"من أين أبدأ" - Translation from Arabic to English

    • where to start
        
    • where to begin
        
    • Where do I start
        
    • Where do I begin
        
    • how to begin
        
    • Where do I even start
        
    • Where should I start
        
    Twenty years on the force, I don't even know where to start. Open Subtitles قضيت عشين عاماً في الخدمة ولا أعرف حتى من أين أبدأ
    Yeah,I think I got a pretty good idea where to start. Open Subtitles نعم ، اعتقد انه جاءتني فكرة ممتازة من أين أبدأ
    As for managing the estate, I wouldn't know where to start. Open Subtitles أما بالنسبة لإدارة العقارات أنا لا أعرف من أين أبدأ.
    I wouldn't know where to begin to get health insurance. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ لأحصل على تأمين صحي.
    I don't even know where to begin without a search key. Open Subtitles لا أعرف حتى من أين أبدأ من دون مفتاح بحث.
    So, presumably you have some theories, some suspects, uh, Where do I start with this? Open Subtitles - أجل لذا , من المحتمل أن لديك بعض النظريات , بعض المشتبه بهم من أين أبدأ ؟
    I mean, well, you know, Where do I begin? Open Subtitles أعني، حسناً ، أنت تعلم ، من أين أبدأ ؟
    I don't know where to start, but it'll probably be with us reevaluating your relationship here. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين أبدأ ولكن سوف يكون على الأرجح معنا إعادة تقييم العلاقة الخاصة بك هنا
    I don't even know where to start with that. That's all kinds of wrong. Open Subtitles حتى أنني لا أعلم من أين أبدأ مع هذا، فهو مشوب بشتى أنواع الأخطاء.
    I don't even know where to start with what you've been through. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من أين أبدأ مع كل ما مررت به
    So I have no idea where to start with it, but I am working on it. Open Subtitles ليس لديّ أدنى فكرّة من أين أبدأ معها، لكني سأحاول.
    But there's so many fish to choose from, I didn't know where to start, which is where I had my epiphany. Open Subtitles ولكن كان هناك كثير من الاسماك للإختيار منها ، فلم أعرف من أين أبدأ ، عندها خطر على بالي إلهام
    You know, we don't have a lot of food and I don't even know where to start looking. Open Subtitles لسنا نملك الكثير من الطّعام ولا أدري من أين أبدأ البحث.
    - Oh, I wouldn't even know where to start. - How about his father? Open Subtitles ـ لا أعرف حتى من أين أبدأ ـ ماذا عن والده؟
    I'm sorry for that. I'm sorry for so many things right now, I don't even know where to begin. Open Subtitles أنا آسف على أشياء كثيرة الآن، ولا أعرف من أين أبدأ.
    - Yeah. Listen, I'm so sorry. I don't even know where to begin to tell you how sorry I am. Open Subtitles أجل، اسمع، أنا أسفة، لا أعرف حتى من أين أبدأ لأعبر لك عن أسفي
    But I didn't know how or where to begin, and I was getting sick of whining about it. Open Subtitles لكنني لم أكن أعلم كيف أو من أين أبدأ وكنتُ قد سأمتُ من الأنين بهذا الشأن. ‏
    And as for your Trojan Horse thing, well, I don't even know where to begin with that. Open Subtitles و بالنسبة لأمر حصان طروادة الخاص بك حسناً أنا لا أعرف حتى من أين أبدأ مع هذا
    How long, Pope? Oh, man, I don't even know where to begin with this damn thing. Open Subtitles يا رجل أنا حتى لا أعرف من أين أبدأ مع هذا الشيء اللعين
    All right, well, do us a favor. Give us a clue... Where do I start? Open Subtitles حسناً , قدم لي معروف من أين أبدأ ؟
    Well, Where do I start? Open Subtitles حسناً ، من أين أبدأ ؟
    Well... Where do I begin? Open Subtitles , حسناً من أين أبدأ ؟
    I don't even know how to begin to fix this. Open Subtitles إنني حتى لا أعرف من أين أبدأ لمعالجة الأمر
    Oh, wow, Where do I even start? I got to experience zero gravity. Open Subtitles عجباً، من أين أبدأ لقد تدربت على إنعدام الجاذبية
    Where should I start? Open Subtitles من أين أبدأ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more