"من أجل لقمة العيش" - Translation from Arabic to English

    • for a living
        
    He carves up companies for a living, and you think he gives a shit about your mortgage, Warren? Open Subtitles إنه يقوم بتقطيع الشركات قطع من أجل لقمة العيش وتعتقد بأنه يهتم برهنك العقاري ، وارين؟
    Whatever it is she does for a living, she's in great demand. Open Subtitles أي شي تفعله من أجل لقمة العيش هي تحت طلب دائم
    So everybody's looking at me because I'm the guy driving a food truck making rice balls for a living. Open Subtitles لذلك الجميع يتطلع في وجهي لأنني الرجل يقود شاحنة الغذاء ويعد كرات الأرز من أجل لقمة العيش
    I don't know what you do for a living. Open Subtitles أنا لا اعرف ماذا تعمل من أجل لقمة العيش.
    And you, you lock yourself up to entertain people for a living. Open Subtitles وأنت، تحبس نفسك للترفيه عن الناس من أجل لقمة العيش.
    You're scraping chewing gum for a living. Open Subtitles أنتِ تقومين بفرك العِلك من أجل لقمة العيش
    I mean, she plans parties for a living. Open Subtitles أعني، انها تعتزم الأطراف من أجل لقمة العيش.
    What we do for a living would make anybody paranoid. Open Subtitles ما نقوم به من أجل لقمة العيش من شأنه أن يصيب أي شخص بجنون الأرتياب
    I don't know how you can do this for a living. Open Subtitles لا أعرف كيف تقومين بذلك من أجل لقمة العيش
    You know, I'm not supposed to tell anybody what I do for a living. Open Subtitles أنت تعرف، أنا ليس من المفترض أن أقول أي شخص ما أقوم به من أجل لقمة العيش.
    That's what I do for a living. Who-? Open Subtitles هذا ما أقوم به من أجل لقمة العيش من أنت؟
    I do this for a living. Open Subtitles لا أفعل هذا ، أنا أفعل هذا من أجل لقمة العيش
    That's without a personal trainer, and I work for a living. Open Subtitles هذا و بدون مدرب شخصي و أعمل من أجل لقمة العيش
    Man, this working for a living sure is a lot of work. Open Subtitles يا رجل , هذا العمل بالتأكيد كثير جدا من أجل لقمة العيش.
    Now, if you'll excuse me, some of us have to work for a living. Open Subtitles الآن، إذا عذرتني، بعض منا لديه للعمل من أجل لقمة العيش.
    Okay, you know what I do for a living. Open Subtitles حسنا، كما تعلمون ما أقوم به من أجل لقمة العيش.
    The guy who's got to work for a living, thanks to his two divorces which were worth every penny. Open Subtitles الرجل الذي عليه العمل من أجل لقمة العيش والشكر لقضيتي طلاقكِ والذي كان يستحق كل بنس
    What's he gonna need from a father that lays floors for a living? Open Subtitles ما الذي سيحتاجه من والد يمهد الأرض من أجل لقمة العيش
    You are in for a surprise when you find out what I do for a living. Open Subtitles ستتفاجأ عندما تعرف ما أقوم به من أجل لقمة العيش
    And if she stays in this house, she must work for a living. Open Subtitles وإذا أرادت البقى في هذا البيت، يجب أن تعمل من أجل لقمة العيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more