"من إذن" - Translation from Arabic to English

    • Then who
        
    • Who then
        
    • of authorization
        
    • Then whose
        
    • the authorization
        
    • from authorization
        
    - It wasn't Reddington. - Then who? Open Subtitles ـ لم يكُن (ريدينجتون) شريكي بالأمر ـ من إذن ؟
    Well, Then who... Open Subtitles ...حسناً ، من إذن
    - I'm not. - Then who is: Open Subtitles لستُ أنا - من إذن ؟
    So if it's not her, Who then? Open Subtitles إذن لم تكن هي، من إذن ؟
    Who then? Open Subtitles من إذن ؟
    I understand that this contingent, which would number several hundred troops, could be deployed within days of authorization by the Council for its deployment. UN وأنا أفهم أن هذه الوحدة، التي ستشمل عدة مئات من الجنود، يمكن وزعها في مدى أيام من إذن المجلس بهذا الوزع.
    Then whose fault is it? ls it mine? Open Subtitles غلطة من إذن هي؟
    Then who? Open Subtitles من إذن ؟
    Then who? Open Subtitles من إذن ؟
    Then who the hell's medical examiner is he? Open Subtitles طبيب من إذن
    Well Then who? Open Subtitles حسناً من إذن?
    - Then who does? Open Subtitles -لدى من إذن ؟
    Prohibition of imprisonment, deprivation of authorization of residence and/or work permit and expulsion merely on the ground of failure to fulfil a contractual obligation UN حظر سجن العامل المهاجر، وحرمانه من إذن الإقامة و/أو تصريح العمل أو الطرد لمجرد عدم الوفاء بالتزام ناشئ عن عقد عمل.
    Prohibition of imprisonment, deprivation of authorization of residence and/or work permit and expulsion merely on the ground of failure to fulfil a contractual obligation. UN حظر سجن العامل المهاجر، وحرمانه من إذن الإقامة و/أو تصريح العمل أو الطرد لمجرد عدم الوفاء بالتزام ناشئ عن عقد عمل.
    Prohibition of imprisonment, deprivation of authorization of residence and/or work permit and expulsion merely on the ground of failure to fulfil a contractual obligation. UN حظر سجن العامل المهاجر، وحرمانه من إذن الإقامة و/أو تصريح العمل أو الطرد لمجرد عدم الوفاء بالتزام ناشئ عن عقد عمل.
    Then whose call is it? Open Subtitles قرار من إذن ؟
    A total of 12 armoured vehicles and 100 other vehicles were transferred from Brindisi with the support of Member States, the first vehicles arriving on the ground in Damascus within hours of the authorization by the Security Council of UNSMIS. UN ونقل ما مجموعه 12 مركبة مدرعة و 100 مركبة أخرى من برينديزي بدعم من الدول الأعضاء، فوصلت المركبات الأولى إلى الميدان في دمشق في غضون ساعات من إذن مجلس الأمن بنشر البعثة.
    Also relevant is the number of transactions or tasks required to complete the procurement process from authorization to payment and closure of accounts. UN ومن المهم أيضاً عدد المعاملات أو المهام اللازمة لاستكمال عملية الشراء ابتداء من إذن السداد وإلى قفل الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more