"من اختصاصاته" - Translation from Arabic to English

    • of its terms of reference
        
    • of the LEG terms of reference
        
    A view was expressed that this issue fell outside the mandate of the Ad Hoc Working Group, as laid out in paragraph 3 of its terms of reference. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن هذه القضية تخرج عن نطاق ولاية الفريق العامل المخصص، كما هي محددة في الفقرة ٣ من اختصاصاته.
    It also established an expert group with a mandate to complete the tasks identified in section II of its terms of reference contained in the annex to decision SC-1/19 for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting. UN كما أنشأ فريق من الخبراء تكون اختصاصاته استكمال المهام المحددة في القسم الثاني من اختصاصاته الواردة في مرفق مقرر اتفاقية استكهولم - 1/19 لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث.
    8. The second session of the Group, held from 5 to 8 February 1996, dealt with items (b) and (d) of its terms of reference. UN ٨- وقامت الدورة الثانية للفريق، المعقودة في الفترة من ٥ إلى ٨ شباط/فبراير ٦٩٩١، بتناول البندين )ب( و)د( من اختصاصاته.
    The CGE addressed the subject of improving the reporting of national circumstances, and made corresponding recommendations in accordance with subparagraphs 5 (a) and 5 (c) of its terms of reference. UN 22- تناول فريق الخبراء الاستشاري موضوع تحسين الإبلاغ عن الظروف الوطنية، وقدم التوصيات المناظرة وفقا للفقرتين 5(أ) و5(ج) من اختصاصاته.
    The LEG also discussed the mandate of providing recommendations to the intergovernmental process on capacity-building needs in the context of paragraph 9 (c) of the LEG terms of reference - a task that remains to be completed. UN 15- كما بحث فريق الخبراء ولايته المتمثلة في تقديم توصيات إلى العملية الحكومية الدولية بشأن الاحتياجات لبناء القدرات في سياق الفقرة 9(ج) من اختصاصاته - وهي مهمة لا يزال يتعين إنجازها.
    The CGE addressed the issue of improving the support for and reporting of national greenhouse gas inventories, and made corresponding recommendations in accordance with subparagraphs 5 (a), 5 (c), 5 (f) and 5 (g) of its terms of reference. UN 25- تناول فريق الخبراء الاستشاري قضية زيادة الدعم لإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة والإبلاغ عنها، وقدم التوصيات المناظرة وفقا للفقرات الفرعية 5(أ)، و5(ج)، و5(و) و5(ز) من اختصاصاته.
    The CGE addressed the issue of improving support for and the reporting of vulnerability and adaptation assessments, and made the corresponding recommendations in accordance with subparagraphs 5 (a), 5 (c) and 5 (e) of its terms of reference. UN 53- تناول فريق الخبراء الاستشاري قضية زيادة دعم عمليات تقييم مدى التأثر والتكيف والإبلاغ عنها، وقدم التوصيات المناظرة وفقا للفقرات الفرعية 5(أ)، و5(ج)، و5(ه) من اختصاصاته.
    The CGE addressed the issue of improving the support for, and reporting of, research and systematic observation, and made the corresponding recommendations in accordance with subparagraphs 5 (a) and 5 (c) of its terms of reference. UN 82- تناول فريق الخبراء الاستشاري قضية زيادة الدعم لأغراض البحث والرصد المنتظم والإبلاغ عنهما، وقدم التوصيات المناظرة وفقا للفقرتين الفرعيتين 5(أ) و5(ج) من اختصاصاته.
    The CGE addressed the issue of improving the support for and reporting of GHG abatement analysis, and made the corresponding recommendations in accordance with subparagraphs 5 (a), 5 (c) and 5 (e) of its terms of reference. UN 88- تناول فريق الخبراء الاستشاري قضية زيادة الدعم لتحليل خفض انبعاثات غازات ا لدفيئة والإبلاغ عنه، وقدم التوصيات المناظرة وفقا للفقرات الفرعية 5(أ) و5(ج) و5(ه) من اختصاصاته.
    The CGE addressed the issue of improving the support for and reporting of education, training and public awareness, and made the corresponding recommendations in accordance with subparagraphs 5 (a) and 5 (c) of its terms of reference. UN 104- تناول فريق الخبراء الاستشاري قضية زيادة الدعم لأغراض التثقيف والتدريب والتوعية العامة والإبلاغ عنها، وقدم التوصيات المناظرة وفقا للفقرتين الفرعيتين 5(أ) و5(ج) من اختصاصاته.
    The CGE addressed the issue of improving the support for and reporting of information and networking, and made the corresponding recommendations in accordance with subparagraphs 5 (a) and 5 (c) of its terms of reference. UN 120- تناول فريق الخبراء الاستشاري مسألة تحسين دعم المعلومات والربط الشبكي وتبليغها، واتخذ التوصيات التالية وفقاً للفقرتين الفرعيتين 5(أ) و5(ج) من اختصاصاته.
