4. Decides that UNAMID shall consist of up to 15,845 military personnel, 1,583 police personnel and 13 formed police units of up to 140 personnel each; | UN | 4 - يقرر أن يتكون قوام العملية المختلطة من عدد يصل إلى 845 15 من الأفراد العسكريين و 583 1 من أفراد الشرطة و 13 من وحدات الشرطة المشكلة التي يصل قوام كل منها إلى 140 فردا؛ |
4. Decides that UNAMID shall consist of up to 15,845 military personnel, 1,583 police personnel and 13 formed police units of up to 140 personnel each; | UN | 4 - يقرر أن يتكون قوام العملية المختلطة من عدد يصل إلى 845 15 من الأفراد العسكريين و 583 1 من أفراد الشرطة و 13 من وحدات الشرطة المشكلة التي يصل قوام كل منها إلى 140 فردا؛ |
At the time of reporting, the United Nations-administered Law and Order Trust Fund for Afghanistan supported 147,077 police personnel and 5,640 Central Prison Department guards, against a target of 157,000. | UN | وفي تاريخ إعداد هذا التقرير، كان الصندوق الاستئماني للقانون والنظام في أفغانستان الذي تديره الأمم المتحدة قد قدم الدعم إلى 077 147 فردا من أفراد الشرطة و 640 5 من حراس إدارة السجون المركزية، وذلك مقابل الرقم المستهدف البالغ 000 157 فرد. |
Trained 2,000 soldiers, 500 police officers and 100 prison officers on human rights standards Soldiers | UN | تدريب 000 2 من الجنود و 500 من أفراد الشرطة و 100 من حراس السجون على معايير حقوق الإنسان |
Trained 2,830 police officers and 500 additional officers recruited by the Government | UN | تدريب 830 2 من أفراد الشرطة و 500 من الأفراد الإضافيين المجندين من قبل الحكومة. |
To enhance the level of accountability and transparency, a sustained effort to increase the payment of salaries to the bank accounts of personnel covered by the Fund has resulted in the direct deposit of monthly disbursements for 82 per cent of police personnel and 98 per cent of prison guards. | UN | ولتعزيز مستوى المساءلة والشفافية، أدى بذل جهود متواصلة إلى زيادة إيداع المرتبات في الحسابات المصرفية للأفراد الذين يشملهم الصندوق إلى صرف المدفوعات الشهرية مباشرة إلى 82 في المائة من أفراد الشرطة و 98 في المائة من حراس السجون. |
As at 18 November, the Law and Order Trust Fund for Afghanistan supported 141,660 police personnel and 4,901 Central Prison Department guards. | UN | وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الصندوق الاستئماني للقانون والنظام في أفغانستان دعمه إلى 660 141 من أفراد الشرطة و 901 4 من حراس إدارة السجون المركزية. |
With respect to policing, the United Nations-administered Law and Order Trust Fund for Afghanistan supported 145,939 police personnel and 5,600 Central Prison Department guards as at the end of May. | UN | وفيما يتعلق بحفظ النظام، دعم الصندوق الاستئماني للقانون والنظام في أفغانستان، الذي تديره الأمم المتحدة، 939 145 فرداً من أفراد الشرطة و 600 5 فرد من حراس إدارة السجون المركزية في نهاية أيار/مايو. |
As of the first quarter of 2007, investigations had been completed on 396 personnel (274 military personnel, 24 police personnel and 98 civilian staff members). | UN | وفيما يتعلق بالربع الأول من عام 2007، اكتملت التحقيقات بشأن 396 موظفا (274 من الأفراد العسكريين و 24 من أفراد الشرطة و 98 من الموظفين المدنيين). |
1. Decides to extend the deployment of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo until 31 December 2009, and authorizes the continuation until that date of up to 19,815 military personnel, 760 military observers, 391 police personnel and 1,050 personnel of formed police units; | UN | 1 - يقرر تمديد نشر بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، ويأذن باستمرارها حتى ذلك التاريخ بقوام لا يزيد عن 815 19 فردا عسكريا و 760 مراقبا عسكريا و 391 من أفراد الشرطة و 050 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة؛ |
By the same resolution, the Council decided that MONUSCO should be deployed until 30 June 2011 and authorized that the Mission should comprise, in addition to the appropriate civilian, judiciary and correction components, a maximum of 19,815 military personnel, 760 military observers, 391 police personnel and 1,050 personnel of formed police units. | UN | وفي القرار نفسه، قرر المجلس بأن تنتشر البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2011 وأذن بأن تضم، بالإضافة إلى العناصر المدنية، عناصر معنية بالشؤون القضائية والإصلاحيات، وما أقصاه 815 19 من الأفراد العسكريين، و 760 من المراقبين العسكريين، و 391 من أفراد الشرطة و 050 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة. |
