"من أسئلة" - Translation from Arabic to English

    • questions raised
        
    • questions posed
        
    • questions from
        
    • there any questions
        
    • and questions
        
    • of questions
        
    • the questions
        
    • queries raised
        
    • questions and
        
    • questions asked
        
    • question raised
        
    • to questions
        
    • have any questions
        
    • questions of
        
    • raised by the
        
    The Secretary of the Main Committee responded to questions raised. UN وردّ أمين اللجنة الرئيسية على ما طُرح من أسئلة.
    Representatives of State party replied to the questions raised and observations made by members of the Committee. UN ورد ممثلو الدولة الطرف على ما وجهه أعضاء اللجنة من أسئلة وما أبدوه من ملاحظات.
    Representatives of State party replied to the questions raised and observations made by members of the Committee. UN ورد ممثلو الدولة الطرف على ما وجهه أعضاء اللجنة من أسئلة وما أبدوه من ملاحظات.
    The Deputy Prosecutor of the Tribunal was also present and responded to questions posed by Council members. UN وكان حاضرا أيضا نائب المدعي العام للمحكمة وأجاب على ما طرحه أعضاء المجلس من أسئلة.
    The JIU inspectors answered questions from delegations on the above-mentioned aspects. UN ما طرحته الوفود عليهم من أسئلة بشأن الجوانب المذكورة أعلاه.
    Representatives of State party replied to the questions raised and observations made by members of the Committee. UN ورد ممثلو الدولة الطرف على ما وجهه أعضاء اللجنة من أسئلة وما أبدوه من ملاحظات.
    Representatives of State party replied to the questions raised and observations made by members of the Committee. UN ورد ممثلو الدولة الطرف على ما وجهه أعضاء اللجنة من أسئلة وما أبدوه من ملاحظات.
    The Director of the General Legal Division replied to questions raised. UN ورد مدير الشعبة القانونية العامة على ما طرح من أسئلة.
    The Chief of Security and Safety Service replied to questions raised. UN ورد رئيس دائرة الأمن والسلامة على ما طرح من أسئلة.
    The panellists responded to comments and questions raised. UN ورد المحاورون على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.
    The panellists responded to comments and questions raised. UN وردّ المحاورون على ما أُبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة.
    H.E. Mr. Stubb responded to comments and questions raised. UN ورد معالي السيد ستوب على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.
    The panellists responded to comments and questions raised. UN ورد المحاورون على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.
    Mr. Klein responded to the comments and questions posed by members of the Council. UN وأجاب السيد كلاين على ما أبداه أعضاء مجلس اﻷمن من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    Mr. Kouchner responded to the comments and questions posed by members of the Council. UN ورد السيد كوشنر على ما أدلى به أعضاء المجلس من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    At the end of the presentation, the Registrar answered a number of questions from participants. Chapter VII UN وفي نهاية العرض، أجاب رئيس القلم على عدد من أسئلة المشاركين.
    Were there any questions at this point? Open Subtitles هل هناك من أسئلة في هذة المرحلة؟
    116. The representative of the Secretary-General introduced the budget section and responded to queries raised during the Committee’s consideration of the document. UN ٦١١ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على ما طرح من أسئلة خلال نظر اللجنة في تلك الوثيقة.
    The United Nations at Your Fingertips: questions and Answers (game) UN اﻷمم المتحدة في متناول يدك: لعبة من أسئلة وأجوبة
    The Committee noted that, in response to questions asked and comments made by members, some additional information had been provided orally by the delegation. UN وأشارت اللجنة إلى أنه، ردا على ما وجهه بعض اﻷعضاء من أسئلة وما أبدوه من تعليقات قدم الوفد شفويا بعض المعلومات الاضافية.
    A Senior Officer from the Development Cooperation Policy Branch, Department of Economic and Social Affairs, responded to a question raised. UN ورد أحد كبار موظفي فرع سياسات التعاون الإنمائي، في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على ما طُرح من أسئلة.
    I remain available should you have any questions about the content of the report or need further clarification on the humanitarian situation in Somalia. UN وإنني على استعداد للإجابة على كل ما قد ترغبون في طرحه من أسئلة عن مضمون التقرير أو إذا احتجتم إلى مزيد من الإيضاح بشأن الحالة الإنسانية في الصومال.
    I say grave questions of honour hang darkly before us. Open Subtitles هنالك الكثير من أسئلة عن الشرف يجب أن نسألها
    The Committee also expresses its appreciation to the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group. UN وتعرب اللجنة أيضا، عن تقديرها للدولة الطرف لقيامها بالرد على ما أثاره الفريق العامل لما قبل الدورات من مسائل وما طرحه من أسئلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more