"من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً" - Translation from Arabic to English

    • NAMAs
        
    • nationally appropriate mitigation actions
        
    • a NAMA
        
    Developing countries may register their NAMAs on a voluntary basis. UN ويمكن للبلدان النامية أن تسجل على أساس طوعي ما تتخذه من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    As in the first workshop, Parties made presentations to provide clarification on assumptions related to their NAMAs and the support needed for their implementation. UN وكما حدث في حلقة العمل الأولى، قدمت الأطراف عروضاً ترمي إلى توضيح الافتراضات المتعلقة بما تتبعه من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً والدعم اللازم لتنفيذها.
    A Party that has not yet submitted NAMAs to the secretariat also made a presentation focusing on the planning process that is under way nationally to identify its NAMAs. UN وأدلى أيضاً طرف لم يقدم بعدُ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً إلى الأمانة بعرض يركز على عملية التخطيط الجارية وطنياً لتحديد ما يخصه من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    Support sought for specific nationally appropriate mitigation actions may include support related to enhancing capacity for the design, preparation and implementation of such actions. UN وقد يشمل الدعم الملتمس لإجراءات محدَّدة من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً دعماً يتصل بتعزيز القدرة على تصميم هذه الإجراءات وإعدادها وتنفيذها.
    Support sought for specific nationally appropriate mitigation actions may include support related to enhancing capacity for the design, preparation and implementation of such actions. UN وقد يشمل الدعم الملتمس لإجراءات محدَّدة من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً دعماً يتصل بتعزيز القدرة على تصميم هذه الإجراءات وإعدادها وتنفيذها.
    The Chair of the CDM Executive Board explained the affinity between a CDM project activity and a NAMA. UN وأوضح رئيس المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وجه التشابه بين نشاط مشاريع آلية التنمية النظيفة، وإجراء من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    Parties also added that those developing country Parties that have yet to communicate their NAMAs to the secretariat should be encouraged to do so. UN وأضافت الأطراف أيضاً أنه ينبغي تشجيع البلدان النامية الأطراف التي لم تبلغ الأمانة بعدُ بما اتخذته من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً على أن تفعل ذلك.
    27. New and still evolving tasks relate to NAMAs by developing countries. UN 27- وترتبط المهام الجديدة والمتطورة بما تتخذه البلدان النامية من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    NAMAs shall be verified at the national level. UN 40- يتحقق من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً على الصعيد الوطني.
    Cover one or more [measurable, reportable and verifiable NAMAs] [sectors]; UN (أ) يشمل واحداً أو أكثر من [إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً القابلة للقياس والإبلاغ عنها والتحقق منها] [القطاعات]؛
    A new body established under the COP that will conduct the verification of NAMAs and their corresponding technology, finance and capacity-building support.] UN (ب) هيئة جديدة ينشئها مؤتمر الأطراف للقيام بالتحقق من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً
    [Unilateral NAMAs by developing country Parties [shall][should] be verified by national entities in accordance with internationally agreed guidelines. UN 168- [[ينبغي التحقق] [يجري التحقق] من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تتخذها البلدان النامية الأطراف من جانب واحد على يد كيانات وطنية وفقاً لمبادئ توجيهية متفق عليها دولياً.
    [NAMAs that are financed through the [flexible][carbon market] mechanisms and their outcome in terms of emission reductions [shall] be verified, together with the corresponding support as measured and reported, by institutions recognized by the meeting of the Parties under the Copenhagen Agreement using and building upon existing international guidelines for these mechanisms.] UN 171- [ويتم التحقق من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تموّل عن طريق آليات [سوق الكربون] [المرنة]، ونتائجها من حيث انخفاضات الانبعاثات، هي والدعم المقدم لها بعد قياسهما والتبليغ عنهما، من جانب مؤسسات يعترف بها اجتماع الأطراف بموجب اتفاق كوبنهاغن باستخدام مبادئ توجيهية دولية قائمة لهذه الآليات.]
    [NAMAs and their achieved outcomes shall be verified under the auspices of the Convention according to agreed guidelines decided by the Meeting of the Parties to this Agreement at its first session.] UN 172- [يتم التحقق من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً ونتائجها المتحققة في ظل الاتفاقية وفقاً لمبادئ توجيهية متفق بشأنها يقررها اجتماع الأطراف في هذا الاتفاق في دورته الأولى.]
    In cases where the emissions reductions generated from nationally appropriate mitigation actions (NAMAs) can be accurately quantified, crediting may provide a means of financing mitigation commitments and actions by developing countries. UN في الحالات التي يمكن فيها تحديد كمية وحدات خفض الانبعاثات المتولدة من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً تحديداً دقيقاً، يمكن أن تكون عملية تسجيل الأرصدة وسيلة لتمويل التزامات وإجراءات التخفيف التي تضطلع بها البلدان النامية.
    A number of presentations from developing country Parties pointed to the underlying assumptions associated with their NAMAs. UN 19- أشار عدد من عروض البلدان النامية الأطراف إلى الافتراضات الأساسية المرتبطة بما لديها من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    Support sought for specific nationally appropriate mitigation actions may include support related to enhancing capacity for the design, preparation and implementation of such actions. UN وقد يشمل الدعم الملتمس لإجراءات محدَّدة من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً دعماً يتصل بتعزيز القدرة على تصميم هذه الإجراءات وإعدادها وتنفيذها.
    [What and how to measure and report nationally appropriate mitigation actions by developing countries?] UN [ماذا يتم قياسه والتبليغ عنه من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وكيف يجري ذلك؟]
    [Who will, and how to, verify nationally appropriate mitigation actions of developing countries?] UN [من يقوم بالتحقق من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تتخذها البلدان النامية وكيف يتم ذلك؟]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more