"من الأخبار" - Translation from Arabic to English

    • of news
        
    • from the news
        
    • news from
        
    • on the news
        
    • news for
        
    • of the news
        
    • Action News
        
    • stories
        
    • some more bad news
        
    Cesare Borgia seeks to suppress the one piece of news which could entirely alter the tapestry of politics in Italy. Open Subtitles تشيزاري بورجيا يسعى لقمع قطعة واحدة من الأخبار التي يمكن أن تغير تماما في نسيج السياسة في إيطاليا.
    'Cause I really don't want to give her that kind of news. Open Subtitles لا أحب أن أخبرها هذا النوع من الأخبار حقاً
    You know that most people watch 10 minutes of news, Open Subtitles لا تتظاهري بأني لا أعرف أنّ معظم الناس يُشاهدون 10 دقائق فقط من الأخبار
    But we know from the news, they're not lending. Open Subtitles لكننا عرفنا من الأخبار أنهم لا يقرضون المال
    Tell me you have more promising news from your contacts. Open Subtitles أخبرني بأن لديك المزيد من الأخبار .الواعدة من جهات إتصالك
    I thought it was better he heard it from us -- not on the news. I kept getting his voicemail. Open Subtitles ظننت أنّه من الأفضل أن يتلقى النبأ منّا لا من الأخبار لمْ ينفك هاتفه عن تحويلي للبريد الصوتي
    I got more bad news for you. Cats has closed. Open Subtitles لدى المزيد من الأخبار السيئة عرض القطط تم إغلاقه
    So far we've managed to keep your name out of the news. Open Subtitles حتى الآن لقد نجحنا في الحفاظ على اسمك من الأخبار.
    Plenty of news without having to break the law. Open Subtitles هناك وفرة من الأخبار يمكنكالحصولعليهادون خرق القانون.
    Ma'am, my manager has just given me a little bit of news. Open Subtitles سيدتي، مدير بلدي أعطاني فقط قليلا من الأخبار.
    That kind of news has the potential to make even the most secure and together person on the planet... Open Subtitles هذا النوع من الأخبار لديها القوة على أن تعادلك مع أفضل شخص لديك وتكسبيه وتبقون معاً على هذا الكوكب
    The next piece of news better be good, or I will indeed kill the messenger. Open Subtitles قطعة التالي من الأخبار أفضل أن تكون جيدة، أو أنني سوف تقتل في الواقع رسول.
    I have news, I have lots of news, I have big news. Open Subtitles ، لدي أخبار ، لدي الكثير من الأخبار . لدي أخبار كبيرة
    People love hearing terrible details of news tragedies. Open Subtitles الناس يحبون سماع التفاصيل المروعة من الأخبار المآساوية
    It was fun to join in with the crowd and pass along the latest overheard pieces of news. Open Subtitles انها متعة للانضمام في مع الجماهير وتمر على طول أحدث فوقه قطعة من الأخبار.
    Make sure she tells the kids before they find out from the news. Open Subtitles ‫احرص على أن تقول للأولاد ‫قبل أن يعرفوا من الأخبار
    As you might know from the news, the name of the jerk-off that they beat up is Paul Aufiero. Open Subtitles كما علمتم من الأخبار إسم الأحمق الذى ضربوه يدعى باول أوفيرو
    Yeah, from the news. - I didn't think you were talking about my family. Open Subtitles نعم من الأخبار لم أكن اعتقد أنك تتحدث إلى عائلتى
    Oh, I got a bit of news from my contacts at the Department of Domestic Security. Open Subtitles حصلت على قليل من الأخبار من إتصالاتي في دائرة الأمن المحلي
    I stopped off at my gym on the way home to get a massage, and when it was over, the bombing stuff was on the news. Open Subtitles وتوقّفتُ عند النادي، في طريقي للمنزل للحصول على التدليك، وعندما إنتهيت، وإذا بي سامعٌ خبر القنبلة من الأخبار.
    I'm afraid I've got more good news for you folks. Open Subtitles أنا أخشى بأن لي المزيد من الأخبار الجيدة لكم
    There's no way to keep it out of the news. Open Subtitles لاتوجد أي وسيلة لإبعاد هذا الشيئ من الأخبار
    This is Chuck Fleming, Action News, in midtown Manhattan. Open Subtitles ‫هنا (شوك فليمينج) من الأخبار في وسط (مانهاتن)
    The service will supplement the satellite feed, enabling the Department to post additional stories on the website. UN وسيكمل هذا النظام التغذية الساتلية، مما سيمكن الإدارة من نشر مزيد من الأخبار على الموقع الشبكي.
    And I'm afraid I have some more bad news for you. Open Subtitles وأنا أخشى أنني أحمل المزيد من الأخبار السيئة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more