Every piece of furniture was exactly the same as ours. | Open Subtitles | كل قطعة من الأثاث كانت تماماً مثل التي عندنا |
The same idea can work above ground with large pieces of furniture. | Open Subtitles | نفس الفكرة يمكنها ان تعمل فوق الأرض بقطع كبيرة من الأثاث |
The increase of $9,400 reflects the condition of the inventory of furniture and equipment and the useful life of office automation equipment. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ 400 9 دولار حالة الموجودات من الأثاث والمعدات والعمر النافع لمعدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
A lot of the furniture in the room is authentic'50s | Open Subtitles | الكثير من الأثاث في الغرفة يعود إلى الخمسينيات |
There were no chairs or any other kind of furniture in the cell. | UN | ولا توجد أي مقاعد أو أي نوع آخر من الأثاث في الزنزانة. |
The decrease of $272,300 reflects the condition of the inventory of furniture and equipment and the cycle of replacement of office automation equipment. | UN | ويعكس النقصان البالغ 300 272 دولار حالة الموجود من الأثاث والمعدات ودورة استبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
Applying an appropriate rate of depreciation, the Panel recommends compensation in the amount of US$5,000 for loss of furniture and accommodation. 3. | UN | وبتطبيق معدل استهلاك مناسب، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 000 5 دولار عن المفقودات من الأثاث والسكن. |
I was strapped to this piece of furniture and my mom was there. | Open Subtitles | كنت مربوطة بهذه القطعة من الأثاث وكانت أمي هناك |
Dave, you said that a large piece of furniture was moved to block the top of the stairs at the Brewer house. | Open Subtitles | ديفيد, لقد قلت ذلك ان قطعة كبيرة من الأثاث تم تحريكها لسد أعلى الدرج في منزل عائلة بروير |
I want everything in this room removed. Every stick of furniture, | Open Subtitles | أريد ازلة كل شيء في هذه الغرفة، كل قطعة من الأثاث |
I made a piece of furniture like this with tracks round it. | Open Subtitles | صنعت قطعة من الأثاث هكذا مع مسارات تقدم الكوكتيل |
Enough time for the vacuum to do its work and to... think that whoever was lying there was a piece of furniture. | Open Subtitles | وقت كافي لتقوم المكنسة للقيام بعملها و للأعتقاد بأن أي كانت التي كانت قابعاً هناك كانت قطعة من الأثاث |
Um, she bought a lot of furniture for this house, which made her husband rather cross because he thought she spent too much money. | Open Subtitles | لقد اشترت الكثير من الأثاث لهذا المنزل، الأمر الذي جعل زوجها غاضباً نوعاً ما. لأنه ظنها تنفق الكثير من المال. |
Without a lot of furniture or customized safes, there aren't many great hiding places. | Open Subtitles | من دون الكثير من الأثاث أو الخزنات المصممة فلا يوجد الكثير من أماكن الإخفاء |
I'll be back soon, and we can build a tower of furniture. | Open Subtitles | سأعود قريباً, ويمكننا أن نبني برجاً من الأثاث. |
This underexpenditure is due to the delayed procurement of furniture and seating, which was originally anticipated to be completed in late 2011. | UN | ويرجع ذلك الانخفاض في النفقات إلى تأخر المشتريات من الأثاث والمقاعد، والتي كان من المتوقع أصلا أن تنجز في أواخر عام 2011. |
While TPL has provided a list of motor vehicles that were surrendered to Iraqi authorities, the cover letter refers to a list of furniture and furnishings that were also apparently surrendered. | UN | 315- وفي حين قدّمت لافوري قائمة السيارات التي سُلِّمت إلى السلطات العراقية، تشير الرسالة المتصلة بهذا الموضوع إلى قائمة من الأثاث والتجهيزات سُلِّمت هي الأخرى على ما يبدو. |
Nobody notices me. I'm just part of the furniture. | Open Subtitles | لا أحد يلاحظني ، سأكون جزءًا من الأثاث |
The Board was informed by the complainant's counsel that FARE-DP members had illegally entered the complainant's brother's house in Quito and had destroyed some of the furniture. | UN | وأبلغ محامي صاحب الشكوى المجلس بأن أعضاء مجموعة المغاورين دخلوا منزل أخي صاحب الشكوى في كيتو بصورة غير شرعية ودمروا جزءاً من الأثاث. |
What reason do you have for believing that the furniture and furnishings you think of as gifts were, in fact, not gifts? | Open Subtitles | ما السبب الذي يجعلك تظن أن أن قيامك بتقديم أي نوع من الأثاث كهدية بينما هو الحقيقة ليس كذلك؟ |
Separate inventory records are maintained for such furniture and equipment and donated items. | UN | ويحتفظ بسجلات منفصلة بالمخزونات من الأثاث والمعدات والبنود المتبرع بها. |
The hygienic state of the facility was poor, and the dormitories had almost no other furniture except beds. | UN | وتسود المرفق أوضاع سيئة من حيث الإصحاح ولا يوجد في المبيتات من الأثاث سوى الأسرة. |
In the basements, both office systems furniture and loose furniture have been cleaned and reused. | UN | ففي الطوابق السفلية، جرى تنظيف وإعادة استخدام كل من الأثاث المكتبي الثابت وقطع الأثاث المتفرقة. |