Subjecting scientific research and the free flow of scientific information to undue restriction is a violation of obligations undertaken under Article X of the BWC. | UN | إخضاع البحوث العلمية وتدفق المعلومات العلمية إلى قيود لا مبرر لها هو انتهاك للالتزامات التي تم التعهد بها بموجب المادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
The review of scientific and technological developments is mandated by Article XII of the BWC and there may be benefit in reviewing scientific and technological developments in a regular and systematic manner. | UN | تنص المادة الثانية عشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية على استعراض التطورات العلمية والتكنولوجية، وقد يكون من المفيد استعراض هذه التطورات بصورة منتظمة ومنهجية. |
Subjecting scientific research and the free flow of scientific information to undue restrictions is a violation of obligations undertaken under Article X of the BWC. | UN | إن إخضاع البحث العلمي وحرية تدفق المعلومات العلمية لقيود لا مبرر لها هو انتهاك للالتزامات بموجب المادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Scientific cooperation in the life sciences is very much part of the Biological Weapons Convention. | UN | ويشكِّل التعاون العلمي في علوم الحياة جزءا هاما للغاية من اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
We need more dialogue on how to advance article X of the Biological Weapons Convention on assistance. | UN | ويلزم أن نجري مزيدا من الحوار حول كيفية النهوض بتطبيق المادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية المتعلقة بالمساعدة. |
Experiences of Cuba in the implementation of Article X of the BTWC - Submitted by Cuba | UN | تجربة كوبا في تنفيذ المادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية - مقدمة من كوبا |
Discussion on this and other topics brought up during this Meeting of Experts should always take into consideration Article X of the BWC. | UN | يجب، لدى طرح هذا الموضوع ومواضيع أخرى على المناقشة في اجتماع الخبراء هذا، أن توضع المادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية في الحسبان دائماً. |
Article 5 and Annex 1 of the IHR provide the requirements for national capacity which could be supported in the context of Article X of the BWC. | UN | وتنص المادة 5 والمرفق 1 من لوائح الصحة الدولية على الشروط اللازمة للقـدرة الوطنية التي يمكن دعمها في سياق المادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Enhancing the national capabilities of the States Parties requires international cooperation as provided for in Article X of the BWC. | UN | ويتطلب تحسين القدرات الوطنية للدول الأطراف تعاونا دولياً على النحو المنصوص عليه في المادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Codes of conduct should avoid any restrictions on exchange of scientific discoveries in the field of biology for prevention of disease and other peaceful purposes. Subjecting scientific research and the free flow of scientific information to undue restrictions, may amount to violation of obligations undertaken under Article X of the BWC. | UN | ينبغي أن تتجنب مدونات قواعد السلوك أي تقييد لتبادل الاكتشافات العلمية في المجال البيولوجي من أجل الوقاية من الأمراض وغير ذلك من الأغراض السلمية، فإخضاع البحث العلمي والتدفق الحر للمعلومات العلمية لقيود زائدة قد يرقى إلى انتهاك للالتزامات المقطوعة بموجب المادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية |
23. Ukrainian legislation prohibits individuals and legal entities from engaging in activities in violation of article I of the BWC. | UN | 23- يحظر التشريع الأوكراني على الأفراد والكيانات القانونية الاشتراك في أنشطة تنتهك المادة الأولى من اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
3. This paper outlines examples of cooperative activities currently undertaken by the Australian Government relevant to Article X of the BWC. | UN | 3- وتعرض هذه الوثيقة بعض الأمثلة للأنشطة التعاونية التي تقوم بها حالياً الحكومة الأسترالية والتي لها صلة بالمادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
South Africa also shares the view that article X of the BWC should promote the right of States parties to participate in the exchange of equipment, materials and scientific information for peaceful purposes, and that States in a position to do so should contribute to the further development of scientific knowledge and discoveries in this field. | UN | وتتشاطر جنوب أفريقيا أيضا الرأي بأن المادة 10 من اتفاقية الأسلحة البيولوجية ينبغي أن تعزز حق الدول الأطراف في الاشتراك في تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية للأغراض السلمية، وأن الدول التي يمكنها أن تفعل ذلك ينبغي أن تسهم في مواصلة تطوير المعارف والاكتشافات العلمية في هذا الميدان. |
