان تكنولوجيات الفضاء أن توفر أيضاً قيمة إضافية من خلال دمج الصور وقدرات رسم الخرائط في نظم المعلومات القائمة بخصوص الموارد الجينية من أجل الأغذية والزراعة.
    A report on aquatic genetic resources for Food and Agriculture is presently under preparation, and the Commission is also initiating the process for the preparation of the State of the World's Biodiversity for Food and Agriculture report. UN ويجري حالياً إعداد تقرير عن الموارد الجينية المائية من أجل الأغذية والزراعة، وشرعت اللجنة أيضاً في عملية إعداد تقرير عن ' حالة التنوع الأحيائي في العالم من أجل الأغذية والزراعة`.
    On the basis of those reports, States members of the Commission have adopted specific global plans of action for the conservation and sustainable use of their genetic resources for Food and Agriculture. UN واستناداً إلى هذه التقارير، اعتمدت الدول الأعضاء في اللجنة عدداً من خطط العمل العالمية المحددة من أجل صون مواردها الجينية واستخدامها المستدام من أجل الأغذية والزراعة.
    It seeks to establish a multilateral system to facilitate access to plant genetic resources for Food and Agriculture and to share the benefits in a fair and equitable way. UN وتسعى إلى إنشاء نظام متعدد الأطراف لتسهيل الوصول إلى الموارد الوراثية النباتية من أجل الأغذية والزراعة وتقاسم المنافع بطريقة منصفة وعادلة.
    International networks of indigenous peoples are invited to attend as observers all relevant sessions of the Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture. UN وتُوجه دعوات إلى الشبكات الدولية للشعوب الأصلية لكي تحضر بصفة مراقب جميع الدورات ذات الصلة التابعة للجنة الموارد الجينية من أجل الأغذية والزراعة.
    FAO indicated that its Intergovernmental Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture had reviewed and advised the Organization on policy, programmes and activities related to genetic resources of relevance to food and agriculture. UN وأشارت منظمة الأغذية والزراعة إلى أن لجنتها الحكومية الدولية المعنية بتسخير الموارد الجينية من أجل الأغذية والزراعة قد استعرضت السياسات والبرامج والأنشطة المتعلقة بالموارد الجينية والتي تكتسي أهمية بالنسبة للأغذية والزراعة وقدمت إليها المشورة بشأنها.
    FAO and its Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture are undertaking a number of major initiatives to assess the state of the world's biodiversity for Food and Agriculture. UN 26- وتنهض منظمة الأغذية والزراعة، ولجنة الموارد الجينية من أجل الأغذية والزراعة التابعة لها، بعدد من المبادرات الرئيسية الرامية إلى تقييم حالة التنوع الأحيائي في العالم من أجل الأغذية والزراعة.
    3. FAO referred to the FAO Inter-governmental Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture (165 member nations) which in the 1990s agreed to develop an international code of conduct on biotechnology as it relates to genetic resources for Food and Agriculture. UN 3- أشارت الفاو إلى اللجنة الحكومية الدولية للموارد الجينية من أجل الأغذية والزراعة (وتعد 165 بلداً عضواً)، التابعة للفاو والتي كانت قد اتفقت في التسعينات على وضع مدونة قواعد سلوك دولية بشأن التكنولوجيا الأحيائية بقدر ما أنها تتصل بالموارد الجينية من أجل الأغذية والزراعة.
    22. The Commission's rolling 10-year programme of work foresees global assessments of the state of the world's plant, animal, forest and aquatic genetic resources for Food and Agriculture, ultimately leading to the first-ever integrated global assessment of The State of the World's Biodiversity for Food and Agriculture (due in 2017). UN 22 - ويتوخى برنامج عمل اللجنة المتجدد كل عشرة أعوام إجراء تقييمات عالمية لحالة نباتات العالم وحيواناته وغاباته وموارده الوراثية المائية لأغراض الأغذية والزراعة، وصولاً في نهاية الأمر إلى إجراء تقييم عالمي متكامل هو الأول من نوعه لحالة التنوع البيولوجي في العالم من أجل الأغذية والزراعة (موعد تقديمه في عام 2017).
    22. The Commission's rolling 10-year programme of work foresees global assessments of the state of the world's plant, animal, forest and aquatic genetic resources for Food and Agriculture, ultimately leading to the first-ever integrated global assessment of The State of the World's Biodiversity for Food and Agriculture (due in 2017). UN 22 - ويتوخى برنامج عمل اللجنة المتجدد كل عشرة أعوام إجراء تقييمات عالمية لحالة نباتات العالم وحيواناته وغاباته وموارده الوراثية المائية لأغراض الأغذية والزراعة، وصولاً في نهاية الأمر إلى إجراء تقييم عالمي متكامل هو الأول من نوعه لحالة التنوع البيولوجي في العالم من أجل الأغذية والزراعة (موعد تقديمه في عام 2017).
    The Commission's rolling 10-year Programme of Work foresees global assessments of the state of the world's plant, animal, forest and aquatic genetic resources for Food and Agriculture which shall ultimately lead to the first ever integrated global assessment of The State of the World's Biodiversity for Food and Agriculture (due in 2017). UN 24 - ويتوخى برنامج عمل اللجنة المتجدد كل 10 أعوام إجراء تقييمات عالمية لحالة نباتات العالم وحيواناته وغاباته وموارده الوراثية المائية لأغراض الأغذية والزراعة، وصولا في نهاية الأمر إلى إجراء أول تقييم عالمي متكامل من نوعه لحالة التنوع البيولوجي في العالم من أجل الأغذية والزراعة (موعد تقديمه في عام 2017).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more