    The CGE addressed the issue of the availability of financial resources and technical support, and made the corresponding recommendations in accordance with subparagraphs 5 (a), 5 (b) and 5 (d) of its terms of reference. UN 132- تناول فريق الخبراء الاستشاري قضية توافر الموارد المالية والدعم التقني، واتخذ التوصيات التالية وفقاً للفقرات الفرعية 5(أ) و5(ب) و5(د) من اختصاصاته.
    V. Systemic issues 39. True to its role as a catalyst for change, the Office has since its inception attached great importance to its function of defining systemic malfunctions in the Organization and, in accordance with paragraph 3.11 of its terms of reference, making recommendations for changes in policies and practices to address such malfunctions. UN 38 - لقد وفى المكتب بدوره كعنصر محفز للتغيير، إذ أولى منذ إنشائه أهمية كبرى لمهمته المتمثلة في تحديد مواطن الخلل العامة في المنظمة، وتقديم التوصيات بإدخال ما يلزم من التعديلات على السياسات والممارسات لمعالجة مواطن الخلل هذه، وذلك وفقا للفقرة 3-11 من اختصاصاته.
    38. True to its role as a catalyst for change, the Office has since its inception attached great importance to its responsibility for defining systemic malfunctions and making recommendations for changes in policies and practices that would address such systemic malfunctions, in accordance with paragraph 3.11 of its terms of reference. UN 38 - وقد وفي المكتب بدوره كعنصر محفز للتغيير، إذ أولى منذ إنشائه أهمية كبرى على مسؤوليته عن تحديد مواطن الخلل العامة وتقديم التوصيات بإدخال ما يلزم من التعديلات على السياسات والممارسات لمعالجة مواطن الخلل العامة هذه، وذلك وفقا للفقرة 3-11 من اختصاصاته.
    38. The CGE planned to implement activities in response to paragraph 2(d - f) of its terms of reference for its 2014 work programme. UN 38- خطّط فريق الخبراء الاستشاري لتنفيذ أنشطة تستجيب للفقرة 2((د) إلى (و)) من اختصاصاته المنصوص عليها في برنامج عمله لعام 2014.
    4. In 2010, the CGE conducted two surveys corresponding to paragraph 2(a - c) of its terms of reference, contained in the annex to decision 5/CP.15. UN 4- في عام 2010، أجرى فريق الخبراء الاستشاري دراستين استقصائيتين تتعلقان بالفقرات 2(أ-ج) من اختصاصاته الواردة في مرفق المقرر 5/م أ-15.
    It stressed that, when the CGE is implementing the workshops identified in the work programme, emphasis be given to the work included in paragraph 2 (c), and to the extent possible paragraph 2 (a), of its terms of reference. UN وشددت على أن يركز الفريق، عند تنظيم حلقات العمل الواردة في برنامج عمله، على الأعمال المدرجة في الفقرة 2(ج)، وبقدر المستطاع الفقرة 2(أ)، من اختصاصاته().
    It also took note of the two surveys planned by the CGE under its work programme in accordance with paragraph 2 (a - c) of its terms of reference, contained in the annex to decision 5/CP.15. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علما كذلك بالدراستين الاستقصائيتين المقرر إنجازهما في إطار برنامج عمل فريق الخبراء وفقا للفقرة 2(أ)-(ج) من اختصاصاته الواردة في مرفق مقرر مؤتمر الأطراف 5/م أ-15().
    At its third session, held from 6 to 10 November 1995, the Working Group continued its discussions on the trade and competitiveness effects of environmental policies, standards and regulations, and held a preliminary discussion on newly emerging environmental policy instruments with a trade impact (item 2 of its terms of reference). UN ٩- عقد الفريق العامل دورته الثالثة في الفترة من ٦ إلى ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ وواصل فيها مناقشاته المتعلقة بآثار السياسات والمعايير واﻷنظمة البيئية على التجارة وعلى القدرة على المنافسة، وأجرى مناقشة تمهيدية ﻷدوات السياسات البيئية الناشئة حديثاً والتجارية اﻷثر )البند ٢ من اختصاصاته(.
    (c) To invite Parties and/or relevant organizations, including bilateral and multilateral organizations, in a position to do so, to provide financial resources to support the work of the CGE in the implementation of its mandate relating to paragraph 2(c) of its terms of reference. UN (ج) دعوة الأطراف و/أو المنظمات ذات الصلة القادرة، بما في ذلك المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف، إلى تقديم الموارد المالية اللازمة لدعم عمل فريق الخبراء الاستشاري في تنفيذ ولايته المتعلقة بالفقرة 2(ج) من اختصاصاته.
    The LEG discussed synergy among multilateral environmental agreements (MEAs) in the context of the mandate provided by paragraph 9 (d) of the LEG terms of reference. UN 17- بحث فريق الخبراء مسألة التآزر ضمن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في سياق ولايته المنصوص عليها في الفقرة 9(د) من اختصاصاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more