The recommendations were not only aimed at audiences made up of persons with disabilities, but promoting artists with disabilities as well. | UN | ولم تكن التوصيات تستهدف جمهوراً يتكون من الأشخاص ذوي الإعاقة فحسب، ولكنها تهدف إلى تشجيع الفنانين ذوي الإعاقة كذلك. |
More than 80 per cent of persons with disabilities lived in developing countries, and they experienced higher rates of poverty than those without disabilities. | UN | ويعيش أكثر من 80 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة في البلدان النامية ويعانون من معدلات من الفقر أعلى من غير المعوقين. |
Article 29 does not provide for any reasonable restriction or exception for any group of persons with disabilities. | UN | ولا تنص المادة 29 على أي تقييد معقول أو استثناء لأي مجموعة من الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The MoU will accelerate the level of inclusion in education to encompass significant portion of people with disabilities and widen the area of coverage. | UN | وستسرِّع مذكرة التفاهم وتيرة الإدماج في التعليم بحيث يضم نسبة كبيرة من الأشخاص ذوي الإعاقة ويوسع الرقعة الجغرافية التي يُطبَّق فيها الإدماج. |
Initiatives have been carried out to increase the knowledge and skills of UNHCR staff in working with a diverse population of persons with disabilities. | UN | وأُنجزت مبادرات لزيادة معارف ومهارات موظفي المفوضية العاملين مع فئة متنوعة من الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The conflicts in the Sudan had resulted in a growing number of persons with disabilities. | UN | وقد أسفرت النـزاعات في السودان عن عدد متنامي من الأشخاص ذوي الإعاقة. |
An increasing number of persons with disabilities were attending school and university. | UN | وينتظم عدد متزايد من الأشخاص ذوي الإعاقة في المدارس والجامعات. |
Thailand reported that about 70 per cent of persons with disabilities above the age of 15 were unemployed. | UN | فقد أفادت تايلند أن حوالي 70 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة فوق سن الخامسة عشرة عاطلون عن العمل. |
In some cases, small subgroups of persons with disabilities may need disability-specific adaptations. | UN | وفي بعض الحالات، قد تحتاج مجموعات فرعية صغيرة من الأشخاص ذوي الإعاقة إلى إدخال تعديلات تتعلق تحديدا بالإعاقة. |
Most of the programmes advocate a disability-specific approach, such as focusing on promoting vocational training for certain groups of persons with disabilities. | UN | وتدعو معظم البرامج إلى نهج خاص بالإعاقة، مثل التركيز على تعزيز التدريب المهني لفئات معينة من الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Only projects involving both civil society and a sizeable number of persons with disabilities were accepted. | UN | ولا تُقبل إلا المشاريع التي يشترك في تنفيذها كل من المجتمع المدني وعدد لا يستهان به من الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Percentage of persons with disabilities who lost their jobs because of their disability; | UN | النسبة المئوية من الأشخاص ذوي الإعاقة الذين فقدوا عملهم بسبب الإعاقة؛ |
Quechua is the next most common mother tongue, with 24 per cent of persons with disabilities speaking that language. | UN | وتأتي لغة الكيشوا التي يجيدها 24 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة في المرتبة الثانية. |
C. Estimated population of persons with disabilities 29 - 31 10 | UN | جيم - نسبة السكان من الأشخاص ذوي الإعاقة 29-31 12 |
The associations themselves employ more than 75 per cent of persons with disabilities. | UN | وتوظف هذه الرابطات أيضاً ما يزيد عن 75 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Thus, 40 per cent of persons with disabilities are concentrated in the provinces of Santo Domingo, the National District and Santiago. | UN | وفي هذا الصدد، يتركز 40 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة في مقاطعات سانتو دومينغو والدائرة الوطنية وسانتياغو. |
The federal and regional Governments had established a target of 3 per cent for the employment of persons with disabilities in the public service. | UN | وقد حددت الحكومة الاتحادية وحكومات المناطق هدفاً يتمثل في توظيف 3 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة في الخدمة العامة. |
The high number of people with disabilities at the charge of their family must be registered. | UN | ويجب تسجيل العدد الكبير من الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون على حساب أسرهم. |
Equality 2025 is a group of disabled people who offer strategic, confidential advice to Ministers and officials about issues affecting disabled people. | UN | والمساواة في 2025 هو فريق من الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يقدمون مشورة استراتيجية سرية للوزراء والمسؤولين بشأن المسائل التي تؤثر على الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Proposals made by persons with disabilities and non-governmental organizations had served as the basis for that law. | UN | واستخدمت مقترحات مقدمة من الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات غير الحكومية كأساس لذلك القانون. |
However, given the statistics above, the Government is only able to provide assistance to about 10% of disabled persons in the country. | UN | ولكن في ضوء الإحصاءات أعلاه، فإن الحكومة غير قادرة على تقديم المساعدة إلا لحوالي 10 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة في البلد(). |
WHO estimated that 20 per cent of the world's poorest were persons with disability. | UN | وقدرت منظمة الصحة العالمية أن 20 في المائة من أفقر السكان في العالم هم من الأشخاص ذوي الإعاقة. |
It is also estimated that of the world's poorest people, 1 in 5 is a person with disabilities. | UN | وتشير التقديرات أيضا إلى أن واحدا من بين كل خمسة من أشد الناس فقرا في العالم هو من الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Bolivia requires that 4 per cent of the employees of companies that do business with the Government be persons with disabilities. | UN | وتتطلب بوليفيا بأن يكون 4 في المائة من الموظفين في الشركات، التي تتعامل مع الحكومة، من الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The National Survey on Persons with Disabilities in Kenya found that over 58% of the persons with disabilities who were surveyed reported that they were married or in a relationship. | UN | 175- وخلص المسح الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة في كينيا إلى أن أكثر من 58 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة الذين شملهم المسح أشاروا إلى أنهم متزوجون أو في علاقة. |
The editorial review board consisted of parliamentarians, academics and practitioners, many of whom are persons with disabilities. | UN | وضمت هيئة مراجعة وتحرير الكتيب برلمانيين وأكاديميين وممارسين، منهم العديد من الأشخاص ذوي الإعاقة. |
In 2007, 2008 and 2009, the number of deaths under CSD's custody was 18, 14 and 25 respectively and none of the deceased were persons with disabilities. | UN | وقد بلغ عدد الوفيات بين المحتجزين لدى إدارة الخدمات الإصلاحية 18 شخصاً في عام 2007 و14 شخصاً في 2008عام و25 شخصاً في عام 2009، ولم يكن أي من المتوفين من الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Advocacy for the rights of landmine survivors and other persons with disabilities continued. | UN | وتواصل التعريف بحقوق الناجين من الألغام البرية وغيرهم من الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The Committee is concerned that, according to State party's replies to the list of issues, no rehabilitation services exist for 81 per cent of the population with a disability, and only 1.42 per cent of persons with disabilities are covered by social security programmes. | UN | 38- يساور اللجنة القلق لعدم استفادة 81 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة من أي خدمات لإعادة التأهيل، ولأن برامج الضمان الاجتماعي لا تشمل سوى 1.42 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة، وفقاً لردود الدولة الطرف على قائمة القضايا. |