Our common destiny compels us to cooperate on various disarmament issues more than anything else to ensure our common survival. | UN | ومصيرنا المشترك يجبرنا على التعاون بشأن مسائل نزع السلاح العديدة أكثر من أي شيء آخر لضمان بقائنا جميعا. |
Because peace is of greater value, more vital than anything else. | UN | ذلك أن للسلام قيمة أعظم وأهم من أي شيء آخر. |
A man that you love more than anything else in the world. | Open Subtitles | أي رجل الذي تَحبُّ أكثر من أي شيء آخر في العالمِ. |
Some happiness is better than a lifetime of anything else. | Open Subtitles | بعضالسعادة.. أفضل من عمرٍ كامل من أي شيء آخر. |
I would get rid of everything else in my life that was unhealthy... including my marriage. | Open Subtitles | ـ أن أتخلص من أي شيء آخر غير صحي في حياتي ،بما فيها زواجي |
Little twerps in this line of work need them most of all. | Open Subtitles | فالتسابق الصغير في هذا الخط من العمل يحتاج إليهم أكثر من أي شيء آخر. |
Mr. And Mrs. Wade, we have more resources on this search than any other | Open Subtitles | السيد والسيدة واد، لدينا المزيد من الموارد على هذا البحث من أي شيء آخر |
The file did not consist of anything more than the findings of the Customs authorities, photographs of the scan, copies of the freight documents, a statement by the Netherlands Ministry of Infrastructure and the Environment that no notification had been made, and a statement from the company concerned. | UN | 152- لم يتألف الملف من أي شيء آخر بخلاف ما وجدته السلطات الجمركية وصور المسح الضوئي، ونسخ من مستندات الشحن، وبيان من وزارة البنية التحتية والبيئية في هولندا بأنها لم تتلق أي إخطار، وبيان من الشركة المعنية. |
The one thing that I wanted more than anything else... | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أردته أكثر من أي شيء آخر |
That's what I got against these guys more than anything else. | Open Subtitles | لذلك أصبحت ضد هؤلاء الرجال أكثر من أي شيء آخر. |
As you know, ambassadors value expertise in wine, more than anything else. | Open Subtitles | كما تعلم، فالسفراء يقدرون النبيذ الراقي أكثر من أي شيء آخر |
The opportunity to treat a situation of tender, human and dramatic interest is one I long for more than anything else in the world. | Open Subtitles | فرصة التعامل مع حالة رقيقة و انسانية و ذات طابع درامي.. هو شيء أسعى له أكثر من أي شيء آخر في العالم |
Our union is our life. It's more important than anything else. | Open Subtitles | اتحادنا هو حياتنا و هو أهم من أي شيء آخر |
It was more of a warning shot than anything else. | Open Subtitles | كان وأكثر من طلقة تحذيرية من أي شيء آخر. |
I think the move was more about leaving Rosewood than anything else. | Open Subtitles | أعتقد أن الإنتقال كان بسبب روزوود أكثر من أي شيء آخر |
why are you an attorney instead of anything else in the world? | Open Subtitles | لماذا أنت محام بدلا من أي شيء آخر في العالم؟ |
I've always been a lot more afraid for failure than of anything else. | Open Subtitles | دوماً ماكنت مرعوباً أكثر من الفشل من أي شيء آخر |
It's ten years ahead of anything else on the market. | Open Subtitles | ومن قبل عشر سنوات من أي شيء آخر في السوق. |
You just walk to the end of that vault run, clear your head of everything else and think: | Open Subtitles | إذهبي فقط إلى نهاية ممر الوثب هذا، وصفي ذهنك من أي شيء آخر وفكري: |
I only feel that I can belong to them... when I'm free of everything else. | Open Subtitles | أشعر فقط أستطيع أن تنتمي إليها ... عندما أنا حرة من أي شيء آخر. |
of all of the vermin in God's great green kingdom, lice are the ones I detest the most. | Open Subtitles | بام ؟ من كُل الحشرات الطُفيليّة في أنحاء الرب المعمورة أكره القمل أكثر من أي شيء آخر |
Beauty Products are developing faster than any other. | Open Subtitles | منتجات التجميل تتطور أسرع من أي شيء آخر. |
The file did not consist of anything more than the findings of the Customs authorities, photographs of the scan, copies of the freight documents, a statement by the Netherlands Ministry of Infrastructure and the Environment that no notification had been made, and a statement from the company concerned. | UN | 152- لم يتألف الملف من أي شيء آخر بخلاف ما وجدته السلطات الجمركية وصور المسح الضوئي، ونسخ من مستندات الشحن، وبيان من وزارة البنية التحتية والبيئية في هولندا بأنها لم تتلق أي إخطار، وبيان من الشركة المعنية. |
I dropped from a chestnut tree high as a hawk, so he got wings stronger than nothing else. | Open Subtitles | ألقيته من شجرة كستناء عالية كالصقر لذا حصل على أجنحة قوية أكثر من أي شيء آخر |