"من أن يتم" - Translation from Arabic to English

    • of being
        
    • from being
        
    • of getting
        
    • than getting
        
    AND THEIR FEAR of being USED AS TARGET PRACTICE, Open Subtitles و خوفهم من أن يتم أستخدامهم كأهداف تدريبية
    There were also tens of thousands of other individuals who suffered psychologically from living under the constant threat of being targeted. UN كما يعاني عشرات آلاف الأشخاص من مشكلات نفسية نتيجة العيش بخوف مستمر من أن يتم استهدافهم.
    An enterprise that specializes in relocating criminals who are on the verge of being arrested or being dispatched by an adversary. Open Subtitles نقل المُجرمين الذين يقتربون من أن يتم إعتقالهم أو التخلص منهم من قِبل خصماً لهم
    When they realized they cannot stop Shiv... from being taken to India, they killed him. Open Subtitles عندما أدركوا أن لا يمكنهم إيقاف شيف من أن يتم أخذه إلى الهند ، قتلوه
    At best, it's 50 years from being remotely operational. Open Subtitles بالأفضل، فهي على بعد خمسين سنة من أن يتم التحكم بها عن بُعد
    Reporters stayed low in the 60s afraid of getting shot. Open Subtitles الصحفيون إلتزموا الصمت في فترة الستينيات خوفاً من أن يتم قتلهم
    I can go to my step study and share openly without the fear of being judged. Open Subtitles يمكنني أن أعود إلى دراستي السابقة و أشارك هذا علنا ​​ دون الخوف من أن يتم الحكم علي من قبل الأخرين
    You know, I'm fed up of being told what to do. Open Subtitles تعرف, لقد سئمت من أن يتم إخباري بما أعمل.
    Now we were in danger of being overrun, so we had to get out of there. Open Subtitles والآن، لقد كنّا في خطر من أن يتم تجاوزنا لذا، توجّب علينا أن نخرج من هناك
    There are places in this country, places in every city, where people can't go without fear of being robbed, mugged, murdered. Open Subtitles توجد أماكن في هذه الدولة أمكان في كل المدن حيث لا يمكن للناس الذهاب إليها دون الخوف من أن يتم سلبهم
    of being told what i can and can't do. Open Subtitles من أن يتم إخباري بما علي فعله و بما ليس علي فعله
    Which took us to a duplicate hangar where we used your need to rush, and your fear of being seen let you do the work for us. Open Subtitles والتي أخذتنا إلى حظيرة طائرات متطابقة حيث استغللنا حاجتكم للسرعة وخوفكم من أن يتم كشفكم كي تكملوا الخدعة عوضًا عنا
    I was beginning to think you were ashamed of being seen with me. Open Subtitles في البداية كنت أعتقد أنك تخجل من أن يتم رؤيتك معي
    Instead of being fired, Stan O'Neal is allowed to resign and takes away 151 million dollars Open Subtitles و هو قد جمع 161 مليون دولار مكافئات نهاية خدمة بدلا من أن يتم طرده، سمح لستان اونيل بالاستقالة
    I can handle what I do. You're afraid of being singled out. Open Subtitles يمكنني التعامل بما أعمله، أنك خائف من أن يتم أختيارك
    Officer Mantel was killed to prevent the body or any other Mossad secrets from being exposed. Open Subtitles تم قتل الضابط مانتل ليمنعوا الجثه أو أى أسرار أخرى للموساد من أن يتم افشائها
    I might get married someday, even if it's only a green card marriage to keep a Chinese dissident from being deported. Open Subtitles حتى لو كان ببطاقة خضراء لتبقي لاجئ صيني من أن يتم تسفيره
    I'm here to keep the President from being assassinated. Open Subtitles أنا هنا لأمنع الرئيس من أن يتم اغتياله
    It prevented the layers of plastic from being applied evenly. Open Subtitles تمنع طبقات البلاستيك من أن يتم تطبيقها بالتساوي
    A man can't sleep with both eyes closed for fear of getting his throat cut. Open Subtitles الرجل لا ينام و كلتا عينيه مفتوحتين خوفاً من أن يتم قطع عنقه
    Do you know what's worse than getting your testicles crushed with a baseball bat? Open Subtitles هل تعلم مالأكثر سوءاً من أن يتم تحطيم خصيتيّك بواسطة مضرب "بيسبول"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more