"من الأطراف العاملة بموجب" - Translation from Arabic to English

    • from parties operating under
        
    • by Parties operating under
        
    • of parties operating under
        
    • a Party operating under
        
    • are Parties operating under
        
    No critical-use nominations had been received in 2013 from parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN ولم ترد أي تعيينات استخدامات حرجة في عام 2013 من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    In accordance with its terms of reference, the Executive Committee consists of seven members from parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from parties not so operating. UN ووفقاً لاختصاصاتها، تتألّف اللجنة التنفيذية من سبعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في بروتوكول مونتريال ومن سبعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب تلك الفقرة.
    In accordance with its terms of reference, the Executive Committee consists of seven members from parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from parties not so operating. UN وتتكون اللجنة، وفقاً لنظامها الداخلي، من سبعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسبعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب تلك الفقرة.
    Noting that the Meeting of the Parties is for the first time considering essential use nominations submitted by Parties operating under paragraph 1 of Article 5, UN وإذ يلاحظ أن اجتماع الأطراف ينظر لأول مرة في طلبات لتخصيص تعيينات للاستخدامات الأساسية المقدمة من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5،
    Taking into consideration the small quantities of hydrochlorofluorocarbons used by a significant number of parties operating under paragraph 1 of Article 5, UN وإذ يأخذ في الاعتبار ضآلة كميات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي يستخدمها عدد كبير من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5،
    Members could be sought from parties operating under paragraph 1 of Article 5 in which chemicals industries are located so that funding could be leveraged. UN ويمكن السعي للحصول على هؤلاء الأعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي توجد بها صناعات المواد الكيميائية حتى تتيسر تعبئة التمويل.
    In accordance with its terms of reference, the Executive Committee consists of seven members from parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from parties not so operating. UN وتتكون اللجنة، وفقاً لنظامها الداخلي، من سبعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسبعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب تلك الفقرة.
    In accordance with its terms of reference, the Executive Committee consists of seven members from parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from parties not so operating. UN وتتألف اللجنة التنفيذية، بموجب اختصاصها، من سبعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسبعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب تلك الفقرة.
    The Secretariat has received a number of requests from parties operating under paragraph 1 of Article 5 for the revision of the data that they had reported for HCFCs for 2009, following the completion of surveys conducted in the preparation of their HCFC phase-out management plans. UN تلقت الأمانة عدداً من الطلبات من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لتنقيح البيانات التي أبلغت عنها فيما يخص مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2009، عقب إكمال الاستقصاءات التي أجريت عند التحضير لخطط إدارة التخلص التدريجي من هذه المركبات فيها.
    In accordance with its terms of reference, the Executive Committee consists of seven members from parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from parties not so operating. UN وتتألّف اللجنة التنفيذية، وفقاً لاختصاصاتها، من سبعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وسبعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة.
    In accordance with its terms of reference, the Committee consists of seven members from parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from Parties not so operating. UN ووفقاً لاختصاصاتها، تتألّف اللجنة من سبعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وسبعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة.
    The Panel and the committees had 57 members from parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and 88 members from Parties not operating under that paragraph, for a total of 145 members. UN ويضم الفريق واللجان 57 عضواً من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول و88 عضواً من الأطراف غير العاملة بموجب تلك الفقرة، بمجموع يبلغ 145 عضواً.
    He pointed out that while MBTOC was seeking a balanced membership, its current membership consisted of 38 members, with 15 from parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN وأشار أنه بينما تسعى لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل إلى تحقيق عضوية متوازنة، فإن عضويتها الحالية تتألف من 38 عضواً منهم 15 عضواً من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    While expressing gratitude for funds received, many speakers from parties operating under Article 5 of the Protocol called for additional financial and technical assistance. UN وطالب الكثير من المتكلمين من الأطراف العاملة بموجب المادة 5، في الوقت الذي أعربوا فيه عن امتنانهم للأموال التي تلقوها، بمساعدة مالية وتقنية إضافية.
    Each committee, except the Methyl Bromide Technical Options Committee, had 11 members from parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and 10 - 15 members from Parties not so operating. UN وتضم كل لجنة، ما عدا لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل، 11 عضواً من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، و10 أعضاء إلى 15 عضواً من الأطراف غير العاملة بموجب تلك الفقرة.
    This is the first year that the Panel has reviewed essential-use requests from parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN 3 - وهذه هي السنة الأولى التي يستعرض فيها الفريق طلبات الاستخدامات الضرورية من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    It was reported that the Fund Secretariat had received some 2004 data from parties operating under Article 5 of the Protocol which had not yet been reported to the Ozone Secretariat. UN 23 - وقد تم الإبلاغ في النهاية عن أن أمانة الصندوق قد تلقت بعض بيانات عام 2004 من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول لم تكن قد أبلغت بعد إلى أمانة الأوزون.
    The budget provision requested in 2005 includes travel of members and experts of the assessment panels and the Technology and Economic Assessment Panel's technical options committees from parties operating under Article 5 attending their 2005 meetings. UN تشمل مخصصات الميزانية المطلوبة في عام 2005 سفر أعضاء وخبراء أفرقة التقييم ولجان الخيارات التقنية التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، من الأطراف العاملة بموجب المادة 5، لحضور اجتماعاتها في عام 2005.
    Table 11 lists all cases of deviation from the consumption-reduction schedules suggested by the data submitted by Parties operating under paragraph 1 of Article 5 for the years 2006 and 2007. Table 11 UN 51 - يدرج الجدول 11 أدناه جميع حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك التي تشير إليها البيانات المقدمة من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 للسنتين 2006 و2007.
    Table 12 lists all cases of deviation from the production-reduction schedules suggested by the data submitted by Parties operating under paragraph 1 of Article 5 for the years 2006 and 2007. UN 52 - يدرج الجدول 12 جميع حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الإنتاج التي تشير إليها البيانات المقدمة من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 للعامين 2006 و2007.
    Taking into consideration the small quantities of hydrochlorofluorocarbons used by a significant number of parties operating under paragraph 1 of Article 5, UN وإذ يأخذ في الاعتبار ضآلة كميات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي يستخدمها عدد كبير من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5،
    Dominica is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in November 1998. UN وتصنف دومينيكا على أنها من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وأن اللجنة التنفيذية وافقت على برنامجها القطري في تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    Customarily, one officer is selected by the members that are Parties operating under Article 5 of the Protocol (Article 5 Parties) and the other is selected by the members that are Parties not operating under Article 5 (non-Article 5 Parties). UN ويتم عادةً انتخاب أحدهما من الأعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 5 من البروتوكول والآخر من الأعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more