"من أجل السلام والعدل" - Translation from Arabic to English

    • for Peace and Justice
        
    • pour la paix et la justice
        
    The demands for Peace and Justice for the people of Vieques had been supported by hundreds of bodies and groups. UN وقد حظيت نداءات شعب بييكيس من أجل السلام والعدل بدعم مئات الكيانات والمجموعات.
    He also urged the international community to support and use his and other similar organizations in Palestine and Israel in the important struggle for Peace and Justice. UN كما حث المجتمع الدولي على دعم واستخدام منظمته والمنظمات المماثلة الأخرى في فلسطين وإسرائيل في الكفاح الهام من أجل السلام والعدل.
    Also worth mentioning was the Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century (A/54/98, annex). UN كما يجدر بالإشارة برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين (A/54/98، المرفق).
    Central Florida Earth Alliance/Florida Coalition for Peace and Justice UN تحالف فلوريدا المركزي المعني بكوكب اﻷرض/ائتلاف فلوريدا من أجل السلام والعدل
    Central Florida Earth Alliance/Florida Coalition for Peace and Justice UN تحالف فلوريدا المركزي المعني بكوكب اﻷرض/ائتلاف فلوريدا من أجل السلام والعدل
    Central Florida Earth Alliance/Florida Coalition for Peace and Justice UN تحالف فلوريدا المركزي المعني بكوكب اﻷرض/ائتلاف فلوريدا من أجل السلام والعدل
    56. At the invitation of the Chairman, Ms. Mardach Miguel (Women for Peace and Justice for Vieques) took a seat at the petitioners' table. UN 56 - وبدعوة من الرئيس، جلست السيدة ماردتش ميغيل (العاملات من أجل السلام والعدل في بييكس) إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    Women for Peace and Justice for Vieques supported the draft resolution which the Committee had before it and asked that it should be transmitted to the General Assembly with a request for the immediate demilitarization and decolonization of Vieques and of Puerto Rico as a whole. UN وجمعية العاملات من أجل السلام والعدل في بييكس تؤيد القرار المعروض على اللجنة، وتطلب إحالته إلى الجمعية العامة مع رجاء البدء فورا في إزالة الطابع العسكري لبييكس وإنهاء استعمارها وإنهاء استعمار كل بورتوريكو.
    I have the honour to transmit herewith the text of the Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century which emerged from the Hague Appeal for Peace Conference, held at The Hague from 12 to 15 May 1999 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه نص برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين الذي انبثق عن مؤتمر نداء لاهاي من أجل السلام، المعقود في لاهاي في الفترة من ٢١ إلى ٥١ أيار/ مايو ٩٩٩١ )انظر المرفق(.
    The Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century, adopted by the Hague Appeal for Peace Conference, held at The Hague from 12 to 15 May 1999 UN برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل فــي القرن الحادي والعشرين، الذي اعتمده مؤتمر لاهاي للنداء من أجل السلام، المعقود في لاهاي في الفترة من ٢١ إلى ٥١ أيار/ مايو ٩٩٩١
    The report on the centennial Conference, in document A/54/381, notes the close cooperation between the organizers of the centennial celebrations and the non-governmental organizations, whose 10,000 delegates from 1,000 organizations, countries and international organizations put forward the Hague Agenda for Peace and Justice in the Twenty-first Century. UN ويشير التقرير المتعلق بالمؤتمر المئوي، في الوثيقة A/54/381، إلى التعاون الوثيق بين منظمي الاحتفالات المئوية والمنظمات غير الحكومية التي قام مندوبوها البالغ عددهم ٠٠٠ ١٠ والمنتمون إلى ٠٠٠ ١ منظمة وبلد ومنظمة دولية، بطرح برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين.
    The Hague Agenda for Peace and Justice for the 21st Century, which emerged from a civil society conference of 10,000 people of all ages from many countries, calls for the abolition of war. (Ref A/54/98) UN أن برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين، الذي انبثق عن مؤتمر للمجتمع المدني حضره عشرة آلاف شخص من جميع الأعمار وكثير من الأقطار، دعا إلى استئصال شأفة الحرب (المرجع A/54/98).