1. Decides to extend the deployment of MONUC until 31 December 2009 and authorizes the continuation until that date of up to 19,815 military personnel, 760 military observers, 391 police personnel and 1,050 personnel of formed police units; | UN | 1 - يقرر تمديد انتشار بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، ويأذن باستمرارها حتى ذلك التاريخ بقوام يصل إلى 815 19 فردا عسكريا و 760 مراقبا عسكريا و 391 من أفراد الشرطة و 050 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكَّلة؛ |
1. Decides to extend the deployment of MONUC until 31 December 2009 and authorizes the continuation until that date of up to 19,815 military personnel, 760 military observers, 391 police personnel and 1,050 personnel of formed police units; | UN | 1 - يقرر تمديد انتشار بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، ويأذن باستمرارها حتى ذلك التاريخ بقوام يصل إلى 815 19 فردا عسكريا و 760 مراقبا عسكريا و 391 من أفراد الشرطة و 050 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكَّلة؛ |
4. Decides also that the United Nations Operation in Côte d'Ivoire shall maintain its total authorized strength at 8,650 personnel, including a maximum of 7,200 troops and staff officers and 192 military observers, and a maximum of 1,250 police personnel and 8 seconded customs officers, as authorized by resolution 1933 (2010), until 30 June 2011; | UN | 4 - يقرر أيضا الإبقاء على مجموع القوام المأذون به لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وهو 650 8 فردا بما يشمل عددا أقصاه 200 7 جندي وضابط أركان و 192 مراقبا عسكريا و 250 1 من أفراد الشرطة و 8 من موظفي الجمارك المنتدبين،وفقا لما أذن به في القرار 1933 (2010)، حتى 30 حزيران/يونيه 2011؛ |
2. By its resolution 2062 (2012), the Council extended the mandate of UNOCI until 31 July 2013 with an authorized strength of 8,837 military personnel, comprising 8,645 troops and staff officers and 192 military observers, 1,555 police personnel and 8 customs officers. | UN | 2 - ومدد المجلس، بموجب قراره 2062 (2012)، ولاية العملية حتى 31 تموز/يوليه 2013 بقوام مأذون به قدره 837 8 من الأفراد العسكريين، يشمل 645 8 من الجنود وضباط الأركان و 192 مراقبا عسكريا، و 555 1 من أفراد الشرطة و 8 موظفي جمارك. |
4. Decides that UNOCI will maintain its total authorized strength at 8,650 personnel, including a maximum of 7,200 troops and staff officers and 192 military observers, and a maximum of 1,250 police personnel and 8 seconded customs officers, as authorized by resolution 1933 (2010), until 30 June 2011; | UN | 4 - يقرر الإبقاء على مجموع القوام المأذون به لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وهو 650 8 فردا بما يشمل عددا أقصاه 200 7 جندي وضابط أركان و 192 مراقبا عسكريا، و 250 1 من أفراد الشرطة و 8 موظفي جمارك معارين،وفقا لما أذن به القرار 1933 (2010)، حتى 30 حزيران/يونيه 2011؛ |
Support will be provided to 860 military contingent personnel, 69 police officers and 150 civilian staff. | UN | وسيقدم الدعم إلى 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 69 من أفراد الشرطة و 150 موظفا مدنيا. |
The Trust Fund continued to meet the salaries and remuneration of 138,216 police officers and 7,430 prison personnel. | UN | وواصل الصندوق الاستئماني الوفاء بمرتبات وأجور 216 138 فرداً من أفراد الشرطة و 430 7 موظفاً من موظفي السجون. |
Recruited and provided the administrative management of the individual rotations, repatriations and extensions of 4,600 police officers and 120 correction officers | UN | :: تعيين 600 4 من أفراد الشرطة و 120 من موظفي الإصلاحيات وتوفير الخدمات الإدارية المتعلقة بالتناوب والإعادة إلى الوطن وتمديد مدة الخدمة المتعلقة بكل منهم |
Recruited and provided the administrative management of the individual rotations, repatriations and extensions of 4,600 police officers and 120 corrections officers | UN | تعيين 600 4 من أفراد الشرطة و 120 من موظفي الإصلاحيات وتوفير الخدمات الإدارية المتعلقة بتناوب الأفراد إلى الوطن وتمديد مدة الخدمة المتعلقة بكل منهم |
As at 21 February, the strength of the police component stood at 1,150, comprising 400 police officers and 750 personnel in six formed police units, against an authorized ceiling of 1,200. | UN | وفي 21 شباط/فبراير، بلغ قوام عنصر الشرطة 150 1 فردا، من بينهم 400 فرد من أفراد الشرطة و 750 فردا في 6 وحدات شرطة مشكّلة، إزاء عدد مأذون به كحد أقصى يبلغ 200 1 فرد. |