"من أعضاء المجلس التنفيذي" - Translation from Arabic to English

    • members of the Executive Board
        
    • Executive Board members
        
    • member of the executive board
        
    • of members of the Executive Council
        
    Seventy-five per cent of the members of the Executive Board and two thirds of the membership of FVC is composed of women. UN ذلك أن 75 في المائة من أعضاء المجلس التنفيذي وثلثي أعضاء المركز هم من النساء.
    The documentation will not be introduced or discussed, unless such action is specifically requested by one or more members of the Executive Board. UN ولا تعرض هذه الوثائق ولا تناقش، إلا إذا طلب عضو أو أكثر من أعضاء المجلس التنفيذي ذلك على وجه التحديد.
    These documents will be discussed only if a specific request is made by one or more members of the Executive Board: UN وستناقش الوثائق فقط إذا طلب ذلك بالتحديد عضو أو أكثر من أعضاء المجلس التنفيذي:
    Further to comments made by several Executive Board members last year, the use of matrices has been expanded. UN واستجابة للتعليقات التي أبداها العديد من أعضاء المجلس التنفيذي في العام الماضي، تم توسيع نطاق استخدام المصفوفات.
    He asked the Executive Board members to share with the Fund their experiences in that area. UN وطلب من أعضاء المجلس التنفيذي تبادل خبراتهم في هذا المجال مع الصندوق.
    The term of each member of the executive board will be four years, renewable once. UN وتكون مدة ولاية كل عضو من أعضاء المجلس التنفيذي أربع سنوات، قابلة للتجديد مرة واحدة.
    " The decision to approve the on-site inspection shall be made by at least 30 affirmative votes of members of the Executive Council. " UN " يُتخذ قرار الموافقة على التفتيش الموقعي بما لا يقل عن ٠٣ صوتاً مؤيداً من أعضاء المجلس التنفيذي " .
    The documentation will not be introduced or discussed, unless such action is specifically requested by one or more members of the Executive Board. UN ولا تعرض هذه الوثائق ولا تناقش، إلا إذا تقدم بمثل هذا الطلب عضو أو أكثر من أعضاء المجلس التنفيذي.
    The results, when available, could be shared with interested members of the Executive Board. UN ويمكن تقاسم النتائج، عندما تصبح متاحة، مع المهتمين من أعضاء المجلس التنفيذي.
    These documents will be introduced if a specific request is made by one or more members of the Executive Board: UN وستُقدّم هاتان الوثيقتان إذا طلب ذلك واحد أو أكثر من أعضاء المجلس التنفيذي:
    This document, therefore, benefits from these consultations with Member States, including written comments received from members of the Executive Board. UN وبالتالي، تستفيد هذه الوثيقة من تلك المشاورات مع الدول الأعضاء، بما يشمل التعليقات الخطية الواردة من أعضاء المجلس التنفيذي.
    The support and engagement of the members of the Executive Board will continue to play a key role in ensuring an enabling environment to support UNICEF efforts to promote gender equality. UN وسيظل الدعم المقدَّم من أعضاء المجلس التنفيذي ومشاركتهم في العمل يؤديان دوراً رئيسياً في كفالة تهيئة بيئة مؤاتية لدعم جهود اليونيسيف الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين.
    This is the essence of risk management, a complex and promising process, which will require the support not only of all managers in the organization, but also of the members of the Executive Board. UN وهذا هو جوهر إدارة المخاطر، وهي عملية معقدة وواعدة، ستحتاج إلى دعم ليس من جميع المديرين في المنظمة فحسب، بل أيضا من أعضاء المجلس التنفيذي.
    The President also reminded Parties that several members and alternate members of the Executive Board needed to be elected by the CMP at the session. UN 41- وقام رئيس المؤتمر أيضاً بتذكير الأطراف بأنه يلزم لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أن ينتخب أثناء الدورة العديد من أعضاء المجلس التنفيذي وأعضائه المناوبين.
    58. While the secretariat had not received a formal request from members of the Executive Board for a separate discussion of any of the CCFs or extensions, the Vice President opened the floor for general comments or specific questions. UN ٥٨ - ومع أن اﻷمانة لم تتلق أي طلب رسمي من أعضاء المجلس التنفيذي ﻹجراء مناقشة منفصلة ﻷي إطار أو توسع من أطر التعاون القطري، فإن نائب الرئيس أتاح الفرصة ﻹبداء تعليقات عامة أو إثارة أسئلة محددة.
    Mr. Inal, together with the nine members of the Executive Board of HRFT, were reportedly charged with “insulting the laws of the Republic”. UN وتفيد التقارير بأن السيد إينال اتُهم مع تسعة من أعضاء المجلس التنفيذي للمؤسسة ﺑ " إهانة قوانين الجمهورية " .
    The guidance provided by Executive Board members was utilized to update the resource allocation system and is reflected in the present report. UN واستفيد من التوجيه المقدم من أعضاء المجلس التنفيذي في استكمال نظام تخصيص الموارد، ويرد سرد لذلك في هذا التقرير.
    The Global Manager should be appointed by a subcommittee from the Executive Board members. UN وينبغي أن تعين المدير العالمي لجنة فرعية من أعضاء المجلس التنفيذي.
    Appointment of Two Executive Board members to the Selection Panel for Audit Committee Members UN :: تعيين عضوين من أعضاء المجلس التنفيذي في فريق اختيار أعضاء لجنة مراجعة الحسابات
    Many Executive Board members may feel that they have little if any leverage over those constraints. UN ١٤ - وقد يرى العديد من أعضاء المجلس التنفيذي أن قدرتهم على السيطرة على هذه المعونات قليلة، هذا إن وجدت على الاطلاق.
    A request for review by a member of the executive board shall be made by notifying the Executive Board through the secretariat. UN 5- يجوز لعضو من أعضاء المجلس التنفيذي أن يطلب إجراء استعراض بإخطار المجلس عن طريق الأمانة.
    A request for review by a member of the executive board shall be sent to the Executive Board through the secretariat. UN 5- ويرسل طلب الاستعراض المقدم من أي من أعضاء المجلس التنفيذي إلى المجلس عن طريق الأمانة.
    'The decision to approve the on-site inspection shall be made by at least 30 affirmative votes of members of the Executive Council.' UN " يُتخذ قرار الموافقة على التفتيش الموقعي بما لا يقل عن ٠٣ صوتاً مؤيداً من أعضاء المجلس التنفيذي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more