"من أجل دحر الملاريا" - Translation from Arabic to English

    • the Roll Back Malaria
        
    • of Roll Back Malaria
        
    • Back Malaria Partnership
        
    It is my delegation's hope that the Roll Back Malaria partnerships and other cooperating partners will attend that important meeting. UN ويأمل وفدي أن تحضر الشراكات من أجل دحر الملاريا والشركاء المتعاونون الآخرون ذلك الاجتماع الهام.
    Our engagement with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and the Roll Back Malaria Partnership reflects this commitment. UN وينعكس هذا الالتزام في اشتراكنا مع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا والشراكة من أجل دحر الملاريا.
    Commending the efforts of the World Health Organization and the United Nations Children's Fund and other partners to fight malaria over the years, including the launching of the Roll Back Malaria Partnership in 1998, UN وإذ تثني على الجهود التي بذلتها منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وسائر الشركاء في مكافحة الملاريا على مر السنين، بما في ذلك إقامة الشراكة من أجل دحر الملاريا في عام 1998،
    the Roll Back Malaria Partnership is supporting the development of new tools to improve planning and monitoring of malaria-control programmes. UN وتدعم الشراكة من أجل دحر الملاريا استحداث أدوات جديدة لتحسين تخطيط ورصد برامج مكافحة الملاريا.
    In 2012, WHO and the Roll Back Malaria Partnership released a Global plan for insecticide resistance management in malaria vectors, which provides tailored guidance to countries, partners and the private sector. UN وفي عام 2012، أصدرت منظمة الصحة العالمية والشراكة من أجل دحر الملاريا الخطة العالمية لإدارة مقاومة ناقلات الملاريا لمبيدات الحشرات، التي توفر توجيهات مصممة خصيصا للبلدان والشركاء والقطاع الخاص.
    33. The strategy will provide the technical underpinning for the Roll Back Malaria Partnership's Global Malaria Action Plan 2. UN 33 - وستوفر الاستراتيجية الدعم التقني لخطة العمل العالمية الثانية لمكافحة الملاريا التي وضعتها الشراكة من أجل دحر الملاريا.
    the Roll Back Malaria Partnership called for an estimated $5.1 billion annually to ensure universal coverage of malaria interventions. UN ودعت الشراكة من أجل دحر الملاريا إلى جمع مبلغ يقدر بـ 5.1 بلايين دولار سنويا لضمان التغطية الشاملة لأنشطة مكافحة الملاريا.
    An effective global partnership under the umbrella of the Roll Back Malaria Partnership will continue to be fundamental to making progress in the run-up to and beyond 2015. UN وسيظل من الأهمية بمكان أن تكون هناك شراكة عالمية فعالة تنضوي تحت مظلة الشراكة من أجل دحر الملاريا ليتسنى إحراز المزيد من التقدم في الفترة التي تسبق عام 2015 وما بعده.
    Such progress is the result of the efforts being undertaken by African countries and their development partners in the Roll Back Malaria Partnership and other health initiatives. UN وقد أحرز هذا التقدم نتيجة للجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية وشركاؤها في التنمية في إطار الشراكة العالمية من أجل دحر الملاريا وغيرها من المبادرات الصحية.
    Commending the efforts of the World Health Organization, the United Nations Children's Fund and other partners to fight malaria over the years, including the launching of the Roll Back Malaria Partnership in 1998, UN وإذ تثني على الجهود التي بذلتها منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وسائر الشركاء في مكافحة الملاريا على مر السنين، بما في ذلك إقامة الشراكة من أجل دحر الملاريا في عام 1998،
    Commending the efforts of the World Health Organization, the United Nations Children's Fund and other partners to fight malaria over the years, including the launching of the Roll Back Malaria Partnership in 1998, UN وإذ تثني على الجهود التي تبذلها منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وسائر الشركاء في مكافحة الملاريا على مر السنين، بما في ذلك إقامة الشراكة من أجل دحر الملاريا في عام 1998،
    Most commonly, this involves UNICEF becoming an observer to, or a member of, a GPP board, as it was the case in the Roll Back Malaria Partnership. UN وفي معظم الحالات يتضمن ذلك قيام اليونيسيف بدور المراقب في مجلس إدارة شراكة برنامجية عالمية أو العمل كعضو فيها، كما حدث في الشراكة من أجل دحر الملاريا.
    However, the Roll Back Malaria Global Strategic Plan 2000-2015 has demonstrated that this trend could be reversed. UN غير أن الخطة الاستراتيجية العالمية للفترة بين عامي 2005-2015 للشراكة من أجل دحر الملاريا تبين أن هذا الاتجاه يمكن عكسه.