    " In 1975 the United Nations first recognized International Women's Day, which has been celebrated by women since at least 1909. International Women's Day has been traditionally linked to women's engagement in political processes for Peace and Justice. UN " في عام 1975 اعترفت الأمم المتحدة للمرة الأولى باليوم الدولي للمرأة، الذي كانت النساء تحتفلن به منذ عام 1909 على الأقل، ويرتبط اليوم الدولي للمرأة بصورة تقليدية بمشاركة المرأة في العمليات السياسية من أجل السلام والعدل.
    22. The Palestinian people's struggle for realization of their rights, in particular the right to selfdetermination, did indeed benefit from regional developments associated with the Arab Spring, as the citizenry of various Arab countries was extremely supportive of the Palestinian quest for Peace and Justice. UN 22 - وأضاف قائلاً إن كفاح الشعب الفلسطيني من أجل نيل حقوقه، لا سيما الحق في تقرير المصير، يستفيد بالفعل من التطورات الإقليمية المرتبطة بالربيع العربي، حيث أن مواطني مختلف البلدان العربية يدعمون بشدة مسعى الفلسطينيين من أجل السلام والعدل.
    Inspired by the Hague Agenda for Peace and Justice for the twenty-first Century (see A/54/98, annex), a 50-point proposal for getting from a culture of violence to a culture of peace, and committed to the abolition of war; UN وإذ نستلهم برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين (A/54/98)، الذي يضم مقترحا من خمسين بنداً ترمي إلى الانتقال من ثقافة العنف إلى ثقافة السلام، وإذ نكرس جهدنا لإلغاء الحرب؛
    Letter dated 17 May 1999 from the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century, adopted by the Hague Appeal for Peace Conference, held at The Hague from 12 to 15 May 1999 (A/54/98) UN رسالة مؤرخة ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين الذي اعتمده مؤتمر نداء لاهاي من أجل السلام، المعقود في لاهاي في الفترة من ١٢ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ (A/54/98)
    (b) Letter dated 17 May 1999 from the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century, adopted by the Hague Appeal for Peace Conference, held from 12 to 15 May 1999 (A/54/98); UN )ب( رسالة مؤرخة ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها خطة لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين، التي اعتمدها مؤتمر نداء لاهاي من أجل السلام المعقود في الفترة من ١٢ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ )A/54/98(؛
    (b) Letter dated 17 May 1999 from the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the text of the Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century, adopted by the Appeal for Peace Conference, held at The Hague from 12 to 15 May 1999 (A/54/98); UN )ب( رسالة مؤرخة ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها نص برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين، الذي اعتمده مؤتمر النداء من أجل السلام، المعقود في لاهاي في الفترة من ١٢ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ (A/54/98)؛
    (k) Letter dated 17 May 1999 from the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century, adopted by the Hague Appeal for Peace Conference, held at The Hague from 12 to 15 May 1999 (A/54/98); UN )ك( رسالة مؤرخة ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٩، موجهة إلى اﻷمين العام، من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين الذي اعتمده مؤتمر نداء لاهاي من أجل السلام، المعقود في لاهاي في الفترة من ١٢ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ A/54/98)(؛
    (g) Letter dated 17 May 1999 from the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century, adopted by the Appeal for Peace Conference, held at The Hague from 12 to 15 May 1999 (A/54/98); UN )ز( رسالة مؤرخة ١٧ أيار/مايو ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين الذي اعتمده مؤتمر نداء من أجل السلام المعقود في لاهاي في الفترة من ١٢ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ )A/54/98(؛
    Rappelant en outre que ces initiatives prévoyaient notamment des débats sur ces thèmes conduits sur la base de rapports détaillés établis, aux niveaux mondial, régional et national, par des experts intergouvernementaux et gouvernementaux ou appartenant aux milieux diplomatique ou universitaire ou à la société civile Voir Agenda de La Haye pour la paix et la justice au XXIe siècle (A/54/98), annexe. UN )٣( قارن برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين، A/54/98، المرفق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more