"من أجل تنمية القدرات" - Translation from Arabic to English

    • for capacity development
        
    • to develop capacity
        
    • to develop capacities
        
    • for developing capacity
        
    • to develop the human capacity
        
    • to develop capabilities
        
    $20,000 per year for capacity development UN 000 20 دولار في السنة من أجل تنمية القدرات
    The rationale for UNDP engagement in sector budget support and pooled funds was to respond to growing country demands for capacity development and for expanded inclusion of UNDP in efforts towards harmonization and alignment. UN والأساس المنطقي لمشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية والأموال المجمعة هو للاستجابة للطلبات القطرية المتزايدة من أجل تنمية القدرات وزيادة مشاركة البرنامج الإنمائي في الجهود المبذولة لتحقيق التناسق والاتساق.
    The rationale for UNDP engagement in sector budget support and pooled funds is to respond to growing country demands for capacity development and for expanded inclusion of UNDP in efforts towards harmonization and alignment. UN والأساس المنطقي لمشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانية القطاعية والأموال المجمعة هو للاستجابة للمطالب القطرية المتزايدة من أجل تنمية القدرات وزيادة مشاركة البرنامج الإنمائي في الجهود المبذولة لتحقيق التناسق والاتساق.
    Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications UN حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications UN حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    The Forums stimulated interest in and created recognition of the impact of internal climate variability and provided the assistance to develop capacities that both mitigate against these impacts and help adapt to climate variabilities, such as El Niño. UN وقد عملت المنتديات على شحذ الاهتمام بأثر التباين المناخي الداخلي وإيجاد الوعي به، وقدمت مساعدات من أجل تنمية القدرات على تخفيف هذه الآثار والمساعدة على التكيف للتباينات المناخية، مثل النينيو.
    Its aim is to provide training to research and management institutions in Pakistan for developing capacity in national fisheries. UN وهو يهدف إلى توفير التدريب للمؤسسات البحثية والإدارية في باكستان من أجل تنمية القدرات الوطنية في مجال مصائد الأسماك.
    136. We call for investments in education and other training programmes to develop the human capacity and human resources of small island developing States in order to build the resilience of their societies and economies, given that people are their greatest natural resource. UN 136 - ونحن ندعو إلى الاستثمار في برامج التعليم وغيرها من برامج التدريب من أجل تنمية القدرات والموارد البشرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية بهدف إكساب مجتمعات واقتصادات تلك البلدان القدرة على التكيّف، ذلك أن البشر هم أعظم مواردها الطبيعية.
    Coordination and partnership for capacity development UN التنسيق والشراكة من أجل تنمية القدرات
    28. In evaluation, UNICEF contributed to key initiatives for capacity development. UN 28 - وفي مجال التقييم، ساهمت اليونيسيف في مبادرات رئيسية من أجل تنمية القدرات.
    Participants further recognize the importance of the United Nations system in promoting and supporting such cooperation for capacity development, the transfer of technology and know-how as well as the sharing of best practices. UN ويقر المشاركون كذلك بأهمية منظومة الأمم المتحدة في تشجيع ودعم هذا التعاون من أجل تنمية القدرات ونقل التكنولوجيا والدراية الفنية، فضلا عن تقاسم أفضل الممارسات.
    In addition, the Organization seeks to establish open, flexible and tailor-made cooperative arrangements with potential partners for capacity development from all parts of the world. UN وبالإضافة إلى ذلك تسعى المنظمة إلى اتخاذ ترتيبات تعاونية مفتوحة ومرنة ومصممة لغرض محدد مع الشركاء المحتملين في جميع أنحاء العالم من أجل تنمية القدرات.
    (g) Access to financing and credits for capacity development and transfer of relevant technologies for sustainable energy. UN (ز) توفير إمكانية الحصول على التمويل والائتمان من أجل تنمية القدرات ولنقل التكنولوجيا المناسبة للطاقة المستدامة.
    (g) Access to financing and credits for capacity development and transfer of relevant technologies for sustainable energy. UN (ز) توفير إمكانية الحصول على التمويل والائتمان من أجل تنمية القدرات ونقل التكنولوجيات المناسبة للطاقة المستدامة.
    The results of the activities at those centres are circulated and transferred to its regional GRID centres at Bangkok, Geneva and Nairobi and form the basis of initiatives to be undertaken in 1998 and beyond for capacity development in data and database management in developing countries and in countries with economies in transition. UN وتعمم نتائج اﻷنشطة المضطلع بها في تلك المراكز على مراكز غريد الاقليمية التابعة لليونيب في بانكوك وجنيف ونيروبي ، وتشكل أساس المبادرات التي ستتخذ عام ٨٩٩١ وبعده من أجل تنمية القدرات في مجال ادارة البيانات وقواعد البيانات في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية .
    Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications UN حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications UN حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    28. Partners worked with the Ministry of Health and Population to develop capacity at the central and local levels for preventative and curative service delivery, case management and prevention campaigns. UN 28 - وعمل الشركاء مع وزارة الصحة والسكان من أجل تنمية القدرات على المستويات المركزية والمحلية من أجل تقديم الخدمات الوقائية والعلاجية، والتعامل مع الحالات وحملات الوقاية.
    The World Bank made use of the poverty reduction strategy papers roll-out exercise as an opportunity to integrate and consolidate its support to national partners to develop capacities. UN واستخدم البنك الدولي عملية إصدار ورقات استراتيجية الحد من الفقر كفرصة لإدماج وتوحيد الدعم الذي يقدمه لشركائه الوطنيين من أجل تنمية القدرات.
    IV. Recommendations for developing capacity UN رابعا - توصيات من أجل تنمية القدرات
    136. We call for investments in education and other training programmes to develop the human capacity and human resources of small island developing States in order to build the resilience of their societies and economies, given that people are their greatest natural resource. UN 136 - ونحن ندعو إلى الاستثمار في برامج التعليم وغيرها من برامج التدريب من أجل تنمية القدرات والموارد البشرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية بهدف إكساب مجتمعات واقتصادات تلك البلدان القدرة على التكيّف، ذلك أن البشر هم أعظم مواردها الطبيعية.
    37. A comprehensive approach, linking training and assessment to performance challenges, is required to develop capabilities for modern United Nations peacekeeping, and to guide the strengthening of support and incentive arrangements. UN 37 - ويلزم اتباع نهج شامل يربط التدريب والتقييم بتحديات الأداء، من أجل تنمية القدرات اللازمة للاضطلاع بعمليات الأمم المتحدة الحديثة لحفظ السلام، وتوجيه تعزيز ترتيبات الدعم والحوافز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more