:: Outreach event of the Global Partnership for Effective Development Cooperation | UN | :: اجتماع تواصلي للشراكة العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال |
:: Reaffirm their support for the Global Partnership for Effective Development Cooperation and commit to contributing to its governance, as members of the Steering Committee and as active development partners in over 100 developing countries for over 40 years | UN | :: تؤكد مجددا دعمها للشراكة العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال وتتعهد بالإسهام في حوكمتها، كأعضاء في اللجنة التوجيهية وكشركاء فعالين في التنمية في أكثر من 100 بلد نام على امتداد أكثر من 40 عاما |
However, developing countries needed a supportive external environment as embodied in the Busan Global Partnership for Effective Development Cooperation. | UN | غير أن البلدان النامية بحاجة إلى بيئة خارجية داعمة على النحو الذي تجسده شراكة بوسان العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال. |
However, it is worth noting that the new Busan Partnership for Effective Development Cooperation did not specifically mention least developed countries. | UN | غير أنه يجدر بالذكر أن شراكة بوسان الجديدة من أجل تعاون إنمائي فعال لم تذكر أقل البلدان نموا على وجه التحديد. |
First high-level meeting of the Global Partnership for Effective Development Cooperation on the theme " Building towards an inclusive post-2015 development agenda " | UN | الاجتماع الأول الرفيع المستوى للشراكة العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال: التعاون بشأن موضوع ' ' الإسهام في وضع خطة للتنمية الشاملة للجميع لما بعد عام 2015`` |
I. Global Partnership for Effective Development Cooperation and implementation of the post-2015 development agenda | UN | أولا - الشراكة العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال وتنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015 |
26. The Republic of Korea's Global Partnership for Effective Development Cooperation Learning Accelerating Programme | UN | 26 - برنامج جمهورية كوريا للتعلم وتعجيل الجهود في إطار الشراكة العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال |
Africa's new development partners should strengthen their efforts to monitor and report on their development cooperation activities in the spirit of the Busan Partnership for Effective Development Cooperation. | UN | وينبغي لشركاء أفريقيا الجدد في التنمية تعزيز جهودهم لرصد أنشطتهم الخاصة بالتعاون الإنمائي والإبلاغ عنها بروح شراكة بوسان من أجل تعاون إنمائي فعال. |
:: African Governments and their development partners should continue to make efforts to improve aid effectiveness in line with the Paris Declaration, the Accra Agenda for Action and the Busan Partnership for Effective Development Cooperation. | UN | :: ينبغي للحكومات الأفريقية وشركائها في التنمية مواصلة بذل الجهود لتحسين فعالية المعونة تمشياً مع إعلان باريس، وبرنامج عمل أكرا، وشراكة بوسان من أجل تعاون إنمائي فعال. |
It is a great achievement of the Global Partnership for Effective Development Cooperation that more than 200 other organizations are also now publishing data through the Initiative. | UN | وإنه لإنجاز كبير للشراكة العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال أن يقوم أكثر من 200 من المنظمات الأخرى أيضا بنشر بيانات في الوقت الحالي من خلال المبادرة. |
As we focus on implementing our commitments at the country level, we will form a new, inclusive Global Partnership for Effective Development Cooperation to support implementation at the political level. | UN | ومع تركيزنا على تنفيذ التزاماتنا على مستوى الدولة، سنعمل على تشكيل علاقة شراكة عالمية شاملة جديدة من أجل تعاون إنمائي فعال لدعم التطبيق على المستوى السياسي. |
The Global Partnership for Effective Development Cooperation was established in June 2012, as an outcome of the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness. | UN | وفي سياق النتائج التي تمخض عنها المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعقود بشـأن فعالية المعونة، أرسيت في شهر حزيران/يونيه 2012 الشراكةُ العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال. |
