:: Development partners should fulfil the delivery of existing commitments under the L'Aquila Food Security Initiative and the New Alliance for Food Security and Nutrition. | UN | :: ينبغي للشركاء في التنمية العمل على تنفيذ الالتزامات القائمة وفقاً لمبادرة لكويلا بشأن الأمن الغذائي، والتحالف الجديد من أجل الأمن الغذائي والتغذية. |
Regional Initiatives: G8 Alliance for Food Security and Nutrition in the context of CAADP | UN | المبادرات الإقليمية: تحالف مجموعة الثمانية من أجل الأمن الغذائي والتغذية في سياق تنفيذ البرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا |
A. Policy round table: social protection for Food Security and Nutrition | UN | ألف - المائدة المستديرة حول السياسات: الرعاية الاجتماعية من أجل الأمن الغذائي والتغذية |
8. The Committee endorsed the following recommendations regarding Social Protection for Food Security and Nutrition: | UN | 8 - وأقرّت اللجنة التوصيات التالية المتعلقة بالرعاية الاجتماعية من أجل الأمن الغذائي والتغذية: |
31. Burkina Faso welcomed the New Alliance for Food Security and Nutrition launched by the Group of 8. | UN | 31 - وأعرب عن ترحيب بوركينا فاسو بالتحالف الجديد من أجل الأمن الغذائي والتغذية الذي أطلقته مجموعة الثمانية. |
G. Group of 8: New Alliance for Food Security and Nutrition | UN | زاي - التحالف الجديد لمجموعة الثمانية من أجل الأمن الغذائي والتغذية |
35. The New Alliance for Food Security and Nutrition was launched at the Group of Eight meeting in 2012 as a means to increase private-sector investment in support of the country investment plans of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme. | UN | 35 - وأعلن عن إنشاء التحالف الجديد من أجل الأمن الغذائي والتغذية في اجتماع مجموعة البلدان الثمانية في عام 2012 باعتباره وسيلة لزيادة استثمارات القطاع الخاص دعما لخطط الاستثمار القطرية للبرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا. |
The recently launched New Alliance for Food Security and Nutrition, an initiative spearheaded by the Group of Eight and African leaders with the aim of achieving sustained and inclusive agricultural growth in Africa, had scored early successes in a number of African countries. | UN | 18 - وأضافت أن التحالف الجديد من أجل الأمن الغذائي والتغذية الذي أُعلن مؤخراً، وهى مبادرة استهلتها مجموعة الثمانية والقادة الأفارقة بهدف تحقيق النمو الزراعي المستدام والشامل في أفريقيا، قد أحرزت نجاحاً مبكراً في عدد من البلدان الأفريقية. |
38. Other international mechanisms in support of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme include the Global Agriculture and Food Security Program and the New Alliance for Food Security and Nutrition. | UN | 38 - والآليات الدولية الأخرى التي تدعم البرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا تشمل البرنامج العالمي للزراعة والأمن الغذائي، والتحالف الجديد من أجل الأمن الغذائي والتغذية. |
63. The New Alliance for Food Security and Nutrition, announced at the May 2012 G8 Summit, is a partnership among African leaders, G8 countries and the private sector to achieve global food security. | UN | 63 - ويشكل " التحالف الجديد من أجل الأمن الغذائي والتغذية " ، الذي أُعلن عنه في مؤتمر قمة مجموعة الثمانية المعقود في أيار/مايو 2012، شراكة بين القادة الأفارقة وبلدان مجموعة الثمانية والقطاع الخاص لتحقيق الأمن الغذائي العالمي. |
39. Similarly, with the support of the New Alliance for Food Security and Nutrition, a new commitment by Group of Eight (G8) nations, African countries and private sector partners are aiming to lift 50 million people out of poverty over the next 10 years through inclusive and sustained agricultural growth. | UN | 39 - وبالمثل تسعى البلدان الأفريقية والشركاء من القطاع الخاص، بدعم من التحالف الجديد من أجل الأمن الغذائي والتغذية وبمساندة من التزام جديد تعهدت به مجموعة البلدان الثمانية، إلى انتشال 50 مليون نسمة من وهدة الفقر خلال السنوات العشر المقبلة عن طريق تحقيق نمو زراعي مطرد وشامل للجميع. |
