"من أجل هذا الاستخدام" - Translation from Arabic to English

    • for that use
        
    • for this use
        
    ODS production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN ' 2` إنتاجاً لمادة مستنفدة للأوزون في تلك السنة تم تخزينها من أجل استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو التصدير من أجل هذا الاستخدام في سنة لاحقة؛
    Ozone-depleting-substance production which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN (ب) إنتاج مواد مستنفدة للأوزون تم تخزينها من أجل استخدامها كمادة وسيطة أو تصديرها من أجل هذا الاستخدام في سنة مقبلة؛
    Ozone-depleting-substance production that had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN (ب) إنتاج مواد مستنفدة للأوزون تم تخزينها من أجل استخدامها كمادة وسيطة أو تصديرها من أجل هذا الاستخدام في سنة مقبلة؛
    ODS production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN (ب) إنتاجاً من مادة مستنفدة للأوزون في تلك السنة تم تخزينها من أجل استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو التصدير من أجل هذا الاستخدام في سنة لاحقة؛
    Since the implementation of the PFOS Regulations in 2008, the quantities imported into Canada for this use have decreased significantly. UN وقد انخفضت الكميات المستوردة إلى كندا من أجل هذا الاستخدام بشكل كبير منذ تنفيذ اللوائح الخاصة بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في عام 2008.
    (b) ODS production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN (ب) إنتاج من مادة مستنفدة للأوزون في تلك السنة تم تخزينها من أجل استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو التصدير من أجل هذا الاستخدام في سنة لاحقة؛
    ODS production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN (ب) إنتاجاً من مادة مستنفدة للأوزون في تلك السنة تم تخزينها من أجل استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو التصدير من أجل هذا الاستخدام في سنة لاحقة؛
    (b) ODS production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN (ب) إنتاج من مادة مستنفدة للأوزون في تلك السنة تم تخزينها من أجل استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو التصدير من أجل هذا الاستخدام في سنة لاحقة؛
    (b) ODS production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN (ب) إنتاج من مادة مستنفدة للأوزون في تلك السنة تم تخزينها من أجل استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو التصدير من أجل هذا الاستخدام في سنة لاحقة؛
    ODS production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN (ب) إنتاجاً من مادة مستنفدة للأوزون في تلك السنة تم تخزينها من أجل استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو التصدير من أجل هذا الاستخدام في سنة لاحقة؛
    (b) ODS production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN (ب) إنتاج من مادة مستنفدة للأوزون في تلك السنة تم تخزينها من أجل استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو التصدير من أجل هذا الاستخدام في سنة لاحقة؛
    (b) ODS production in that year, stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN (ب) إنتاج مواد مستنفدة للأوزون في ذلك العام تم تخزينها من أجل استخدامها محلياً كمادة وسيطة أو تصديرها من أجل هذا الاستخدام في سنة مقبلة؛
    (b) Ozone-depleting substance production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN (ب) إنتاج لمواد مستنفدة للأوزون في ذلك العام تم تخزينها من أجل استخدامها محلياً كمادة وسيطة أو تصديرها من أجل هذا الاستخدام في سنة مستقبلة؛
    As regards significant market disruption, it is recalled that paragraph 1 (a) (i) of decision IX/6 provides that a use of methyl bromide should qualify as " critical " only if the nominating Party determines that the specific use is critical because the lack of availability of methyl bromide for that use would result in a significant market disruption. UN 21- وفيما يتعلق بالاختلالات السوقية الهامة، يشار إلى أن الفقرة 1(أ) " 1 " من المقرر 9/6 تنص على أنه لا ينبغي وصف الاستخدام بأنه " حرج " إلا إذا كان الطرف المتقدم بالتعيين قد قرر أن استخداما معينا يعتبر حرجا لأن النقص في توافر بروميد الميثيل من أجل هذا الاستخدام قد يسفر عن اختلال سوقي هام.
    The Parties may remember that in decision XVIII/8, in which they approved a 2007 essential-use exemption for this use, the Technology and Economic Assessment Panel was asked to work with its Chemicals Technical Options Committee, in cooperation with the Russian Federation, to undertake a comprehensive assessment to determine if existing alternatives to CFC-113 could be employed for this use. UN وربما تتذكر الأطراف أنه قد طلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في المقرر 18/8، الذي أقرت فيه الأطراف إعفاء لاستخدامات أساسية من أجل هذا الاستخدام في عام 2007، أن يعمل مع لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له، وبالتعاون مع الاتحاد الروسي، على الاضطلاع بتقييم شامل لتحديد ما إذا كان من الممكن استعمال البدائل القائمة لمركبات الكربون الكلورية فلورية- 113 في هذا الاستخدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more