"من أنشطة التعاون التقني" - Translation from Arabic to English

    • of technical cooperation activities
        
    • from technical cooperation activities
        
    • from the technical cooperation activities
        
    • of the technical cooperation activities
        
    • of technical cooperation can
        
    • 's technical cooperation and
        
    • technical cooperation activity was
        
    • technical cooperation activities of
        
    • a TCDC
        
    • TCDC activities
        
    • technical assistance activities
        
    • technical cooperation activities and
        
    Additional subregional and national activities were held in Africa and Latin America as part of technical cooperation activities funded by Spain. UN وجرت أنشطة دون إقليمية ووطنية إضافية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية، كجزء من أنشطة التعاون التقني التي تموّلها إسبانيا.
    29. The Office supported Governments on indigenous issues by means of a range of technical cooperation activities. UN 29- دعمت المفوضية الحكومات في مجال قضايا الشعوب الأصلية بواسطة مجموعة من أنشطة التعاون التقني.
    For instance, human resource planning based on the studies carried out on emerging employment trends and technology development will facilitate the design of educational and training programmes and other types of technical cooperation activities. UN فعلى سبيل المثال، فإن تخطيط الموارد البشرية القائم على الدراسات التي تجرى بشأن اتجاهات التوظيف الناشئة وتطوير التكنولوجيا سييسر تصميم برامج تعليمية وتدريبية وأنواع أخرى من أنشطة التعاون التقني.
    In turn, insights gained from technical cooperation activities enrich and inform UNCTAD's research and analytical work and intergovernmental consensus-building. UN والأفكار المستخلصة من أنشطة التعاون التقني تُثري وترشد بدورها عمل الأونكتاد البحثي والتحليلي والعملية الحكومية الدولية لبناء توافق الآراء.
    39. The Division implements a significant number of technical cooperation activities at the global, regional and country levels. UN 39- تنفذ الشعبة عدداً كبيراً من أنشطة التعاون التقني على الصعد العالمي والإقليمي والقطري.
    (ii) Legislative, institutional and other progress made in beneficiary countries of technical cooperation activities in the area of competition law and policy, and consumer protection, which would contribute to their development prospect. UN `2 ' التقدم التشريعي والمؤسسي وغيره، المحرز في البلدان المستفيدة من أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة، والذي من شأنه الإسهام في تنميتها.
    The report does not cover the full range of technical cooperation activities of the United Nations and its specialized agencies. It focuses on a limited number of issues. UN ولا يشمل التقرير المجموعة الكاملة من أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، فهو يركز على عدد محدود من المسائل.
    Within the framework of its programme of technical cooperation activities in support of Palestinian trade, finance and related services, and in response to the request of the Palestinian Authority for urgent technical assistance, a number of technical cooperation activities were carried out during 1995 and the first quarter of 1996. UN وفي إطار برنامج أنشطة التعاون التقني لدعم الخدمات التجارية والمالية الفلسطينية والخدمات ذات الصلة، وهو من برامج اﻷونكتاد، ومن منطلق الاستجابة لمطالبة السلطة الفلسطينية بتقديم مساعدة تقنية عاجلة، يلاحظ أنه قد اضطلع، أثناء عام ١٩٩٥ والربع اﻷول من عام ٦٩٩١، بعدد من أنشطة التعاون التقني.
    The activities in the priority areas must however include a significant level of technical cooperation activities in forms that can be absorbed with maximum benefit given the state of play with the transformation agenda. UN بيد أنه لا بد أن تتضمن اﻷنشطة المضطلع بها في المجالات ذات اﻷولوية قدرا كبيرا من أنشطة التعاون التقني بأشكال يمكن استيعابها بأقصى قدر من الفائدة اعتبارا لحالة السير في برنامج التحول.
    A significant number of technical cooperation activities have been carried out by the Cambodia programme since it was established in 1993. The five programme priority areas are: UN وقد قام برنامج كمبوديا بعدد كبير من أنشطة التعاون التقني منذ إنشائه في عام ٣٩٩١، ومجالات اﻷولوية الخمسة لهذا البرنامج هي:
    698. ECLAC organized and co-organized a wide range of technical cooperation activities, including 15 technical workshops, one training course, and three advisory missions. UN 697 - نظّمت اللجنة مجموعة واسعة من أنشطة التعاون التقني تشمل عقد 15 حلقة عمل ودورة تدريبية واحدة و 3 بعثات استشارية.
    The main types of technical cooperation activities under this programme are short-term consultancy services, field projects, and training. UN والأنواع الرئيسية من أنشطة التعاون التقني بموجب هذا البرنامج هي الخدمات الاستشارية القصيرة الأجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب.
