Training activities, workshops and other forms of support | UN | أنشطة التدريب وحلقات العمل وغير ذلك من أشكال الدعم |
Continuous response to requests from LDC Parties through training activities, workshops and other forms of support | UN | الاستجابة المتواصلة لطلبات الأطراف من أقل البلدان نمواً عن طريق تنفيذ أنشطة تدريب وحلقات عمل وغير ذلك من أشكال الدعم |
Training activities, workshops and other forms of support | UN | أنشطة التدريب وحلقات العمل وغير ذلك من أشكال الدعم |
It had also worked with the private sector, offering incentives and other support to develop the housing market. | UN | كما أنها عملت مع القطاع الخاص، حيث وفرت الحوافز وغيرها من أشكال الدعم لتطوير سوق الإسكان. |
The Registry provides legal, diplomatic, linguistic and other technical support for the Court. | UN | ويوفر قلم المحكمة الدعم القانوني والدبلوماسي واللغوي وغير ذلك من أشكال الدعم الفني للمحكمة. |
It expresses its appreciation to the military observers and to the Member States who have provided personnel and other forms of support. | UN | كما يعرب عن تقديره للمراقبين العسكريين وللدول اﻷعضاء التي قامت بتوفير اﻷفراد وغير ذلك من أشكال الدعم. |
The carrying out, within or from Peru, of recruiting, collecting of funds and soliciting of other forms of support from other countries. | UN | القيام، في بيرو أو انطلاقا منها، بالتجنيد، وجمع الأموال، والتماس أي شكل آخر من أشكال الدعم من البلدان الأخرى. |
Please outline the measures, both legislative and practical, preventing entities and individuals, from recruiting, collecting funds or soliciting other forms of support for terrorist activities be carried out inside or outside South Africa, including in particular: | UN | يرجى عرض التدابير التشريعية والعملية التي تمنع الكيانات والأفراد من تجنيد الأشخاص وجمع الأموال أو التماس أي شكل آخر من أشكال الدعم للأعمال الإرهابية داخل جنوب أفريقيا وخارجها، ومن بينها بصفة خاصة: |
Specifically, instruction in self-prevention measures and lending of personal alarms, equipping of portable automatic notification devices and other forms of support may be given. | UN | وعلى وجه التحديد، يجوز تعليم تدابير الوقاية الذاتية والتزويد بأدوات إنذار شخصية، والتجهيز بأدوات إشعار تلقائي محمولة وغير ذلك من أشكال الدعم. |
While these latter forms of support have proved useful, they incorporate constraints on the secretariat's management of its resources. | UN | فرغم ثبوت جدوى الشكلين اﻷخيرين من أشكال الدعم إلا أنهما يحملا في طياتهما قيوداً على ادارة اﻷمانة لمواردها. |
It expresses its appreciation to the military observers and to the Member States who have provided personnel and other forms of support. | UN | كما يعرب عن تقديره للمراقبين العسكريين وللدول اﻷعضاء التي قامت بتوفير اﻷفراد وغير ذلك من أشكال الدعم. |
These centres figure prominently in projects looking for funding, equipment, training in parenting skills and other forms of support. | UN | وتبرز هذه المراكز بشكل جلي في المشاريع المتطلعة الى التمويل والمعدات والتدريب في مجال المهارات الوالدية وغير ذلك من أشكال الدعم. |
Furthermore, they have successfully mobilized funding commitments to public health initiatives and have galvanized indirect forms of support for WHO programmes. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنها نجحت في تعبئة التزامات بتقديم تمويل لمبادرات الصحة العامة، واستقطبت أشكالا غير مباشرة من أشكال الدعم لبرامج منظمة الصحة العالمية. |
A broad definition of conflict victims included those who had been subjected to sexual violence or murdered or who had disappeared during the conflict, as well as their families, who were equally entitled to reparation, interim relief and other forms of support. | UN | ويشمل تعريف واسع لضحايا النزاع الأشخاص الذين تعرضوا للعنف الجنسي أو القتل أو اختفوا خلال النزاع، وكذلك أفراد أسرهم الذين لهم الحق بالقدر نفسه في التعويض والجبر المؤقت وغير ذلك من أشكال الدعم. |
4. Takes note of the efforts made by UNFPA to broaden the funding base and to mobilize additional resources and other forms of support from diversified sources; | UN | ٤ - يثني على الجهود التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتوسيع قاعدة التمويل وتعبئة الموارد الإضافية وغيرها من أشكال الدعم من مصادر متنوعة؛ |
4. Takes note of the efforts made by UNFPA to broaden the funding base and to mobilize additional resources and other forms of support from diversified sources; | UN | ٤ - يثني على الجهود التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتوسيع قاعدة التمويل وتعبئة الموارد الإضافية وغيرها من أشكال الدعم من مصادر متنوعة؛ |
The Advisory Committee was informed that UNLB continues to provide support to special political missions in terms of services, equipment and other forms of logistical support. From | UN | وأُفيدت اللجنة الاستشارية بأن قاعدة اللوجستيات تواصل تقديم الدعم إلى البعثات السياسية الخاصة في مجالي توفير الخدمات والمعدات وغير ذلك من أشكال الدعم اللوجستي. |
:: Provision of advice and other support to the Government of Afghanistan to develop capacity for humanitarian action | UN | :: تقديم المشورة وغيرها من أشكال الدعم لحكومة أفغانستان لتطوير القدرات على العمل الإنساني |
The Registry provides legal, diplomatic, linguistic and other technical support for the Court. | UN | ويوفر قلم المحكمة الدعم القانوني والدبلوماسي واللغوي وغير ذلك من أشكال الدعم الفني للمحكمة. |
But this form of support can create its own problems. | UN | ولكن هذا الشكل من أشكال الدعم يمكن أن يخلق مشاكل خاصة به. |
We hope that the Office will be given the necessary financial and other support in order to enable to discharge its mandate more effectively. | UN | ونأمل أن يعطى المكتب الدعم المالي الضروري وغيره من أشكال الدعم لتمكينه من الاضطلاع بولايته بشكل أكثر فعالية. |
The Government, in cooperation with provinces and territories, has a broad range of supports in education, employment, health, housing and income support, to address these barriers. | UN | وتقدم الحكومة، بالتعاون مع الأقاليم والمقاطعات، طائفة واسعة من أشكال الدعم في مجالات التعليم، والعمالة، والصحة، والإسكان فضلاً عن إعانات الدخل، للتغلب على هذه العوائق. |
In particular, there was a need to continue subsidies and other forms of direct and indirect support. | UN | ويلزم بوجه خاص مواصلة تقديم اﻹعانات المالية وغيرها من أشكال الدعم المباشر وغير المباشر. |
UNIDIR gratefully acknowledges the administrative and other support received from the United Nations in New York and the United Nations Office at Geneva in terms of article IX of the statute of UNIDIR. | UN | ٤٤ - يتوجه المعهد بالشكر لﻷمم المتحدة في نيويورك ولمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف لما قدماه من دعم اداري وغير ذلك من أشكال الدعم عملا بالمادة التاسعة من النظام اﻷساسي للمعهد. |
This facilitates the process of continuously mobilizing financial and other development support from the international donor community. | UN | ويؤدي هذا إلى تيسير وتوالي عملية تعبئة الدعم المالي وغير ذلك من أشكال الدعم اﻹنمائي من المجتمع الدولي للمانحين. |