They also took part in a number of capacity-building activities organized by OHCHR that were focused on anti-discrimination and minority rights. | UN | وشارك هؤلاء أيضاً في عدد من أنشطة بناء القدرات التي نظمتها المفوضية والتي ركزت على عدم التمييز وحقوق الأقليات. |
It is vital to develop and increase vehicles for complaint, justice and redress at the global level, as well as relevant capacity-building activities. | UN | ومن الأهمية بمكان وضع أدوات للشكاوى والعدالة والإنصاف وزيادة عددها على الصعيد العالمي؛ فضلا عما يتصل بها من أنشطة بناء القدرات. |
As of 2005, 16 countries were benefiting from the programme's capacity-building activities with a clearer formulation of export strategies. | UN | وفي عام 2005، كان 16 بلدا يستفيد من أنشطة بناء القدرات التي يضطلع بها البرنامج مع صياغة أوضح لاستراتيجيات التصدير. |
In addition, UNHCR will update Annex II to that note, to serve as a source of information on possible capacity-building activities to be pursued. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستستكمل المفوضية المرفق الثاني لتلك المذكرة ليكون مصدر معلومات عما يمكن اتباعه من أنشطة بناء القدرات. |
Finally, UNICEF is able to conduct more capacity-building activities in all sectors. | UN | وأخيرا، استطاعت اليونيسيف القيام بمزيد من أنشطة بناء القدرات في جميع القطاعات. |
Several capacity-building activities related to marine protected areas have also been conducted during the reporting period. | UN | كذلك أجري خلال الفترة المشمولة بالتقرير عدد من أنشطة بناء القدرات المتصلة بالمناطق البحرية المحمية. |
This challenge has to be addressed by more effective capacity-building activities and increased support from gender specialists. | UN | وهذا التحدي لا بد من معالجته عن طريق القيام بمزيد من أنشطة بناء القدرات وزيادة الدعم من جانب المتخصصين في شؤون الجنسين. |
Ensuring a broad range of capacity-building activities remains a high priority for all small island developing countries. | UN | وإن كفالة مجموعة واسعة النطاق من أنشطة بناء القدرات تبقى أولية قصوى بالنسبة إلى البلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
Lastly, the Division conducted a limited number of capacity-building activities and training sessions both at the field level and at Headquarters. | UN | وأخيرا، قامت الشعبة بعدد محدود من أنشطة بناء القدرات والدورات التدريبية على صعيد الميدان والمقر على حد سواء. |
In total, more than 529 human rights activists benefited from the capacity-building activities conducted by the Office related to the promotion of fundamental freedoms. | UN | واستفاد ما تجاوز مجموعه 529 من الناشطين في مجال حقوق الإنسان من أنشطة بناء القدرات التي أجرتها المفوضية بشأن تعزيز الحريات الأساسية. |
In close collaboration with the Basel and Stockholm conventions, more capacity-building activities on the clearing-house mechanism are planned for 2011. | UN | ويُعتزم القيام بمزيد من أنشطة بناء القدرات بشأن آلية تبادل المعلومات المشتركة بالتعاون الوثيق مع اتفاقيتي بازل واستكهولم. |
The modules and other technical tools are applied in numerous capacity-building activities for prosecutors. | UN | ويجري تطبيق الوحدات وغيرها من الأدوات التقنية في العديد من أنشطة بناء القدرات التي تستهدف أعضاء النيابة العامة. |
These different phases of the cycle call for various capacity-building activities that need to be tailored to the specific circumstances of each competition agency; | UN | وتستدعي هذه المراحل المختلفة من دورة أعمالها تنفيذ العديد من أنشطة بناء القدرات اللازم تكييفها بحسب خصوصية ظروف كلٍّ من وكالات المنافسة؛ |
The experts therefore suggested that more capacity-building activities be organized under the umbrella of the Regular Process. | UN | وبالتالي، اقترح الخبراء تنظيم المزيد من أنشطة بناء القدرات في إطار العملية المنتظمة. |
This report looked at lessons learned from capacity-building activities already under way. | UN | ونظر هذا التقرير في الدروس المستفادة من أنشطة بناء القدرات الجاري تنفيذها. |
UNODC also implemented a number of capacity-building activities in South and South-East Asia, East, West, Central and Southern Africa and South America. | UN | كما نفَّذ المكتب عدداً من أنشطة بناء القدرات في جنوب آسيا وجنوب شرقها وشرق أفريقيا وغربها ووسطها وجنوبها وأمريكا الجنوبية. |
OHCHR and its partners also provided technical support to the Network of National Human Rights Institutions in the Economic Community of West African States for capacity-building activities. | UN | وقدمت المفوضية وشركاؤها أيضاً الدعم الفني لشبكة مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا في ما قامت به من أنشطة بناء القدرات. |
A number of national capacity-building activities are also planned. | UN | ويعتزم أيضاً تنفيذ عدد من أنشطة بناء القدرات الوطنية. |
Such support will include legal technical assistance and training, and other legal capacity-building activities. | UN | وسيتضمن هذا الدعم المساعدات التقنية القانونية والتدريب وغير ذلك من أنشطة بناء القدرات القانونية. |
Much of the capacity-building and technical training in the region was directed towards women. | UN | وذكر أن كثيرا من أنشطة بناء القدرات والتدريب التقني في المنطقة موجهة نحو المرأة. |
Civil society will be involved in certain aspects of chemicals management capacity building activities, including awareness raising. | UN | أما المجتمع المدني فسوف يشارك في نواحي معينة من أنشطة بناء القدرات من أجل إدارة المواد الكيميائية، بما فيها نشر الوعي. |