Women now accounted for 19.3 per cent of Members of Parliament. | UN | وتشكل النساء الآن نسبة 19.3 في المائة من أعضاء البرلمان. |
The amendment had been passed in total compliance with the Supreme Court and by an overwhelming majority of Members of Parliament. | UN | وصدر التعديل بالامتثال الكامل للسيادة العليا وبأغلبية ساحقة من أعضاء البرلمان. |
Six of the 12 Deputy Ministers, and 19 per cent of Members of Parliament were women. | UN | وإن ستة مما مجموعه 12 نائبا من نواب الوزراء و 19 في المائة من أعضاء البرلمان هم من النساء. |
Women had represented more than 30 per cent of the members of Parliament and the Government after the 2005 elections. | UN | فمنذ انتخابات عام 2005، أصبحت المرأة تمثِّل أكثر من 30 في المائة من أعضاء البرلمان والحكومة. |
At present, women constitute almost 13 per cent of the members of Parliament in Bangladesh. | UN | وتشكل المرأة حاليا ما يقرب من 13 في المائة من أعضاء البرلمان في بنغلاديش. |
In total, women currently constitute 9.5 per cent of parliamentarians. | UN | ويشكل مجموع النساء حاليا 9.5 في المائة من أعضاء البرلمان. |
Six of the 12 Deputy Ministers, and 19 per cent of Members of Parliament were women. | UN | وإن ستة مما مجموعه 12 نائبا من نواب الوزراء و 19 في المائة من أعضاء البرلمان هم من النساء. |
Once again, a large number of Members of Parliament, cabinet ministers and faction and other leaders oppose the deployment of troops from those countries. | UN | وهنا أيضا، يعارض عدد كبير من أعضاء البرلمان وأعضاء مجلس الوزراء والفصائل وغيرهم من الزعماء إيفاد قوات من هذه الدول. |
Women also participated actively in the Government, parliament and the judiciary. One of the prosecutors at the Court of Cassation was a woman, and women accounted for 12 per cent of Members of Parliament. | UN | كما تشارك النساء مشاركةً نشطةً في كل من القطاع الحكومي، والبرلمان، والسلطة القضائية، وتحتل امرأة أحد مناصب الادعاء العام في محكمة النقض، وتشكل النساء 12 في المائة من أعضاء البرلمان. |
The Governor-General, three Ministers in Cabinet and 20 per cent of Members of Parliament were of Māori descent. | UN | وعندنا اليوم الحاكم العام وثلاثة وزراء و20 في المائة من أعضاء البرلمان هم من أبناء شعب ماوري. |
This raised widespread concerns about fraud and incited a number of Members of Parliament to protest with members of the Ministry of the Interior. | UN | وقد أثار ذلك مخاوف واسعة النطاق بشأن التلاعب بالأصوات وحمل عدداً من أعضاء البرلمان على الاحتجاج لدى موظفي وزارة الداخلية. |
Since under the Constitution, a non-governmental organization does not enjoy the right of legislative initiative, a group of Members of Parliament from the governing majority supported this initiative. | UN | ولما كانت المنظمات غير الحكومية لا تتمتع، بموجب الدستور، بحق اتخاذ المبادرات التشريعية، أيدت مجموعة من أعضاء البرلمان من الأغلبية الحاكمة هذه المبادرة. |
The European Union also expresses its concern about the recent attacks against the Afghanistan Independent Human Rights Commission and its Chairman by a significant number of Members of Parliament. | UN | وأعرب الاتحاد الأوروبي أيضاً عن قلقه من الهجمات الأخيرة على لجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة ورئيسها من قبل عدد كبير من أعضاء البرلمان. |
The new draft Constitution included a proposal that 50 per cent of the members of Parliament should be women. | UN | ويضم مشروع الدستور الجديد يقضي بأن يكون 50 في المائة من أعضاء البرلمان من النساء. |
He also emphasized that Latvia provided secondary education in eight languages and that 20 per cent of the members of Parliament belonged to national minorities. | UN | وشدد أيضاً على أن لاتفيا توفر التعليم الثانوي بثماني لغات وأن 20 في المائة من أعضاء البرلمان ينتمون إلى أقليات قومية. |
The Governor General and the mayors of three of the largest cities were women, as were 20 per cent of the members of Parliament. | UN | فإن الحاكم العام والعمدة في ثلاث من أكبر المدن نساء، كما أن ٢٠ في المائة من أعضاء البرلمان من النساء أيضا. |
In Kenya, less than 10 per cent of parliamentarians attended consultations. | UN | ففي كينيا، حضر المشاورات نسبة تقل عن 10 في المائة من أعضاء البرلمان. |
According to figures for 1999, 26 per cent of parliamentarians in the country had been women, while that number had now declined to a mere 16 per cent. | UN | وأضافت أنه يُستدل من أرقام عام 1999 أن 26 في المائة من أعضاء البرلمان نساء، لكن هذا العدد انخفض الآن إلى مجرد 16 في المائة. |
Members of any other parties and any independent MPs who have been elected support or oppose the Government according to their party or their own views. | UN | وأعضاء أي حزب آخر، وكذلك أي عضو من أعضاء البرلمان المستقلين المنتخبين، يؤيدون الحكومة أو يعارضونها وفقا لتعليمات حزبهم أو وفقا ﻵرائهم الشخصية. |
This now has the support of many UML parliamentary party members. | UN | ويحظى ذلك الآن بدعم كثير من أعضاء البرلمان من الحزب الماركسي اللينيني الموحد. |
The Court has considered that interferences with the freedom of expression of an opposition Member of Parliament call for the closest scrutiny. | UN | وقد رأت المحكمة أن التدخل في حرية التعبير التي يمارسها عضو معارض من أعضاء البرلمان تتطلب فحصاً عن كثب. |
They reported that visits by the Parliament's Freedom Committee, of which they were members, as well as a delegation of MPs, was denied, and they were not seen by the ICRC. | UN | وذكروا أنه رُفض السماح للجنة الحريات العامة في البرلمان، التي هم أعضاء فيها، ولوفد من أعضاء البرلمان بزيارتهم، وأن اللجنة الدولية للصليب الأحمر لـم ترهم. |
While in the previous government term a total of 8.3 % of the MPs were women, they accounted for a lower percentage of the members of the committees. | UN | وفي فترة ولاية الحكومة السابقة، كان ما مجموعه 8.3 في المائة من أعضاء البرلمان من النساء، ومع هذا، فإنهن كن يمثلن نسبة أقل مستوى من بين أعضاء اللجان. |
As a result, in 2002 elections, women comprised 20 per cent of the Parliament and 25 per cent of the Cabinet. | UN | ونتيجة لذلك، شكّلت النساء، في انتخابات عام 2002، نسبة 20 في المائة من أعضاء البرلمان و 25 في المائة من أعضاء الوزارة. |
In case veto is exercised, Parliament may confirm its own decrees by absolute majority of Parliament members in office, and the PR is then obliged to promulgate (Art. 136 CRP). | UN | وفي حالة ممارسة حق النقض، يجوز للبرلمان أن يؤكد مراسيمه بالأغلبية المطلقة من أعضاء البرلمان القائم، وفي هذه الحالة يكون رئيس الجمهورية ملزماً بالتصديق (المادة 136 من الدستور). |
- By appointment by the Council of Ministers carried out Investigation into allegations by members of Parliament concerning the commission of certain offences. | UN | وبموجب تعيين من جانب مجلس الوزراء، أجرى تحقيقا في اتهامات موجهة من أعضاء البرلمان بشأن ارتكاب جرائم معينة. |