The Secretary of State for International Development is proud to have co-chaired the Global Partnership for Effective Development Cooperation in preparation for its inaugural high-level meeting on 15 and 16 April in Mexico. | UN | ويشعر وزير الدولة لشؤون التنمية الدولية بالفخر للمشاركة في ترؤس الشراكة العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال في سياق التحضير لجلستها الافتتاحية الرفيعة المستوى المعقودة في 15 و 16 نيسان/أبريل في المكسيك. |
Further expressions of support for any of the initiatives would be welcome at any time, either during or following the end of the high-level meeting of the Global Partnership for Effective Development Cooperation held in Mexico City on 15 and 16 April 2014. | UN | وستكون أي أشكال دعم أخرى تُقدم لهذه المبادرات موضع ترحيب في أي وقت، سواء أثناء انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى للشراكة العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال في مكسيكو في 15 و 16 نيسان/أبريل 2014 أو بعد انتهائه. |
The action plan is based on the continent's development priorities as expressed by the African Union's Agenda 2063, the NEPAD agenda, the 2011 African consensus and position paper on development effectiveness, and the African Common Position on the post-2015 development agenda, as well as regional and continental consultations held in preparation for the high-level meeting of the Global Partnership for Effective Development Cooperation. | UN | وتستند خطة العمل إلى أولويات التنمية في القارة، المبينة في جدول أعمال الاتحاد الأفريقي 2063، وجدول أعمال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والتوافق على فعالية التنمية وورقة الموقف الأفريقي بهذا الشأن لعام 2011، والموقف الأفريقي الموحد المتعلق بخطة التنمية لما بعد عام 2015، والمشاورات الإقليمية والقارية المعقودة في إطار الإعداد للاجتماع الرفيع المستوى للشراكة العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال. |
22. The 2014 progress report prepared for the Global Partnership for Effective Development Cooperation reviews principles agreed in 2011 at the Fourth Highlevel Forum on Aid Effectiveness and demonstrates that some progress has been achieved on critical ODA commitments and other aspects of effective development cooperation, while it calls for further improvements. | UN | 22 - ويستعرض التقرير المرحلي لعام 2014 الذي جرى إعداده لتقديمه إلى الشراكة العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال المبادئ المتفق عليها في عام 2011 في المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة ويبين أن بعض التقدم أحرز بشأن التزامات حيوية للمساعدة الإنمائية الرسمية وجوانب أخرى للتعاون الإنمائي الفعال، مع دعوته إلى إدخال المزيد من التحسينات. |
Mexico had committed to organize the first high-level meeting of the Global Partnership for Effective Development Cooperation in April 2014, seeking to stop the decrease in ODA and to further the understanding of challenges specific to middle-income countries, the specificities of the South-South cooperation, new opportunities for triangular cooperation and potential sources of innovative development financing, among others. | UN | وأكد أن المكسيك التزمت بتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى للشراكة العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال في نيسان/أبريل 2014، سعياً إلى وقف الانخفاض في المساعدة الإنمائية الرسمية وإلى تحسين فهم كلٍ من التحديات الخاصة بالبلدان المتوسطة الدخل، والسمات المحدَّدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، والفرص الجديدة للتعاون الثلاثي، والمصادر المحتملة للتمويل المبتكر للتنمية، في جملة أمور. |
Building resilience through sound development strategies, practice and planning is emerging, evidenced by the strong references of disaster risk reduction as a prerequisite for sustainable development in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, (Rio+20), " The future we want, " and the Busan Partnership for Effective Development Cooperation. | UN | وبدأ بالفعل بناء القدرة على المواجهة عن طريق الاستراتيجيات والممارسات والخطط الإنمائية السليمة، وتشهد على ذلك الإشارات القوية إلى الحد من أخطار الكوارث باعتباره شرطاً لا غنى عنه للتنمية المستدامة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20) وعنوانها " المستقبل الذي نصبو إليه " ، وشراكة بوسان من أجل تعاون إنمائي فعال. |