"من أصول الصندوق" - Translation from Arabic to English

    • of the Fund's assets
        
    • from the assets of the Fund
        
    Development-related investments accounted for approximately 12.6 per cent of the Fund's assets at book value. UN وشكّلت الاستثمارات المتصلة بالتنمية ما يناهز 12.6 في المائة من أصول الصندوق بحسب القيمة الدفترية.
    Development-related investments accounted for approximately 12.6 per cent of the Fund's assets at book value. UN واستأثرت الاستثمارات المتصلة بالتنمية بنحو 12.6 في المائة من أصول الصندوق بالقيمة الدفترية.
    Development-related investments accounted for approximately 7.6 per cent of the Fund's assets at book value. UN وشكلت الاستثمارات المتصلة بالتنمية ما يقرب من 7.6 في المائة من أصول الصندوق بحسب القيمة الدفترية.
    The ad hoc measure recommended by the Board in section V of the present report would require a total one-time payment of about $500,000 from the assets of the Fund. UN ويتطلب هذا التدبير المخصص الذي أوصى به المجلس في الفرع خامسا من هذا التقرير دفع مبلغ مرة واحدة مجموعه 000 500 دولار تقريبا من أصول الصندوق.
    21. The Emergency Fund is financed from the assets of the Fund and voluntary contributions. UN 21 - ويمول صندوق الطوارئ من أصول الصندوق ومن التبرعات.
    Development-related investments accounted for approximately 8.7 per cent of the Fund's assets at book value. UN واستأثرت الاستثمارات المتصلة بالتنمية بقرابة 8.7 في المائة من أصول الصندوق بالقيمة الدفترية.
    It is assumed that 4.3 per cent of the Fund's assets are invested in small capitalization funds. UN ويقدر أن 4.3 في المائة من أصول الصندوق مستثمرة في صناديق رؤوس الأموال الصغيرة.
    Investments in developing countries now account for approximately 17 per cent of the Fund's assets. UN وتمثل الاستثمارات في البلدان النامية الآن نسبة 17 في المائة تقريبا من أصول الصندوق.
    Development-related investments accounted for approximately 17 per cent of the Fund's assets at book value. UN وشكلت الاستثمارات المتصلة بالتنمية نحو 17 في المائة من أصول الصندوق بالقيمة الدفترية.
    Development-related investments, at book value, accounted for 15.6 per cent of the Fund's assets. UN واستأثرت الاستثمارات المتصلة بالتنمية، بالقيمة الدفترية، بنسبة ١٥,٦ في المائة من أصول الصندوق.
    Development-related investments accounted for approximately 6.8 per cent of the Fund's assets at book value; about 32.4 per cent of these holdings were denominated in currencies other than the United States dollar. UN واستأثرت الاستثمارات المتصلة بالتنمية بنسبة 6.8 في المائة من أصول الصندوق بالقيمة الدفترية؛ وقرابة 32.4 في المائة من هذه الممتلكات مقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة.
    Development-related investments accounted for 12 per cent of the Fund's assets at book value; about 26 per cent of these holdings were denominated in currencies other than the United States dollar. UN واستأثرت الاستثمارات المتصلة بالتنمية بنسبة ١٢ في المائة من أصول الصندوق بالقيمة الدفترية؛ وقرابة ٢٦ في المائة من هذه الممتلكات مقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة.
    Development-related investments accounted for 7.4 per cent of the Fund's assets at book value. Approximately 42 per cent of these holdings were denominated in currencies other than the United States dollar. UN واستأثرت الاستثمارات المتصلة بالتنمية بنسبة 7.4 في المائة من أصول الصندوق بالقيمة الدفترية؛ وقرابة 42 في المائة من هذه الممتلكات مقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة.
    Development-related investments accounted for 12 per cent of the Fund's assets at book value, with about 43.8 per cent of these holdings denominated in currencies other than the United States dollar. UN ومثلت الاستثمارات المتصلة بالتنمية ١٢ في المائة من أصول الصندوق بالقيمة الدفترية. وبلغت الاستثمارات التي تم توظيفها بعملات غير دولار الولايات المتحدة قرابة ٤٣,٨ في المائة.
    Considering the relatively small portion of the Fund's assets invested in such equities, one can easily understand that outsourcing this type of investment is a reasonable option; UN ونظرا للحصة الصغيرة نسبيا من أصول الصندوق المستثمرة في مثل تلك الأسهم، فإن خيار الاستعانة بالمصادر الخارجية في هذا النوع من الاستثمارات يبدو معقولا؛
    6. In 1995 and 1997, at its request, ICITO was provided with indicative ranges for the amounts of the proportionate share of the Fund's assets that would become payable, should its membership be terminated. UN ٦ - وفي عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٧، زودت اللجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية بنطاقات إرشادية لمبالغ الحصة النسبية من أصول الصندوق التي تصبح مستحقة الدفع في حال انتهاء عضويتها.
    6. In 1995 and 1997, at its request, ICITO was provided with indicative ranges for the amounts of the proportionate share of the Fund's assets that would become payable, should its membership be terminated. UN ٦ - وفـــي عامـــي ١٩٩٥ و ١٩٩٧، زودت اللجنــة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية بنطاقات إرشادية لمبالغ الحصة النسبية من أصول الصندوق التي تصبح مستحقة الدفع في حال انتهاء عضويتها.
    23. The Advisory Committee was informed that the proposed increase in posts in the Investment Management Service was needed as a result of the decision against outsourcing its investment management function and thus placing its reliance heavily upon the internal management of 90 per cent of the Fund's assets. UN 23 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن هناك حاجة إلى الزيادة المقترحة في الوظائف في دائرة إدارة الاستثمارات نتيجة لاتخاذ القرار بعدم الاستعانة بمصادر خارجية لأداء مهمة إدارة الاستثمارات فيها، مما يفضي بالتالي إلى اعتمادها بشكل كبير على الإدارة الداخلية لنسبة 90 في المائة من أصول الصندوق.
    18. The Emergency Fund is financed from the assets of the Fund and voluntary contributions. UN 18 - يموّل صندوق الطوارئ من أصول الصندوق والتبرعات.
    26. As indicated in the budget document, the above-mentioned ad hoc measure recommended by the Board would require a total one-time payment of about $500,000 from the assets of the Fund. UN 26 - وحسبما ورد في وثيقة الميزانية، فإن التدبير المخصص المشار إليه أعلاه الذي أوصى به المجلس يقتضي دفع مبلغ لمرة واحدة مجموعه حوالي 000 500 دولار من أصول الصندوق.
    37. The Emergency Fund is financed from the assets of the Fund and voluntary contributions and is used to provide financial assistance to UNJSPF beneficiaries. UN 37 - يمول صندوق الطوارئ من أصول الصندوق ومن التبرعات، ويستخدم لتقديم المساعدة المالية للمستفيدين من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more