When reporting the decisions of the working group, he noted that the proposal from the Fund secretariat was reasonable and the group had supported most of the resources requested. | UN | وأشار في معرض إبلاغه عن قرارات الفريق العامل إلى أن المقترح الوارد من أمانة الصندوق معقول وأيد الفريق معظم الموارد المطلوبة. |
He also observed, however, that the volume of data reported posed the Committee a problem in terms of the work needed to collate and analyse the information in good time before the meeting, together with reports from the Fund secretariat and the implementing agencies. | UN | كما أنه لاحظ، على الرغم من ذلك، أن حجم البيانات المبلغة قد شكل مشكلة للجنة نظراً للعمل المطلوب لمقارنة وتحليل المعلومات في وقت كاف قبل الاجتماع، مع التقارير المقدمة من أمانة الصندوق ووكالات التنفيذ. |
The Board took note of the explanations made by the Fund Secretariat and the representatives of the Division and reaffirmed the need for the Fund to exercise prudence in all financial matters. | UN | وأحاط المجلس علما بالإيضاحات المقدمة من أمانة الصندوق وممثلي شعبة إدارة الاستثمارات، وأكد مجددا ضرورة توخي الصندوق الحيطة في جميع المسائل المالية. |
The Advisory Group requested further reporting on the timeliness of agency disbursements and asked that the CERF secretariat disseminate good practices in that regard, with a view to making urgent progress on that crucial issue. | UN | وطلب الفريق الاستشاري مزيدا من الإبلاغ فيما يتعلق بدقة مواعيد ما تصرفه الوكالات، وطلب من أمانة الصندوق أن تعمم الممارسات الجيدة في هذا الصدد، بغية إحراز تقدم عاجل بشأن هذه المسألة الحيوية. |
52. The Fund consists of the Fund secretariat and the Investment Management Division. | UN | 52 - ويتألف الصندوق من أمانة الصندوق وشعبة إدارة الاستثمارات. |
The group will meet at least twice per year and will receive administrative support from the secretariat of the Fund. | UN | وسوف تجتمع المجموعة مرتين سنويا، على الأقل، كما أنها سوف تحصل على دعم إداري من أمانة الصندوق. |
38. An organization for which payment of a pending grant is approved will be so informed by a letter from the Fund secretariat indicating the time limit within which the organization should provide narrative, financial or other reports. | UN | 38 - وإذا تقرر دفع إعانة معلقة إلى أي منظمة، تبلغ هذه الأخيرة بموجب رسالة من أمانة الصندوق تشير فيها إلى الموعد النهائي الذي يجب أن تقدم فيه المنظمـــــة التقارير السرديــــة أو المالية أو غيرها. |
8. Trust Fund grantees are expected to facilitate their own external evaluations, with oversight and technical support from the Fund secretariat and UN-Women regional offices. | UN | 8 - ومن المتوقع أن تيسر الجهات المتلقية لمنح الصندوق الاستئماني تقييماتها الخارجية، مع تقديم خدمات الرقابة والدعم التقني من أمانة الصندوق والمكاتب الإقليمية التابعة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
As desired, to ask questions and seek clarification from the Fund secretariat with regard to its presentation. Any substantive discussion of compliance issues arising from the report are, however, deferred until the agenda items described in sections 5.3.4 and 5.3.5 has been taken up; | UN | ▪ توجيه الأسئلة التي تتراءى لها وطلب التوضيح من أمانة الصندوق فيما يتعلق بالتقرير المقدم منها، وتأجيل أي مناقشة فنيَة بشأن قضايا الامتثال التي تثور بشأن التقرير إلى ما بعد الفراغ من تناول البنود من جدول الأعمال المبينة في القسمين 5-3-4 و5-3-5؛ |
Information provided by the Fund Secretariat on relevant decisions of the Executive Committee and on activities carried out by implementing agencies to facilitate compliance by Parties | UN | 5-3-3- المعلومات المقدمة من أمانة الصندوق بشأن المقررات ذات الصلة باللجنة التنفيذية والأنشطة التي تقوم بها الوكالات المنفذة لتيسير امتثال الأطراف |