    Commending the efforts of the World Health Organization, the United Nations Children's Fund and other partners to fight malaria over the years, including the launching of the Roll Back Malaria Partnership in 1998, UN وإذ تثني على الجهود التي تبذلها منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وسائر الشركاء في مكافحة الملاريا على مر السنين، بما في ذلك إقامة الشراكة من أجل دحر الملاريا في عام 1998،
    Commending the efforts of the World Health Organization, the United Nations Children's Fund and other partners to fight malaria over the years, including the launching of the Roll Back Malaria Partnership in 1998, UN وإذ تثني على الجهود التي بذلتها منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وسائر الشركاء في مكافحة الملاريا على مر السنين، بما في ذلك إقامة الشراكة من أجل دحر الملاريا في عام 1998،
    The African Group calls upon the international community to work in a spirit of cooperation towards sustained support for the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the Roll Back Malaria Partnership secretariat and other partners and to support coordinated efforts to strengthen health systems and scale up interventions so as to reduce the burden of malaria. UN إن المجموعة الأفريقية تناشد المجتمع الدولي أن يعمل بروح التعاون نحو دعم مستدام للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا وأمانة الشراكة من أجل دحر الملاريا وغيرها من الشركاء ودعم الجهود المنسقة لتعزيز النظم الصحية وزيادة درجة التدخلات للتخفيف من حدة الملاريا.
    We thank the bilateral and multilateral partners who have provided us with financial and technical support, including Japan, the European Union, the World Health Organization, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the Roll Back Malaria Partnership, the President's Malaria Initiative, the Clinton Foundation and the Bill and Melinda Gates Foundation. UN ونشكر الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف الذين يدعموننا ماليا وفنيا، بما في ذلك اليابان والاتحاد الأوروبي ومنظمة الصحة العالمية والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا والشراكة من أجل دحر الملاريا ومبادرة الرئيس الأمريكي المتعلقة بالملاريا ومؤسسة كلينتون ومؤسسة بيل وميليندا غيتس.
    Commending the efforts of the World Health Organization, the United Nations Children's Fund, the Roll Back Malaria Partnership, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the World Bank and other partners to fight malaria over the years, UN وإذ تثني على الجهود التي بذلتها منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة والشراكة من أجل دحر الملاريا والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا والبنك الدولي وسائر الشركاء في مكافحة الملاريا على مر السنين،
    To support the implementation and scaling up of malaria in pregnancy interventions, a Malaria in Pregnancy Working Group has been formed by WHO and the Roll Back Malaria Partnership to provide technical guidance in the implementation of malaria in pregnancy activities. UN ولدعم تنفيذ عمليات مكافحة الملاريا أثناء الحمل وتوسيع نطاقها، شكّلت منظمة الصحة العالمية والشراكة من أجل دحر الملاريا فريقا عاملا معنيا بمكافحة الملاريا أثناء الحمل ليقدم التوجيهات الفنية في مجال تنفيذ أنشطة مكافحة الملاريا أثناء الحمل.
    Commending the efforts of the World Health Organization, the United Nations Children's Fund, the Roll Back Malaria Partnership, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the World Bank and other partners to fight malaria over the years, UN وإذ تشيد بالجهود التي تبذلها منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة والشراكة من أجل دحر الملاريا والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا والبنك الدولي والشركاء الآخرون في مكافحة الملاريا على مر السنين،
    Finally, the 2000 Abuja Declaration and the Plan of Action on Roll Back Malaria include the commitment of African leaders to catalyse actions at the regional level to ensure implementation, monitoring and management of Roll Back Malaria, a programme launched in 1998 by the World Bank and various United Nations agencies. UN وأخيرا، يتضمن إعلان أبوجا الصادر عام 2000 وخطة العمل من أجل دحر الملاريا التزام القادة الأفارقة بحفز الإجراءات على المستوى الإقليمي من أجل كفالة تنفيذ ورصد وإدارة برنامج دحر الملاريا الذي أطلقه البنك الدولي ووكالات شتى تابعة للأمم المتحدة في عام 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more