Precisely for that reason, the Government had requested the Department of Public Information to appoint a director for the Centre who would work on a full-time basis. | UN | ولهذا السبب على وجه التحديد طلبت الحكومة من إدارة شؤون اﻹعلام أن تعين مديرا للمركز يعمل على أساس التفرغ. |
Those elements would highlight the areas to which the General Assembly would request the Department of Public Information to attach priority, while continuing to carry out its traditional mandate. | UN | ويمكن لهذه العناصر أن تُلقي الضوء على المجالات التي ستطلب الجمعية العامة من إدارة شؤون اﻹعلام أن تعطيها اﻷولوية فيما تواصل تنفيذ ولايتها التقليدية. |
Burkina Faso requested the Department of Public Information to increase the material support for the United Nations Information Centre in Ouagadougou in order to enable it to continue the important work it had been able to undertake in such a short time. | UN | وتطلب بوركينا فاصو من إدارة شؤون اﻹعلام أن تزيد من دعمها المادي لمكتب إعلام اﻷمم المتحدة في واغادوغو من أجل تمكينه من مواصلة العمل الهام الذي اضطلع به في مثل هذا الوقت القصير. |
Bangladesh strongly felt that the independent status of major information centres should be maintained and where necessary restored, and expected the Department of Public Information to take urgent action in respect of the Centre in Dhaka and nominate a director for the Centre. | UN | وتشعر بنغلاديش شعورا عميقا بضرورة اﻹبقاء على الوضع المستقل لمراكز اﻹعلام الرئيسية، وإعادة هذا الوضــع عنــد الاقتضــاء، وتنتظر من إدارة شؤون اﻹعلام أن تتخذ إجراء عاجلا فيما يتعلق بالمركز الموجود في دكا، وأن تعين مديرا له. |
39. Requests the Department of Public Information to continue to ensure the greatest possible access for United Nations guided tours, as well as to ensure that displays in public areas are kept as informative, up-to-date, relevant and technologically innovative as possible; | UN | ٩٣ - تطلب من إدارة شؤون اﻹعلام أن تكفل باستمرار أكبـر مشاركـة ممكنــة في زيارات اﻷمم المتحدة برفقة المرشدين، باﻹضافة إلى كفالة جعل المعارض التي تقام باﻷماكن العامة موفرة للمعلومات ومستكملة ووثيقة الصلة بمواضيع الساعة ومبتكرة تكنولوجيا إلى أقصى حد ممكن؛ |
The Peace and Security Section of the Department of Public Information and the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations consult regarding potential candidates and vacancies to be filled; the Field Administration and Logistics Division asks the Department of Public Information to review candidates or to suggest possible appointees from the roster. | UN | ويتشاور قسم السلام واﻷمن التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام مع شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات/إدارة عمليات حفظ السلام بشأن المرشحين المحتملين والشواغر التي يتعين شغلها؛ وتطلب شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات من إدارة شؤون اﻹعلام أن تستعرض المرشحين أو تقترح اﻷشخاص الذين يحتمل تعيينهم من السجل. |
24. Requests the Department of Public Information to continue to ensure the greatest possible access for United Nations guided tours, as well as to ensure that displays in public areas are kept as informative, up to date and relevant as possible; | UN | ٢٤ - تطلب من إدارة شؤون اﻹعلام أن تكفل باستمرار أكبر وصول ممكن لزيارات اﻷمم المتحدة المصحوبة بمرشدين، باﻹضافة إلى كفالة جعل المعارض التي تقام باﻷماكن العامة إعلامية ومواكبة لﻷحداث ومناسبة إلى أقصى حد؛ |
24. Requests the Department of Public Information to continue to ensure the greatest possible access to United Nations guided tours, as well as to ensure that displays in public areas are kept as informative, up to date and relevant as possible; | UN | ٢٤ - تطلب من إدارة شؤون اﻹعلام أن تكفل باستمرار أكبر وصول ممكن لزيارات اﻷمم المتحدة المصحوبة بمرشدين، باﻹضافة إلى كفالة جعل المعارض التي تقام باﻷماكن العامة إعلامية ومواكبة لﻷحداث ومناسبة إلى أقصى حد؛ |
(5) The Special Committee requests the Department of Public Information to continue its efforts to ensure that information bodies provide better coverage of decolonization in all regions. | UN | )٥( تطلب اللجنة الخاصة من إدارة شؤون اﻹعلام أن تواصل جهودها لكي تضمن تحسين هيئات الاعلام لعملية تغطيتها ﻹنهاء الاستعمار في جميع المناطق. |
39. Requests the Department of Public Information to continue to ensure the greatest possible access for United Nations guided tours, as well as to ensure that displays in public areas are kept as informative, up-to-date, relevant and technologically innovative as possible; | UN | ٩٣ - تطلب من إدارة شؤون اﻹعلام أن تكفل باستمرار أكبـر مشاركـة ممكنــة في زيارات اﻷمم المتحدة برفقة المرشدين، باﻹضافة إلى كفالة جعل المعارض التي تقام باﻷماكن العامة موفرة للمعلومات ومستكملة ووثيقة الصلة بمواضيع الساعة ومبتكرة تكنولوجيا إلى أقصى حد ممكن؛ |
36. Requests the Department of Public Information to continue to ensure the greatest possible access for United Nations guided tours, as well as to ensure that displays in public areas are kept as informative, up-to-date, relevant and technologically innovative as possible; | UN | ٦٣ - تطلب من إدارة شؤون اﻹعلام أن تكفل باستمرار أكبـر مشاركـة ممكنــة في زيارات اﻷمم المتحدة برفقة المرشدين، باﻹضافة إلى كفالة جعل المعارض التي تقام باﻷماكن العامة موفرة للمعلومات ومستكملة ووثيقة الصلة بمواضيع الساعة ومبتكرة تكنولوجيا إلى أقصى حد ممكن؛ |
(4) The Special Committee requests the Department of Public Information to provide it with feedback reports from the United Nations information centres regarding their dissemination of information on decolonization and, in particular, on the activities undertaken in 1991 in observance of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories, as well as Those in South Africa, Fighting for Freedom, Independence and Human Rights. | UN | )٤( وتطلب اللجنة الخاصة من إدارة شؤون اﻹعلام أن تزودها بما يرد من مراكز اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة من تقارير تتضمن أنباء نشر تلك المراكز للمعلومات المتصلة بإنهاء الاستعمار، ولا سيما ما يتعلق منها باﻷنشطة التي تنظم في عام ١٩٩١ للاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الانسان وكذلك مع الذين يناضلون في سبيلها في جنوب افريقيا. |