A provisional report by the Fund Secretariat was presented at the fifty-seventh meeting of the Executive Committee and the final version of the report, which responds to comments raised at the Executive Committee meeting, will be available as document UNEP/OzL/Pro.WG.1/29/3. | UN | وتم عرض تقرير مؤقت من أمانة الصندوق على الاجتماع السابع والخمسين للجنة التنفيذية، وسوف يُتاح التقرير النهائي، الذي يتضمن الرد على التعليقات التي أُبديت في اجتماع اللجنة، في صورة الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/29/3. |
4. Information provided by the Fund Secretariat on relevant decisions of the Executive Committee and on activities carried out by implementing agencies (United Nations Development Programme, United Nations Environment Programme, United Nations Industrial Development Organization and the World Bank) to facilitate compliance by Parties. | UN | 4 - معلومات مقدمة من أمانة الصندوق بشأن مقررات اللجنة التنفيذية وثيقة الصلة وبشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الوكالات المنفذة (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والبنك الدولي) لتيسير امتثال الأطراف. |
They noted that the new system would reduce agencies' reporting burdens, allowing for a more timely review and feedback from the CERF secretariat. | UN | ولاحظوا أن النظام الجديد سيخفف من أعباء الوكالات في مجال الإبلاغ مما يتيح لها إمكانية التقيد أكثر بمواعيد الاستعراضات وتلقي التعليقات من أمانة الصندوق. |
The final funding decision is made by the ERC at United Nations Headquarters, on the recommendation of the CERF secretariat. | UN | وقرار التمويل النهائي يتخذه منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بمقر الأمم المتحدة، بناءً على توصية من أمانة الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ. |
To note with appreciation the work done by the Executive Committee with the assistance of the Fund secretariat in the year 2006; | UN | 1 - أن يشير مع التقدير إلى ما قامت به اللجنة التنفيذية من أعمال بمساعدة من أمانة الصندوق في عام 2006؛ |
Information was provided on the increasing effort required of the Fund secretariat to administer the deductions for approximately 20,000 beneficiaries who subscribed to the scheme, with monthly deductions amounting to approximately $2.1 million. | UN | وقُدمت معلومات بشأن تزايد الجهود المطلوب من أمانة الصندوق أن تبذلها لإدارة الخصومات المتعلقة بنحو 000 20 من المستفيدين المشتركين في هذا البرنامج، إذ تبلغ الخصومات الشهرية نحو 2.1 مليون دولار. |
The Executive Committee had noted that there were discrepancies, as usual, between the data submitted to the Ozone Secretariat and the Fund secretariat and had requested the implementing agencies to attempt to reconcile the discrepancies. | UN | ولاحظت اللجنة التنفيذية وجود تناقض، كالعادة، بين البيانات المقدمة من أمانة الأوزون وتلك المقدمة من أمانة الصندوق ، وطلبت إلى الوكالات المنفذة أن تحاول التوفيق بين البيانات. |
The Group also requested a more in-depth discussion of that issue at their next meeting and asked the secretariat of the Fund to continue to work closely with the United Nations agencies and IOM to ensure high quality reporting. | UN | وطلب الفريق أيضا مناقشة هذه المسألة بمزيد من التعمق في اجتماعه المقبل، وطلب من أمانة الصندوق أن تواصل العمل بشكل وثيق مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة لكفالة تقديم تقارير عالية الجودة. |
Additional information can be obtained from the secretariat of the Fund, which is located at the Trust Funds Unit, Support Services Branch, Office of the High Commissioner for Human Rights, Geneva. | UN | ويمكن الحصول على معلومات إضافية من أمانة الصندوق التي يوجد مقرها في وحدة الصناديق الاستئمانية، فرع خدمات الدعم، مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، جنيف. |
The Advisory Group asked the Fund secretariat to continue to closely monitor and report on timeliness data. Administrative matters | UN | وطلب الفريق الاستشاري من أمانة الصندوق أن يواصل الرصد الدقيق للبيانات المتعلقة بحسن التوقيت وتقديم تقارير عنها. |
The Group requested the Fund's secretariat to provide a review of the use of the loan facility for its next meeting. | UN | وطلب الفريق من أمانة الصندوق أن تجري استعراضا لاستخدام آلية الإقراض بغرض تقديمه لاجتماع الفريق المقبل. |