Status of the transfer of four functions/units and eight posts from the Department of Field Support to the Global Service Centre | UN | حالة نقل أربع مهام/وحدات وثماني وظائف من إدارة الدعم الميداني إلى مركز الخدمات العالمي |
Financial impact on the support account for peacekeeping operations of the transfer of functions from the Department of Field Support to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for 2012/13 | UN | التاسع - الأثر المالي المترتب في حساب الدعم لعمليات حفظ السلام على نقل مهام من إدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا للفترة 2012/2013 |
The exercise will be cost neutral from a global perspective, as functions transferred from the Department of Field Support to UNLB will be abolished at Headquarters. | UN | ولن تنطوي هذه العملية على أية تكلفة من المنظور العالمي، حيث أن المهام المنقولة من إدارة الدعم الميداني إلى قاعدة اللوجستيات تصبح لاغية في المقر. |
He also proposes to redeploy 10 related posts from the Department of Field Support to the Global Service Centre (3 P-4, 3 P-3, 1 P-2, and 3 national General Service (Other level)) (see A/65/643, paras. 40 and 41). | UN | كما يقترح نقل 10 وظائف تتصل بذلك من إدارة الدعم الميداني إلى المركز العالمي لتقديم الخدمات (3 ف-4، 3 ف-3، 1 ف-2، و 3 خ ع (ر أ)) (انظر A/65/643، الفقرتان 40 و 41). |
108. With regard to the transfer of functions and posts from the Department of Field Support to the Global Service Centre, the Department is exploring the use of outside expertise to train its staff on the conduct of cost-benefit analysis. | UN | 108 - فيما يتعلق بنقل المهام والوظائف من إدارة الدعم الميداني إلى مركز الخدمات العالمي، تستكشف إدارة الدعم الميداني سبل الاستعانة بالخبرات الخارجية لتدريب موظفيها على إجراء تحليل التكاليف والفوائد. |
The Committee was also informed that, starting in mid-2012, a number of transactional responsibilities were transferred from the Department of Field Support to all field missions to ensure that relevant processing operations were aligned with the decision-making authority that had long been delegated to field missions. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا بأنه اعتبارا من منتصف عام 2012، نُقِل عدد من المسؤوليات المتصلة بالمعاملات من إدارة الدعم الميداني إلى جميع البعثات الميدانية لكفالة مواءمة عمليات تجهيز المعاملات ذات الصلة على أكمل وجه مع سلطة اتخاذ القرارات التي جرى تفويضها إلى البعثات الميدانية منذ فترة طويلة. |
The proposed budget for the peacekeeping support account for 2011/12 (A/65/761) contains proposals for the redeployment of the 10 posts/positions from the Department of Field Support to the Global Service Centre. | UN | وتتضمن الميزانية المقترحة لحساب الدعم لحفظ السلام للفترة 2011/2012 (A/65/761) مقترحات بنقل الوظائف الثابتة/المؤقتة العشر من إدارة الدعم الميداني إلى المركز العالمي لتقديم الخدمات. |
In this connection, the Committee notes that functions related to human resources and physical resources management have been identified for transfer from the Department of Field Support to UNLB and to the secondary active telecommunications facility at Valencia, Spain, in the proposed budget for the support account for the period 2012/13. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن المهام المتصلة بإدارة الموارد البشرية والموارد المادية قد جرى تحديدها لكي تُنقل من إدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وإلى المرفق الثانوي الفعال للاتصالات السلكية واللاسلكية في بلنسية، إسبانيا في الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2012/2013. |
(a) The proposed transfer of functions from the Department of Field Support to UNLB and the secondary active telecommunications facility at Valencia, with the corresponding post and non-post resources being reflected in the proposed budget of UNLB for 2012/13; | UN | (أ) اقتراح نقل وظائف من إدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي والمرفق الثاني العامل للاتصالات في بلنسية، مع بيان الموارد المقابلة لها المتصلة وغير المتصلة بالوظائف في الميزانية المقترحة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة 2012/2013؛ |
The Secretary-General also states that the reprofiling exercise will be cost-neutral from a global perspective, as functions transferred from the Department of Field Support to UNLB will be abolished at Headquarters (see para. 162 below). | UN | كما يفيد الأمين العام أن عملية إعادة تشكيل المهام لن تترتب عليها أية تكاليف من المنظور العالمي، حيث أن الوظائف المحولة من إدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي سيتم إلغاؤها في المقر (انظر الفقرة 162 أدناه). |
a In accordance with General Assembly resolution 63/262, takes into account the transfer of 10 posts (3 P-4, 4 P-3, 2 P-2/P-1, 1 GS (OL)) from the Department of Field Support to the Office of Information and Communications Technology with effect from 1 January 2009. | UN | (أ) روعي فيها نقل 10 وظائف (3 ف-4 و 4 ف-3 و 2 ف-2/ف-1، ووظيفة من فئة الخدمات العامة - رتب أخرى) من إدارة الدعم الميداني إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009، وفقا لقرار الجمعية العامة 63/262. |
231. The Advisory Committee was informed that of the posts transferred from the Department of Field Support to UNLB in the 2011/12 period, two had been assigned to the United Nations Support Base in Valencia, Spain, and were used to process education grant claims in Valencia and that the functions and posts would be returned to UNLB before the end of the 2012/13 financial period. | UN | 231 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه من بين الوظائف التي نقلت من إدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في الفترة 2011/2012، كرست وظيفتان لقاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا، إسبانيا، واستُعينَ بهما لتجهيز مطالبات منح التعليم في فالينسيا، وأن هذه المهام والوظائف سيجري إعادتها إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات قبل نهاية الفترة المالية 2012/2013. |
8. In addition, the establishment of the Global Service Centre would also achieve the integration of the transactional and operational functions transferred from the Department of Field Support to the existing capacities of the Centre and the reengineering and consolidation of multiple and disparate operative systems in field missions for a more efficient service delivery to United Nations field operations. | UN | 8 - وبالإضافة إلى ذلك، فمن شأن إنشاء مركز الخدمات العالمية أن يحقق أيضا تكامل المهام الخاصة بالمعاملات والعمليات المحولة من إدارة الدعم الميداني إلى القدرات الحالية للمركز، وإعادة توجيه وتوحيد نظم التشغيل المتعددة والمتباينة في البعثات الميدانية من أجل تقديم خدمات أكثر كفاءة إلى العمليات الميدانية للأمم المتحدة. |
The increase of approximately $20.7 million in extrabudgetary resources largely reflects the consolidation of support for peacekeeping operations under the Office of Information and Communications Technology, including the transfer of the Field Application Section from the Department of Field Support to the Office as approved by the General Assembly in its resolution 63/262. | UN | والزيادة التي تبلغ قرابة 20.7 مليون دولار في الموارد الخارجة عن الميزانية تعكس إلى حد كبير توحيد الدعم المقدم إلى عمليات حفظ السلام في إطار مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك نقل قسم التطبيقات الميدانية من إدارة الدعم الميداني إلى المكتب على النحو الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 63/262. |