"من ألف إلى دال" - Translation from Arabic to English

    • A to D
        
    The related number of existing posts, description and justification of tasks are indicated in section III, A to D, of the Secretary-General’s report. UN ويَرِد العدد ذي الصلة بالوظائف الحالية وبوصف وتبرير مهامها في الجزء ثالثا، من ألف إلى دال من تقرير الأمين العام.
    The specific objectives of each of these areas together with the expected accomplishments and indicators of achievement are set out in subsections A to D of section 27. UN وترد في الأبواب الفرعية من ألف إلى دال من الباب 27 الأهداف المحددة لكل مجال من هذه المجالات فضلا عن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المتصلة بها.
    A summary of the cost estimates for this period is presented in annex I and the cost parameters and supplementary information thereon in annex II, sections A to D. The estimates reflect a net increase of $2,345,700 compared to the cost estimates for the prior 12-month period. UN ويرد في المرفق اﻷول موجز لتقديرات التكاليف لهذه الفترة، وترد في اﻷجزاء من ألف إلى دال من المرفق الثاني بارامترات التكاليــف ومعلومات اضافية بشأنها. وتعكس التقديرات زيادة صافية بمبلغ ٧٠٠ ٣٤٥ ٢ دولار بالمقارنة مع تقديرات التكاليف لفترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة.
    Supplementary information on the cost estimates is included in parts A to D of annex III. Part A provides mission specific cost parameters. UN وترد معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف في اﻷجزاء من ألف إلى دال من المرفق الثالث. ويبين الجزء ألف بارامترات التكاليف الخاصة بالبعثة.
    The draft resolution was adopted (resolution 50/204 A to D). UN اعتمد مشروع القرار )القرار ٥٠/٢٠٤ من ألف إلى دال(.
    Total of sections A to D 25 658 327 UN مجموع اﻷبواب من ألف إلى دال ٧٢٣ ٨٥٦ ٥٢
    Total of sections A to D 25 658 327 UN مجموع اﻷبواب من ألف إلى دال ٧٢٣ ٨٥٦ ٥٢
    The objectives, expected accomplishments and indicators of achievement formulated in subsections A to D apply equally to the similar activities programmed in subsections E, Administration, Geneva, F, Administration, Vienna, and G, Administration, Nairobi. UN كما تنطبق الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز الواردة في الأبواب الفرعية من ألف إلى دال بنفس المقدار على الأنشطة المشابهة المبرمجة في الأبواب الفرعية هاء، الإدارة، جنيف، وواو، الإدارة، فيينا، وزاي، الإدارة، نيروبي.
    121. Pattern of conferences (resolutions 51/211 A to D of 18 December 1996).1 UN ١٢١ - خطة المؤتمرات )القرارات ١٥/١١٢ من ألف إلى دال المؤرخة ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١()١(.
    121. Pattern of conferences (resolutions 51/211 A to D of 18 December 1996).3 UN ١٢١ - خطة المؤتمرات )القرارات ٥١/٢١١ من ألف إلى دال المؤرخة ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦()٣(.
    (b) Reports of the Secretary-General (resolutions 48/41 A to D). UN )ب( تقارير اﻷمين العام )القرارات ٤٨/٤١ من ألف إلى دال(.
    Aware of those opposing views, the Working Group had developed options A to D in document A/CN.9/700/Add.6, while members and observers had presented additional options in documents A/CN.9/XLIII/CRP.7 and A/CN.9/XLIII/CRP.8. UN وإدراكاً لهذه الآراء المتعارضة، وضع الفريق العامل الخيارات من ألف إلى دال في الوثيقة A/CN.9/700/Add.6، بينما قدم الأعضاء والمراقبون خيارات إضافية في الوثيقتينA/CN.9/XLIII/CRP.7 و A/CN.9/XLIII/CRP.8.