    (ii) Increased percentage of beneficiaries of technical cooperation activities implemented by the subprogramme that consider recommendations received as " useful " or " very useful " for their work in social policymaking UN ' 2` زيادة نسبة المستفيدين من أنشطة التعاون التقني التي ينفذها البرنامج الفرعي الذين يعتبرون التوصيات التي يتلقونها " مفيدة " أو " مفيدة جدا " لعملهم في مجال رسم السياسة الاجتماعية
    Those developments were expected to lead to a greater range of technical cooperation activities by UNIDO in Arab countries and other countries assisted by AIDMO and the Islamic Development Bank. UN ويُتوقع أن تؤدي تلك التطورات إلى اضطلاع اليونيدو بتشكيلة أوسع من أنشطة التعاون التقني في البلدان العربية وسائر البلدان التي تتلقى المساعدة من المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين والبنك الإسلامي للتنمية.
    8. During the period between the first and second sessions of the Committee, the United Nations system carried out a number of technical cooperation activities in energy, covering a wide range of activities focusing on sustainable development. UN 8 - وخلال الفترة بين الدورتين الأولى والثانية للجنة، قامت منظومة الأمم المتحدة بعدد من أنشطة التعاون التقني في مجال الطاقة تغطي نطاقا واسعا من الأنشطة التي تركز على التنمية المستدامة.
    21.7 There are three main types of technical cooperation activities proposed for financing under this section, namely, short-term advisory services, field projects and training. UN ٢١-٧ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني المقترح تمويلها في إطار هذا الباب، وهي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب.
    The enterprise sector should benefit fully from technical cooperation activities. UN وينبغي أن يستفيد قطاع المشاريع استفادة كاملة من أنشطة التعاون التقني.
    The results of the global forum function help UNIDO to improve the whole range of its services, while the experiences and insights gained from the technical cooperation activities are factored into the global forum function. UN وتساعد نتائج وظيفة المحفل العالمي اليونيدو في تحسين نطاق خدماتها بكامله، بينما تدرج الخبرات والآراء المتبصرة المكتسبة من أنشطة التعاون التقني كعوامل في وظيفة المحفل العالمي.
    This is based on a conservative estimate as the continuation of the Iraq Programme, which represents a great part of the technical cooperation activities of UN-HABITAT, remains uncertain. UN ويقوم ذلك على أساس تقدير متحفظ، ذلك لأن مواصلة برنامج تعمير العراق الذي يشكل جزءاً كبيراً من أنشطة التعاون التقني لموئل الأمم المتحدة لا تزال غير أكيدة.
    Many variables affect the extent to which the additional volume of technical cooperation can generate income to offset the additional cost of maintaining a desk. UN غير أن هناك العديد من المتغيّرات التي تؤثّر في مدى إمكانية الحجم الإضافي من أنشطة التعاون التقني في درّ إيرادات تعوض عن التكلفة الإضافية للمكتب الفرعي.
    Special-purpose funds are earmarked voluntary contributions, which finance the Office's technical cooperation and other substantive activities at headquarters (Vienna) and in the field. UN وتمثّل الأموال الخاصة الغرض تبرّعات مرصودة تموِّل ما يضطلع به المكتب من أنشطة التعاون التقني والأنشطة الموضوعية الأخرى في المقر (فيينا) والميدان.
    22. The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) has raised a question about the criteria for determining a TCDC activity and considers that it is too restrictive. UN ٢٢ - وطرح مؤتمر اﻷمم المتحدة للتنمية تساؤلا حول المعايير الخاصة بتحديد نشاط ما من أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية واعتبرها مفرطة التنفيذ.
    During 1993, the secretariat implemented more than 80 promotional TCDC activities from its extrabudgetary resources. UN وخلال عام ١٩٩٣ نفذت اﻷمانة أكثر من ٨٠ نشاطا ترويجيا من أنشطة التعاون التقني من مواردها الخارجة عن الميزانية.
    In southern Africa, a series of joint technical assistance activities between different countries have also been identified in collaboration with non-governmental organizations. UN وتحددت في جنوبي افريقيا أيضا، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، سلسلة من أنشطة التعاون التقني المشتركة بين بلدان مختلفة.
    However, given that both are technical cooperation activities and given the relative immateriality of activities financed by UNDP, effective 1 January 2006, the two are shown together in the " technical cooperation activities " column; UN لكن نظرا لكونهما من أنشطة التعاون التقني والأهمية النسبية للأنشطة الممولة من قبل البرنامج الإنمائي، فقد أصبحا يظهران معاً اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006 ضمن عمود " أنشطة التعاون التقني " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more