"من أصدقائك" - Translation from Arabic to English

    • of your friends
        
    • from your friends
        
    • your friends to
        
    • friends of yours
        
    • friend of yours
        
    • of your buddies
        
    • from your buddy
        
    • who your friends are
        
    Solomon won't be bothering you or any of your friends again. Open Subtitles سولومون لن يؤذيك أنت ولا أي من أصدقائك بعد الأن
    We talked to some of your friends at school. Open Subtitles لقد تحدثنا إلى بعض من أصدقائك في المدرسة.
    So if any of your friends,uh,need help,I can do pretty much anything. Open Subtitles لو أحتاج أيّ من أصدقائك للمساعدة، يمكنني إصلاح أيّ شئ تقريباً.
    You're a tax collector who doesn't collect taxes from your friends. Open Subtitles انت جابي للضرائب من الذي لا يجمع الضرائب من أصدقائك.
    Why don't you ask your friends to come up here sometime? Open Subtitles لماذا لا تطلب من أصدقائك أن يأتو هنا في وقت ما؟
    I said no, one of your friends did it and that she shouldn't worry about it. Open Subtitles قلت لا، واحد من أصدقائك فعل ذلك والتي يجب أن لا تقلق بشأن ذلك.
    Our server is the envy of your friends at Fort Meade in Maryland. Open Subtitles خوادمنا موضع حسد من أصدقائك في فورت ميد في ولاية ماريلاند
    Which one of your friends should I skin first? Open Subtitles أي واحد من أصدقائك ينبغي لي الجلد أولا؟
    It's basically a fun way to find out which one of your friends had a stepfather that was so mean. Open Subtitles إنها طريقة ظريفة لمعرفة أي من أصدقائك لديه زوج أم هذا وقح جدا
    That guy doesn't look like any of your friends. Open Subtitles هذا الرجُل لا يبدو مثل أي أحد من أصدقائك.
    - Tom Wilkins was also one of your friends. Open Subtitles - وكان توم ويلكنز أيضا واحدة من أصدقائك.
    Single shot to the head, compliments of your friends at the Ministry of State Security, huh? Open Subtitles طلقة واحدة في الرأس، تكمل من أصدقائك في وزارة أمن الدولة، هاه؟
    Officially, yes, but, well, some of your friends haven't waited that long, have they? Open Subtitles رسميا، نعم، ولكن، أيضا، بعض من أصدقائك لم انتظر كل هذا الوقت، يكون هم؟
    Only insofar as I haven't actually met any of your friends yet. Open Subtitles نوعًا ما لكوني لم أقابل أيّ من أصدقائك بعد.
    Were you able to speak to any of your friends at Interpol? Open Subtitles هل أستطعت الحديث مع أي من أصدقائك بالانتربول؟
    - Don't you find it odd that we've been talking about marriage and I've never met a single one of your friends? Open Subtitles أننا نتحدث عن الزفاف ولم يتسنّى لي مقابلة واحد من أصدقائك
    Not much of a turnout... Not even from your friends. Open Subtitles لا يوجد كثيراً من الإقبال ولا حتى من أصدقائك
    Says, "Happy housewarming, Captain", from your friends at the precinct." Open Subtitles تقول بيت هنيئاً أيها القائد من أصدقائك في القسم
    You may be able to hide from your friends or from the rest of the world, but I know who you really are. Open Subtitles قد تتمكّن من الاختباء من أصدقائك وبقية العالم
    Roland, just ask your friends to leave, please. Open Subtitles رولاند, فقط اطلب من أصدقائك المغادرة, رجاءً.
    Yeah? Well, maybe those Demons were friends of yours From down below. Open Subtitles ربما هؤلاء بعض من أصدقائك من المدينة بالأسفل
    A very dangerous friend of yours was just spotted in a surveillance camera in Chicago. Open Subtitles صديق خطير من أصدقائك شوهد في كاميرات المراقبة في شيكاغو
    Does that mean you're aroused, or did you just get a signal that one of your buddies found a grape? Open Subtitles هل هذا يعني أنك أثارت، أو هل مجرد الحصول على إشارة أن واحدا من أصدقائك العثور على العنب؟
    This is coming from your buddy Queen, right? Open Subtitles هذا هو آت من أصدقائك الملكة، أليس كذلك؟
    Never knowing who your friends are, never knowing what people value you for. Open Subtitles لا تعرف أبداً من أصدقائك الحقيقيون لا تعرف لما يقدرّك الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more