"من أجل السنة" - Translation from Arabic to English

    • for the Year
        
    Several of them identified a focal point for the Year. UN وحدد عدد كبير من هذه المنظمات جهة تنسيق من أجل السنة.
    An inventory of action for the Year by the United Nations organizations and agencies is being prepared. UN ويجري اﻵن إعداد جرد لﻷعمال التي اتخذتها منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها من أجل السنة.
    35. Consideration should also be given to the public relations activities to be developed by the Coordinator for the Year. UN العلاقات العامة ٣٥ - ينبغي أيضا إيلاء الاعتبار ﻷنشطة العلاقات العامة التي سيعدها المنسق من أجل السنة الدولية.
    YEAH, THAT'S for the Year I PROPOSED TO YOU. Open Subtitles نعم إنه من أجل السنة التي تزوجتك فيها
    Members of the Forum for the Year are urged to expand the involvement of developing countries, even those with very limited space capabilities, in the work of the proposed Forum. UN وحث أعضاء محفل الوكالة الفضائية من أجل السنة الدولية للفضاء على توسيع نطاق مشاركة البلدان النامية بما فيها تلك التي تمتلك قدرات فضائية محددة جدا، في عمل المحفل المقترح.
    Subsequently, the officer-in-charge of the Centre spoke at the launching by the national phone company of a special phone card for the Year and two NGO meetings about the Vienna Conference and NGO participation. UN وبعد ذلك، تكلم الموظف المسؤول عن المركز، بمناسبة قيام شركة الهاتف الوطنية ببدء إصدار بطاقة هاتفية خاصة من أجل السنة وأمام اجتماعين للمنظمات غير الحكومية عن مؤتمر فيينا ومشاركة المنظمات غير الحكومية.
    3. The logo that was designed for the Year also helped convey the message that culture is the fruit of creativity and influences. UN 3 - ولقد ساعد الشعار الذي صُمم من أجل السنة أيضا في نقل الرسالة التي مؤداها أن الثقافة هي ثمرة الإبداع والمؤثرات.
    The only regional secretariat for the Year was in the Caribbean, based in Trinidad and Tobago, covering Barbados, Guyana, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, and Suriname. UN أما الأمانة الإقليمية الوحيدة التي أقيمت من أجل السنة فقد أنشئت في منطقة البحر الكاريبي في ترينيداد وتوباغو حيث غطت بنشاطها بربادوس، وسانتع فنسنت وجزر غرينادين، وسانت لوسيا، وسورينام، وغيانا.
    It should be recalled that nearly 100 Governments adopted national youth policies for the first time and set up national youth coordinating committees for the Year. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن ما يقرب من ١٠٠ حكومة قامت، ﻷول مرة، باعتماد سياسات وطنية للشباب، وإنشاء لجان تنسيق وطنية للشباب من أجل السنة الدولية.
    One organization of older persons has already established a global network entitled " Coalition 99 " to generate a dialogue and action for the Year. UN وأقامت فعلا إحدى منظمات كبار السن شبكة عالمية سمتها " تآلف ٩٩ " ﻹجراء حوار واتخاذ إجراءات من أجل السنة.
    The Forum will bring together persons engaged in the Year from all levels to exchange and generate ideas and activities that are specifically relevant to the situations of families in national, local and grass-roots levels, thus serving as a platform for catalysing effective activities for the Year and its follow-up. UN وسيجمع الملتقى أشخاصا معنيين بالسنة الدولية من جميع المستويات لتبادل وطرح أفكار وأنشطة تتصل بشكل محدد بأوضاع اﻷسر على مستويات القاعدة الشعبية والمحلية والوطنية، عاملا بذلك كجهة حفز للقيام بأنشطة فعالة من أجل السنة ومتابعتها.
    5. Encourages States that have not yet done so to establish a national focal point or broad-based committee for the Year, and re-emphasizes that activities for the Year should be initiated primarily at the national level; UN ٥ - تشجع الدول على إنشاء مراكز تنسيق وطنية أو لجان ذات قاعدة عريضة من أجل السنة الدولية، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد، وتعيد تأكيد أن أنشطة الاحتفال بالسنة ينبغي أن تبدأ أساسا على الصعيد الوطني؛
    8. Encourages States to consider establishing ad hoc, broad-based national coordinating mechanisms for the Year in order to enhance, inter alia, collaboration with representatives of civil society; UN ٨ - تشجع الدول على النظر في إنشاء آليات تنسيقية وطنية مخصصة وواسعة القاعدة من أجل السنة الدولية، تعزيزا لجملة أمور منها التعاون مع ممثلي المجتمع المدني؛
    " 8. Encourages States to consider establishing ad hoc, broad-based national coordinating mechanisms for the Year in order to enhance, inter alia, collaboration with representatives of civil society; UN " ٨ - تشجع الدول على النظر في إنشاء آليات تنسيقية وطنية مخصصة وواسعة القاعدة من أجل السنة الدولية، تعزيزا لجملة أمور منها التعاون مع ممثلي المجتمع المدني؛
    " 8. Encourages States to consider establishing ad hoc, broad-based national coordinating mechanisms for the Year in order to enhance, inter alia, collaboration with representatives of civil society; UN " ٨ - تشجع الدول على النظر في إنشاء آليات تنسيقية وطنية مخصصة وواسعة القاعدة من أجل السنة الدولية، تعزيزا لجملة أمور منها التعاون مع ممثلي المجتمع المدني؛
    E. International action 66. A large number of international organizations launched mountain-related initiatives or integrated mountains into their programmes of work for the Year and beyond. UN 66 - عمد عدد كبير من المنظمات الدولية إلى بدء مبادرات متصلة بالجبال أو إلى إدماج المسائل المتعلقة بالجبال في برامج العمل التي تنتهجها من أجل السنة الدولية وما بعدها.
    8. Encourages States to consider establishing ad hoc, broad-based national coordinating mechanisms for the Year in order to enhance, inter alia, collaboration with representatives of civil society; UN ٨ - تشجع الدول على النظر في إنشاء آليات تنسيقية وطنية مخصصة وواسعة القاعدة من أجل السنة الدولية، تعزيزا لجملة أمور منها التعاون مع ممثلي المجتمع المدني؛
    In addition, the Department of Public Information of the United Nations Secretariat is preparing information on the activities that it will undertake for the Year from within the regular budget and on additional activities that it will recommend should be undertaken if additional extrabudgetary resources become available. UN كما تقوم إدارة شؤون الاعلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بإعداد معلومات عن اﻷنشطة التي ستضطلع بها من أجل السنة باستخدام موارد من الميزانية العادية، وأنشطة أخرى ستوصي بتنفيذها إن تيسرت موارد إضافية من خارج الميزانية.
    64. Most of the planned activities for the Year at the regional and national levels will take the form of meetings, conferences and special events. UN 64 - معظم الأنشطة المزمع الاضطلاع بها على الصعيدين الإقليمي والوطني من أجل السنة الدولية سوف تتخذ شكل الاجتماعات والمؤتمرات والفعاليات الخاصة.
    20. Invites the Office of Communications and Public Information of the Secretariat to consider producing a logo and a press kit as well as an exhibit for the Year, and invites the United Nations Postal Administration to consider producing stamps on the theme " A society for all ages " ; UN ٢٠ - تدعو إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة إلى النظر في إصدار شعار ومجموعة مواد للصحافة ومواد للعرض من أجل السنة الدولية، وتدعو إدارة بريد اﻷمم المتحدة إلى النظر في إصدار طوابع بريدية موضوعها " مجتمع لكل اﻷعمار " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more