"من أجل التنمية الصناعية في" - Translation from Arabic to English

    • for industrial development in
        
    " 7. Calls for the continuing use of all other resources, including private and public and foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN " 7 - تدعو إلى مواصلة استعمال جميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية، وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    8. Calls for the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN 8 - تدعو إلى مواصلة استعمال جميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية، وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    7. Calls for the continuing use of all other resources, including private and public and foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN 7 - تدعو إلى مواصلة استعمال جميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية، وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    8. Calls for the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN 8 - تدعو إلى مواصلة استعمال جميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    10. Also calls for, in this regard, the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries and countries with economies in transition; UN 10 - تدعو أيضا، في هذا الصدد، إلى استخدام سائر الموارد، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    " 9. Calls for the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN " 9 - تدعو إلى مواصلة استعمال جميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    10. Calls for the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN 10 - تدعو إلى مواصلة استعمال جميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    " 9. Also calls for the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries; UN " 9 - تدعو أيضا إلى الاستعمال المتواصل لسائر الموارد، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية؛
    10. Also calls for the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN 10 - تدعو أيضا إلى الاستعمال المتواصل لجميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    10. Also calls for the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN 10 - تدعو أيضا إلى الاستعمال المتواصل لسائر الموارد، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية وكذلك في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    10. Also calls for, in this regard, the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries and countries with economies in transition; UN 10 - تدعو أيضا، في هذا الصدد، إلى الاستعمال المتواصل لسائر الموارد، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    Among the initiatives taken by the African Union to address these challenges where the establishment of the African Investment Bank, the African Central Bank, the African Monetary Fund, the Minimum Integration Programme, the Plan of Action for industrial development in Africa and the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme (CAADP). UN ومن بين المبادرات التي اتخذها الاتحاد الأفريقي للتصدي لهذه التحديات إنشاء مصرف التنمية الأفريقي، والمصرف المركزي الأفريقي، وصندوق النقد الأفريقي، وبرنامج الحد الأدنى من التكامل، وخطة العمل من أجل التنمية الصناعية في أفريقيا والبرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا.
    " 23. Emphasizes the importance of increased cooperation for industrial development in the Latin American and Caribbean region, and calls upon the international community and the relevant international and regional organizations to provide support for such cooperation; UN " 23 - تؤكد أهمية زيادة التعاون من أجل التنمية الصناعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وتدعو المجتمع الدولي وسائر المنظمات الدولية والإقليمية المعنية إلى دعم ذلك التعاون؛
    5. Thanks the Government of Malaysia for organizing the First Conference on Science and Technology: " Science and Technology for industrial development in Islamic Countries - Facing the Challenges of Globalization " , held on 7 - 10 October 2003 in Kuala Lumpur, and adopts the first declaration and resolutions of the Conference. UN 5- يزجي الشكر إلى حكومة ماليزيا على تنظيمها المؤتمر الأول لمنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن العلم والتكنولوجيا: العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية الصناعية في البلدان الإسلامية في مواجهة تحديات العولمة خلال الفترة من 7 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003 في كوالالمبور, وتتبنى البيان الختامي للمؤتمر وقراراته.
    7. Thanks the Government of Malaysia for organizing the First Conference on Science and Technology: " Science and Technology for industrial development in Islamic Countries - Facing the Challenges of Globalization " , held on 7 - 10 October 2003 in Kuala Lumpur, and adopts the first declaration and resolutions of the Conference. UN 7 - يزجي الشكر إلى حكومة ماليزيا على تنظيمها المؤتمر الأول لمنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن العلم والتكنولوجيا: العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية الصناعية في البلدان الإسلامية في مواجهة تحديات العولمة خلال الفترة من 7 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003 في كوالالمبور, وتعميد البيان الختامي للمؤتمر وقراراته.
    UNIDO should concentrate on the most urgent problems faced by its Member States. The limited resources available should be spent on agreed programmes and projects for industrial development in developing countries. UN 22- وقال بعد ذلك انه يتعيّن على اليونيدو أن تركّز اهتمامها على المشاكل العاجلة للغاية التي تواجهها دولها الأعضاء، وأن تنفق الموارد المحدودة المتاحة لها على البرامج والمشاريع المتفق عليها من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية.
    10. Calls for the continuing use of all other resources, including private and public resources and foreign and domestic resources, for industrial development in developing countries and countries with economies in transition; UN 10 - تدعو إلى مواصلة استعمال جميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والموارد الأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    6. Thanks the Government of Malaysia for organizing the First Conference on Science and Technology: " Science and Technology for industrial development in Islamic Countries - Facing the Challenges of Globalization " , held on 7 - 10 October 2003 in Kuala Lumpur, and adopts the first declaration and resolutions of the Conference. UN 6 - يزجي الشكر إلى حكومة ماليزيا على تنظيمها المؤتمر الأول لمنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن العلم والتكنولوجيا: العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية الصناعية في البلدان الإسلامية في مواجهة تحديات العولمة، خلال الفترة من 7 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003 في كوالالمبور، ويتبنى البيان الختامي للمؤتمر وقراراته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more