"من أجل التنمية في سياق" - Translation from Arabic to English

    • for development in the context
        
    III. Global partnership for development in the context of the post-2015 development agenda UN ثالثا - الشراكة العالمية من أجل التنمية في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Thematic debate of the whole on the theme " Global partnership for development in the context of the post-2015 development agenda " UN مناقشة مواضيعية للمجلس بكامل هيئته في موضوع " الشراكة العالمية من أجل التنمية في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015 "
    Thematic debate of the whole on the theme " Global partnership for development in the context of the post-2015 development agenda " UN مناقشة مواضيعية للمجلس بكامل هيئته في موضوع " الشراكة العالمية من أجل التنمية في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015 "
    With regard to the problems of financing for development in the context of globalization and interdependence, Kyrgyzstan draws particular attention to financing for the eradication of poverty. UN وفيما يتعلق بمشكلات التمويل من أجل التنمية في سياق العولمة والتكافل، تسترعي قيرغيزستان الأنظار بصفة خاصة إلى التمويل اللازم لاستئصال الفقر.
    It is proposed, in particular, that the Commission for Social Development be invited to consider volunteerism for development in the context of its priority theme of social integration at its forty-seventh and forty-eighth sessions in 2009 and 2010, respectively. UN ويقترح، على وجه الخصوص، دعوة لجنة التنمية الاجتماعية إلى النظر في العمل التطوعي من أجل التنمية في سياق موضوعها ذي الأولوية، أي التكامل الاجتماعي، في دورتيها السابعة والأربعين في عام 2009 والثامنة والأربعين في عام 2010.
    (c) Global partnership for development in the context of the post-2015 development agenda. UN (ج) الشراكة العالمية من أجل التنمية في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    5. What should be the role of the Economic and Social Council in promoting a renewed global partnership for development in the context of the follow-up to the Millennium Development Goals and the elaboration of the post-2015 development agenda? UN 5 - ما هو الدور الذي ينبغي أن يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تعزيز شراكة عالمية متجددة من أجل التنمية في سياق متابعة الأهداف الإنمائية للألفية ووضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؟
    VII. Thematic debate of the whole on theme 3: " Global partnership for development in the context of the post-2015 development agenda " UN سابعا - مناقشة مواضيعية للمجلس بكامل هيئته بشأن الموضوع الثالث: " الشراكة العالمية من أجل التنمية في سياق خطة أعمال التنمية لما بعد عام 2015 "
    13. Invites the Commission for Social Development to consider " volunteerism for development " in the context of its theme of social integration at its fortyseventh and fortyeighth sessions, in 2009 and 2010 respectively; UN 13 - تدعو لجنة التنمية الاجتماعية إلى النظر في مسألة " العمل التطوعي من أجل التنمية " في سياق موضوعها المتعلق بالتكامل الاجتماعي، في دورتيها السابعة والأربعين في عام 2009 والثامنة والأربعين في عام 2010؛
    13. Invites the Commission for Social Development to consider " volunteerism for development " in the context of its theme of social integration at its forty-seventh and forty-eighth sessions, in 2009 and 2010 respectively; UN 13 - تدعو لجنة التنمية الاجتماعية إلى النظر في مسألة " العمل التطوعي من أجل التنمية " في سياق موضوعها المتعلق بالإدماج الاجتماعي، في دورتيها السابعة والأربعين في عام 2009 والثامنة والأربعين في عام 2010؛
    49. A renewed global partnership for development in the context of the post2015 development agenda should build on the strengths of the current global partnership for development, while going beyond its present framework to embrace the changing development landscape and enable transformative change. UN 49 - ينبغي أن تقوم شراكة عالمية متجددة من أجل التنمية() في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015 بناء على مواطن القوة في الشراكة العالمية الراهنة من أجل التنمية، وأن تتجاوز إطارها الحالي من أجل استيعاب المشهد الإنمائي المتغير وتمكين عملية التغيير التحويلي.
    The afternoon session consisted of informal thematic debates on: (a) financing for sustainable development, including through the leveraging of private capital, in the context of the follow-up to the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development, and (b) a global partnership for development in the context of the post-2015 development agenda. UN وعُقدت في جلسة بعد الظهر مناقشتان مواضيعيتان غير رسميتين عن: (أ) تمويل التنمية المستدامة، بما في ذلك من خلال حشد رأس المال الخاص، في سياق متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة؛ (ب) الشراكة العالمية من أجل التنمية في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The intergovernmental consultation process on system-wide coherence presently under way should build upon the guidance provided by the General Assembly on United Nations operational activities for development in the context of the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. UN وينبغي لعملية التشاور الحكومية الدولية الجارية حاليا بشأن الاتساق على نطاق المنظومة أن تستثمر التوجيه الذي وفرته الجمعية العامة بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية في سياق استعراضها الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    The intergovernmental consultation process on system-wide coherence presently under way should build upon the guidance provided by the General Assembly on United Nations operational activities for development in the context of the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. UN وينبغي لعملية التشاور الحكومية الدولية الجارية حاليا بشأن الاتساق على نطاق المنظومة أن تستثمر التوجيه الذي وفرته الجمعية العامة بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية في سياق استعراضها الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    The thematic debates were organized around the following themes: " Financing for sustainable development, including through leveraging private capital, in the context of the follow-up to the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012 " and " Global partnership for development in the context of the post-2015 development agenda " . UN وتمحورت المناقشتان المواضيعيتان حول الموضوعين التاليين: " تمويل التنمية المستدامة، بسبل من بينها الاستفادة من رأس المال الخاص، في سياق متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 " ، و " الشراكة العالمية من أجل التنمية في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015 " .
    47. Ms. Mejía Vélez (Colombia) said that her delegation had voted in favour of the draft resolution, as the matter of debt sustainability and development continued to be crucial to countries such as Colombia, and should also be part the effective support provided towards implementing a renewed global partnership for development in the context of the post-2015 development agenda. UN 47 - السيدة ميجيا فيليز (كولومبيا): قالت إن وفد بلدها صوت لصالح مشروع القرار، حيث أن مسألة القدرة على تحمل الدين والتنمية ما زالت من الأهمية بمكان لبلدان مثل كولومبيا، وينبغي أن تكون أيضا جزءا من الدعم الفعال الذي يقدم تجاه تنفيذ شراكة عالمية مجددة من أجل التنمية في سياق الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more