    267. The contractor's exploration license consists of four separate areas (areas A to D). UN 267 - يتألف ترخيص الاستكشاف الممنوح للمتعاقد من أربع مناطق منفصلة (هي المناطق من ألف إلى دال).
    271. Areas A to D have sufficient samples of adequate quality and authenticity to define an inferred mineral resource of nickel, copper, manganese and cobalt. UN 271 - وجُمعت من المناطق من ألف إلى دال عينات كافية تتسم بجودة وحجية ملائمتين لتحديد الموارد المعدنية المحتملة من النيكل، والنحاس، والمنغنيز، والكوبالت.
    At its preceding session, the Commission adopted the principles set forth in articles A to D (6 to 10 of the numbering to be proposed later in this report), but was unable to consider the principle of non-discrimination because the latter had not yet been examined by the Drafting Committee. UN ٥ - اعتمدت اللجنة في الدورة السابقة مبادئ المواد من ألف إلى دال )من ٦ إلى ١٠ في الترقيم المقترح فيما يلي(، ولكنها لم تتمكن من النظر في مبدأ عدم التمييز ﻷن لجنة الصياغة لم تبحثه بعد.
    All other Assembly resolutions related to the question of South Africa (resolutions 48/159 A to D and 48/160) were also adopted by consensus. UN كما اتخذت جميع القرارات اﻷخرى المتصلة بمسألة جنوب أفريقيا التي أصدرتها الجمعية العامة )القرارات ٤٨/١٥٩ من ألف إلى دال والقرار ٤٨/١٦٠( بتوافق اﻵراء.
    All other General Assembly resolutions (resolutions 48/159 A to D and resolution 48/160) related to the question of South Africa were also adopted by consensus. UN كما اتخذت جميع قرارات الجمعية العامة )القرارات ٤٨/١٥٩ من ألف إلى دال والقرار ٤٨/١٦٠( المتصلة بمسألة جنوب افريقيا بتوافق اﻵراء.
    The rise in total representation of SC in Central Government services covering A to D groups from 13.66 percentage in 1974 to 16.70 percentage in 1999 is marginally higher than their share in the total population. UN وارتفاع التمثيل الكلي للطوائف المنبوذة في خدمات الحكومة المركزية التي تشمل المجموعات من " ألف " إلى " دال " ، من 13.66 في المائة في عام 1974 إلى 16.70 في المائة في عام 1999 هو أعلى بصورة هامشية من نسبة هذه الطوائف إلى مجموع السكان.
    In paragraph 2 of its resolution 55/5 C, the General Assembly, having established a reduced ceiling of 22 per cent, decided to review the position at the end of 2003 and, depending on the status of contributions and arrears, to determine all appropriate measures to remedy the situation, including adjustments of the ceiling in keeping with its resolutions 52/215 A to D. UN وفي الفقرة 2 من القرار 55/5 جيم، وبعد أن وضعت الجمعية العامة حدا أقصى مخفضا قدره 22 في المائة، قررت أن تستعرض الموقف في نهاية عام 2003، وأن تقوم، رهنا بحالة الاشتراكات والمتأخرات، بتحديد جميع التدابير المناسبة لمعالجة الحالة، بما في ذلك إدخال تعديلات على الحد الأقصى بما يتمشى مع قرارها 52/215 من ألف إلى دال.
    5. Here, too, the reader is referred to the information given in the initial report (chap. III, sections (a) to (d)). That information may be summarized as follows: All the principles of human rights and freedoms enshrined in the relevant international conventions have been incorporated into the Egyptian Constitution of 1971. UN 5- يراجع، في هذا الخصوص، ما ورد تفصيلاً بالتقرير الأولي (الفصل الثالث، الفروع من ألف إلى دال) والذي يتلخص في أن كافة مبادئ حقوق الإنسان وحرياته التي شملتها المواثيق الدولية ذات الصلة أُدرجت في مواد الدستور المصري الدائم الصادر عام 1971.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more