They came from North America, Central America, South America, the Caribbean, Europe and the Near and Far East. | UN | وقد وفدوا من أمريكا الشمالية وأمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية ومنطقة الكاريبي وأوروبا والشرق اﻷدنى والشرق اﻷقصى. |
We expect declines in tourism and remittances from North America and Europe. | UN | ونتوقع تراجعا في السياحة ونقصا في التحويلات المالية من أمريكا الشمالية وأوروبا. |
Of the 44 counsel assigned so far, 21 are from Europe, 12 are from Africa and 11 are from North America. | UN | ومن بين المحامين اﻟ ٤٤ المنتدبين حتى اﻵن، ٢١ محاميا من أوروبا، و ١٢ من أفريقيا، و ١١ من أمريكا الشمالية. |
Cannabis use has increased in parts of North America, as well as in Latin America and Africa; | UN | وقد تزايد تعاطي القنَّب في أجزاء من أمريكا الشمالية وكذلك في أمريكا اللاتينية وأفريقيا؛ |
This Community of nations will coexist with the Organization of American States, in which we participate along with our North American partners. | UN | وسيبقى مجتمع الدول هذا جنبا إلى جنب مع منظمة الدول الأمريكية، التي نشارك فيها إلى جانب شركائنا من أمريكا الشمالية. |
Campaign events have been held in North America, Latin America, Africa and Asia. | UN | ونُظمت مناسبات في إطار الحملة في كل من أمريكا الشمالية وأمريكا اللاتينية وأفريقيا وآسيا. |
Of the 44 counsel, 21 were from Europe, 12 from Africa and 11 from North America. | UN | ومن بين المحامين اﻟ ٤٤ المنتدبين، هناك ٢١ محاميا من أوروبا، و ١٢ محاميا من أفريقيا و ١١ محاميا من أمريكا الشمالية. |
Considerably higher levels are found in humans from North America in general. | UN | وتوجد مستويات أعلى إلى حد كبير في البشر من أمريكا الشمالية بصفة عامة. |
Stronger demand from North America, Japan and China and the substantial rise in the prices of commodities have boosted the growth of exports from the region. | UN | فاشتداد الطلب من أمريكا الشمالية واليابان والصين والارتفاع في أسعار السلع الأساسية عزّز نمو صادرات المنطقة. |
Reports from North America suggested abuse rates were stable or even decreasing. | UN | كما تشير تقارير واردة من أمريكا الشمالية إلى استقرار معدلات التعاطي بل تناقصها هناك. |
The 12 fellows, from North America and Europe, participated in a programme that included meetings in Jordan, Morocco and Qatar. | UN | وشارك 12 زميلا، من أمريكا الشمالية وأوروبا، في البرنامج الذي شمل عقد اجتماعات في الأردن، وقطر، والمغرب. |
Over the four-year period, the organization has had fewer members from North America and Europe as compared to the Africa and Asia and the Pacific regions. | UN | على مدار فترة السنوات الأربع كان لدى المنظمة عدد أقل من الأعضاء من أمريكا الشمالية وأوروبا بالمقارنة مع مناطق أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ. |
An indigenous representative from North America reported that, in violation of treaty rights, the Government was carrying out cutbacks in health care. | UN | وقال ممثل عن السكان اﻷصليين من أمريكا الشمالية إن الحكومة تنفﱢذ تخفيضات في نفقات الرعاية الصحية منتهكة بذلك حقوق المعاهدات. |
Another representative from North America stated that indigenous peoples also had a responsibility to promote the Decade and announced that her people would undertake fund-raising activities. | UN | وأعلنت ممثلة أخرى من أمريكا الشمالية أنه تقع أيضاً على شعوبها اﻷصلية مسؤولية تعزيز العقد، كما أعلنت أن شعبها سيضطلع بأنشطة لجمع اﻷموال. |
It is our view that the force should include highly professional contingents from North America, Western Europe and the Russian Federation. | UN | وفي رأينا، أن القوة ينبغي أن تتضمن وحدات عسكرية ذات مستوى فني عال من أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والاتحاد الروسي. |
He knows he's banned from North America indefinitely. | Open Subtitles | لأنه يعلم انه تم منعة من أمريكا الشمالية إلى أجل غير مسمى |
The Washington-based Eastern Caribbean Investment Promotion Service had assisted in the visit to the Territory of an investment and trade promotion mission from North America. | UN | وساعدت وكالة شرقي الكاريبي لترويج الاستثمار التي مقرها واشنطن في تهيئة زيارة قام بها الى اﻹقليم وفد من أمريكا الشمالية لترويج الاستثمار والتجارة. |
It's spring in the Gulf of Mexico, in the far south of North America. | Open Subtitles | انه فصل الربيع في خليج المكسيك, في أقصى الجنوب من أمريكا الشمالية. |
The organization continued to focus its local activities with governmental, nongovernmental and other local organizations in Canada as well as in other parts of North America and beyond, as appropriate. | UN | واصلت المنظمة تركيز أنشطتها المحلية مع المنظمات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات المحلية الأخرى في كندا وفي أجزاء أخرى من أمريكا الشمالية وخارجها، حسب الاقتضاء. |
Summary Points: North American HFC Submission to the Montreal Protocol | UN | النقاط الموجزة: اقتراح بشأن مركبات الكربون الهيدرو فلورية المقدم إلى بروتوكول مونتريال من أمريكا الشمالية |
He said that the Government was granting concessions to North American businesses on indigenous lands. | UN | وقال إن الحكومة كانت تمنح الامتيازات لشركات من أمريكا الشمالية لإقامة مشاريع تجارية على أراضي الشعوب الأصلية. |
It had been found that the discounts negotiated for trips originating in North America or Europe could in fact be used for either point of origin and indeed for many other destinations. | UN | وتبيَّن أن الخصومات التي يتم التفاوض عليها بالنسبة للرحلات التي تنطلق من أمريكا الشمالية أو أوروبا، يمكن أن تُستخدم ليس لكلتا نقطتي الانطلاق فحسب، بل بالنسبة أيضا لوجهات أخرى كثيرة. |
Geographical proximity to North America encourages the establishment of integrated international production networks. | UN | يشجع القرب الجغرافي من أمريكا الشمالية على إنشاء شبكات انتاج دولية متكاملة. |
The shares of Northern America and Oceania remained at 5 per cent and 1 per cent, respectively. | UN | وظلت حصة كل من أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا عند 5 و 1 في المائة على التوالي. |
You know, you can always find some drug residue on cash from South America. | Open Subtitles | أتعلم, يمكنك دائما إيجاد بعض بقايا المخدرات على العملات الورقية القادمة من أمريكا الشمالية |