An integral part of the two Conventions is economic and technological development through cooperation in the field of peaceful chemical and biological activities, as set out in article XI of the CWC and article X of the BWC. | UN | وجزء لا يتجزأ من الاتفاقيتين هو التنمية الاقتصادية والتكنولوجية من خلال التعاون في مجال الأنشطة الكيميائية والبيولوجية السلمية، كما هو منصوص عليه في المادة الحادية عشرة من اتفاقية الأسلحة الكيميائية والمادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Rather than being constrained by the non-proliferation regime, we think that improved national non-proliferation measures can help to facilitate the implementation of article X of the BWC and article XI of the CWC. | UN | وبدلا من أن نكون مقيّدين بنظام عدم الانتشار، نعتقد أن تحسن الإجراءات الوطنية لعدم الانتشار يمكن أن ييسِّر تنفيذ المادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية والمادة الحادية عشرة من اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) has still not entered into force and the verification Protocol of the Biological Weapons Convention (BWC) has still not been adopted. | UN | إذ لم تدخل بعد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ، ولم يُعتمد بعد بروتوكول التحقق من اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
1. Article XII of the Biological Weapons Convention (BWC) provides for the review of developments in science and technology (S & T) that are relevant to the Convention, as part of the five-yearly Review Conference. | UN | 1- تنص المادة الثانية عشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية على استعراض ما يستجد من تطورات علمية أو تكنولوجية ذات صلة بالاتفاقية، كجزء من المؤتمر الاستعراضي الذي يعقد كل خمس سنوات. |
We recall that the thirty-fourth ASEAN Ministerial Meeting noted the progress that had been made in the negotiation of a protocol on the verification of the Biological Weapons Convention (BWC). | UN | ونذكر بأن الاجتماع الوزاري الرابع والثلاثين لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا (آسيان) قد أحاط علما بالتقدم المحرز في التفاوض بشأن إبرام بروتوكول يتعلق بالتحقق من اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Article V of the Biological Weapons Convention is explicit, noting that States Parties commit to " consult one another and to cooperate in solving any problems which may arise in relation to the objective of, or in the application of the provisions of, the Convention. " | UN | فالمادة الخامسة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية تنص على تعهد الدول الأطراف " بأن تتشاور وتتعاون فيما بينها من أجل حل أية مشاكل قد تطرأ فيما يتعلق بهدف الاتفاقية أو بتطبيق أحكامها " . |
They further encouraged the BTWC States Parties to provide information, as set forth in paragraph 54 of the Final Document of the Sixth BTWC Review Conference, on how Article X of the BTWC on the issue of international assistance and cooperation is being implemented. | UN | كما دعوا الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية لتقديم معلومات حسبما تنص عليه الفقرة 54 من الوثيقة الختامية للمؤتمر السادسة للبحث الخاصة باتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية والمتعلقة بتنفيذ المادة 10 من اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية حول المساعدة والتعاون الدوليين. |
Successful work in this area would be promoted by substantive discussion on elaborating an effective verification mechanism for the Biological Weapons Convention. | UN | وسيتعزز العمل الناجح في هذا المجال بإجراء مناقشة موضوعية بشأن وضع آلية فعالة للتحقق من اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Article X of the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC), Submitted by Finland on behalf of the European Union | UN | المادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، ورقة قدمتها فنلندا باسم الاتحاد الأوروبي |
Secondly, we have to improve and expand those instruments where appropriate. The negotiations on a verification protocol to the Biological Weapons Convention are a case in point. | UN | ثانياً، علينا أن نحسن ونوسع تلك الصكوك حسب الاقتضاء والمفاوضات بشأن بروتوكول للتحقق من اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية متجمدة. |