"من أجل حقوق الإنسان والديمقراطية" - Translation from Arabic to English

    • for human rights and democracy
        
    At the same time the alleviation of poverty, the fight for human rights and democracy, and economic development remain as relevant as ever. UN وفي غضون ذلك، فإنّ تخفيف الفقر والكفاح من أجل حقوق الإنسان والديمقراطية والتنمية الاقتصادية تبقى هامّة كما هي دائماً.
    We need to join forces in the struggle for human rights and democracy. UN ونحن بحاجة إلى توحيد جهودنا في الكفاح من أجل حقوق الإنسان والديمقراطية.
    Another factor that triggered the human rights issue at international level was the struggle for human rights and democracy staged worldwide. UN كما ان طرح هذه المسألة يعود السبب الآخر في ذلك إلى اشتداد نضال الشعوب من أجل حقوق الإنسان والديمقراطية على نطاق العالم.
    Such global trend for human rights and democracy made it possible for the issue of ensuring human rights at international level to emerge as the most important matter in the world. UN هذا التيار العالمي من أجل حقوق الإنسان والديمقراطية جعل مسألة الضمان الدولي لحقوق الإنسان تطرح كأكبر المسائل العالمية شأنا.
    Participant at a seminar on " Development Cooperation for human rights and democracy " by the Swedish Ministry of Foreign Affairs, Department for International Development Cooperation and Human Rights. UN مشاركة في حلقة دراسية بشأن " التعاون الإنمائي من أجل حقوق الإنسان والديمقراطية " عقدتها إدارة التعاون الإنمائي الدولي وحقوق الإنسان التابعة لوزارة الشؤون الخارجية السويدية.
    (h) A teaching manual on human rights and democracy was produced within the framework of the national project Education for human rights and democracy in Southern Africa, implemented by UNESCO and financed by extrabudgetary funds. UN (ح) أُصدر دليل تعليمي عن حقوق الإنسان والديمقراطية في إطار المشروع الوطني عن التعليم من أجل حقوق الإنسان والديمقراطية في الجنوب الأفريقي، الذي تنفذه اليونسكو ويمول من موارد خارج الميزانية.
    60. Mr. Poniatowski (France) associated himself fully with the statement made by Portugal on behalf of the European Union and reiterated his Government's solidarity with the Burmese people in their peaceful struggle for human rights and democracy. UN 60 - السيد بونياتوفسكي (فرنسا): أعلن تضامنه التام مع البيان الذي ألقته ممثلة البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي، وأكد مرة أخرى تضامن فرنسا مع شعب برمان في كفاحه السلمي من أجل حقوق الإنسان والديمقراطية.
    53. In resolution 49/184, in which the General Assembly proclaimed the United Nations Decade for Human Rights Education, the Assembly noted that education for human rights and democracy was itself a human right and a prerequisite for the realization of human rights, democracy and social justice. UN 53- وأشارت الجمعية العامة، في قرراها 49/184 الذي أعلنت بموجبه عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، إلى أن التعليم من أجل حقوق الإنسان والديمقراطية هو في حد ذاته حق من حقوق الإنسان، وشرط أساسي لإعمال حقوق الإنسان وتطبيق الديمقراطية والعدالة الاجتماعية.
    54. In resolution 49/184, in which the General Assembly proclaimed the United Nations Decade for Human Rights Education, the Assembly noted that education for human rights and democracy was itself a human right and a prerequisite for the realization of human rights, democracy and social justice. UN 54- وأشارت الجمعية العامة، في قرراها 49/184 الذي أعلنت بموجبه عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، إلى أن التعليم من أجل حقوق الإنسان والديمقراطية هو في حد ذاته حق من حقوق الإنسان، وشرط أساسي لإعمال حقوق الإنسان وتطبيق الديمقراطية والعدالة الاجتماعية.
    Renewed effort is needed for implementation of the actions recommended by the World Conference on Human Rights (Vienna, 1993) and the International Congress on Education for human rights and democracy (Montreal, 1993) in the framework of the United Nations Decade for Human Rights Education. UN وتدعو الحاجة إلى بذل المزيد من الجهود في سبيل تنفيذ الأنشطة التي أوصى بها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان )فيينا، ١٩٩٣(، والندوة الدولية بشأن التربية من أجل حقوق الإنسان والديمقراطية )مونتريال، ١٩٩٣(، في إطار عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    The World Plan of Action on Education for human rights and democracy also states that " a key challenge for the future is to enhance the universality of human rights by rooting these rights in different cultural traditions. " UN وذكرت أيضاً خطة العمل العالمية المتعلقة بالتعليم من أجل حقوق الإنسان والديمقراطية أن أحد التحديات الرئيسية في المستقبل هو تعزيز الطابع العالمي لحقوق الإنسان عن طريق ترسيخ هذه الحقوق في التقاليد الثقافية المختلفة().
    The World Plan of Action on Education for human rights and democracy also states that " a key challenge for the future is to enhance the universality of human rights by rooting these rights in different cultural traditions. " UN وذكرت أيضاً خطة العمل العالمية المتعلقة بالتعليم من أجل حقوق الإنسان والديمقراطية أن أحد التحديات الرئيسية في المستقبل هو تعزيز الطابع العالمي لحقوق الإنسان عن طريق ترسيخ هذه الحقوق في التقاليد الثقافية المختلفة().
    February 1993 (Stockholm, Sweden) Participant at a seminar on " Development Cooperation for human rights and democracy " by the Swedish Ministry of Foreign Affairs, Department for International Development Cooperation and Human Rights. UN شباط/فبراير 1993 (ستكهولم، السويد) شاركتُ في حلقة دراسية عن " تطوير التعاون الإنمائي من أجل حقوق الإنسان والديمقراطية " عقدتها إدارة التعاون الإنمائي الدولي وحقوق الإنسان التابعة لوزارة الشؤون الخارجية السويدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more