26. As a result of the policy roundtable discussion held at its thirty-ninth session, the Committee urged Member States to design and put in place comprehensive nationally owned, social protection systems for Food Security and Nutrition. | UN | 26 - نتيجة لمناقشات المائدة المستديرة بشأن السياسات التي عُقدت خلال الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي، حثّت اللجنة الدول الأعضاء على تصميم وتطبيق نظم شاملة للحماية الاجتماعية ذات ملكية قُطرية من أجل الأمن الغذائي والتغذية. |
Member States were reminded that social protection programmes for Food Security and Nutrition should be guided by human rights norms and complemented by appropriate policies, guidelines, including legislation, as appropriate, to support the progressive realization of the right to adequate food in the context of national food security, as well as gender empowerment and equality. | UN | وتمّ تذكير الدول الأعضاء بضرورة أن تسترشد برامج الحماية الاجتماعية من أجل الأمن الغذائي والتغذية بقواعد حقوق الإنسان وأن تكمّلها بالسياسات والمبادئ التوجيهية المناسبة بما في ذلك التشريعات، حسب الاقتضاء، دعماً للإعمال المطرد للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي الوطني، فضلاً عن تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين. |
(a) Endorsed recommendations from the two policy roundtables regarding " Social Protection for Food Security and Nutrition " (para. 8) and, " Food Security and Climate Change " (para. 11); | UN | (أ) أقرّت التوصيات الصادرة عن المائدتين المستديرتين عن " الحماية الاجتماعية من أجل الأمن الغذائي والتغذية " (الفقرة 8) و " الأمن الغذائي وتغيّر المناخ " (الفقرة 11)؛ |
(t) Welcomed the outcomes from two round tables on the following topics: " Social Protection for Food Security and Nutrition " (para. 8) and, " Food Security and Climate Change " (para. 9); | UN | (أ) رحّبت بنتائج المائدتين المستديرتين عن الموضوعين التاليين: " الحماية الاجتماعية من أجل الأمن الغذائي والتغذية " (الفقرة 8) و " الأمن الغذائي وتغيّر المناخ " (الفقرة 11)؛ |
(b) Overview of the New Alliance for Food Security and Nutrition, by Mr. Jonathan Shrier, Acting Special Representative for Global Food Security, US Department of State. | UN | (ب) لمحة عامة عن التحالف الجديد من أجل الأمن الغذائي والتغذية عرضها السيد Jonathan Shrier، الممثل الخاص بالنيابة المعني بالأمن الغذائي العالمي، وزارة الخارجية الأمريكية. |
(b) endorsed recommendations from the two policy roundtables regarding " Biofuels and Food Security " (para 13-28) and " Investing in Smallholder Agriculture for Food Security and Nutrition " (para 29-51); | UN | (ب) أقرّت توصيات المائدتين المستديرتين حول سياسات " الوقود البيولوجي والأمن الغذائي " (الفقرات 13-28) و " الاستثمار في زراعة أصحاب الحيازات الصغيرة من أجل الأمن الغذائي والتغذية " (الفقرات 29-51)؛ |
(a) welcomed the outcomes from two round tables on the following topics: " Biofuels and Food Security " (para 13-28) and, " Investing in Smallholder Agriculture for Food Security and Nutrition " (para 29-51); | UN | (أ) رحّبت بنتائج المائدتين المستديرتين اللتين تناولتا الموضوعين التاليين: " الوقود البيولوجي والأمن الغذائي " (الفقرات 13-28) و " الاستثمار في زراعة أصحاب الحيازات الصغيرة من أجل الأمن الغذائي والتغذية " (الفقرات 29-51)؛ |
29. Ms Florence Buchholzer (European Union), Rapporteur for the Policy Roundtable on " Investing in Smallholder Agriculture for Food Security and Nutrition " presented the topic and the proposed set of recommendations. | UN | 29 - عرضت السيدة Florence Buchholzer (الاتحاد الأوروبي)، مقررة المائدة المستديرة حول سياسات " الاستثمار في زراعة أصحاب الحيازات الصغيرة من أجل الأمن الغذائي والتغذية " ، موضوع البحث ومجموعة التوصيات المقترحة. |
They also reaffirmed their commitment to CAADP as the guiding framework for agricultural transformation in Africa, recognizing the New Alliance for Food Security and Nutrition as a means to increase private-sector investment in support of CAADP country investment plans. | UN | وأكدت هذه الدول مجددا التزامها بالبرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا باعتباره الإطار التوجيهي للتحول الزراعي في أفريقيا، إدراكا منها لأن التحالف الجديد من أجل الأمن الغذائي والتغذية هو وسيلة لزيادة استثمارات القطاع الخاص دعما للخطط الاستثمارية القطرية للبرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا. |