"من الأطنان" - Translation from Arabic to English

    • tons
        
    • of tonnes
        
    • of metric
        
    • of pounds
        
    • ODPtonnes
        
    • tonnes and
        
    The estimated production of cocaine in Peru amounted to 302 tons in 2008, up from 290 tons in 2007. UN وبلغ الإنتاج التقديري للكوكايين في بيرو 302 من الأطنان في عام 2008 مقابل 290 طناً في عام 2007.
    Seizures in this country fell in 2007, from 2.8 tons in 2006 to 2.2 tons in 2007. UN وفي هذا البلد هبطت المضبوطات في 2007 من 2.8 من الأطنان في 2006 إلى 2.2 من الأطنان.
    Wheat production dropped from 3 million tons to 2 million tons in 1999, which is almost at the level of national consumption. UN وانخفض إنتاج القمح من 3 ملايين طن إلى مليونين من الأطنان في عام 1999، وهو محصول يعادل بالكاد معدل الاستهلاك الوطني.
    In the 30-kilometre zone, he saw abandoned villages, mutated forests, millions of tonnes of radioactive mud. UN وفــي منطقة اﻟ ٣٠ كيلومترا، شاهد قــرى مهجــورة وأحراجا مصابة بتحولات خلقية والملايين من اﻷطنان من الوحـل المشع.
    90.5 At the end of a budget period applicable to a Party, any amount by which the Party's emissions of tonnes of carbon equivalent is under its emissions budget for that period may be carried over and added to its emissions budget for the next budget period. UN ٠٩-٥ وفي نهاية الميزانية السارية على دولة طرف، يمكن أن يرحّل أي مقدار من انبعاثات هذه الدولة الطرف من اﻷطنان من المكافئ الكربوني هو دون ميزانية انبعاثاتها لتلك الفترة لكي يضاف الى ميزانية انبعاثاتها لفترة الميزانية المقبلة.
    Over 1,000 military aircraft have been used in air strikes, tens of thousands tons of bombs have been dropped, and thousands of missiles launched at one small country. UN لقد استخدمت أكثر من 000 1 طائرة عسكرية في غارات جوية، وألقي بعشرات الآلاف من الأطنان من القنابل، وأطلقت آلاف القذائف ضد بلد صغير واحد.
    Metric tons of rations per week UN من الأطنان المترية من حصص الإعاشة الأسبوعية
    The global stockpile of conventional ammunition in surplus runs into many millions of tons. UN ويبلغ فائض المخزون العالمي للذخيرة التقليدية ملايين عديدة من الأطنان.
    Three million tons a year were to be transported. UN وكان من المفترض نقل ما يعادل ثلاثة ملايين من الأطنان سنوياً.
    These stocks amount to several hundred tons and would be sufficient to produce tens of thousands of nuclear warheads. UN وتبلغ كميتها عدة مئات من الأطنان وتكفي لإنتاج عشرات الآلاف من الرؤوس النووية.
    With support from the Foundation, the cocoa production of the association Kemito Ene increased from 1.4 tons in 2009 to 15 tons in 2012. UN وبدعم من المنظمة، زاد إنتاج رابطة كيميتو إينيه من الكاكاو من 1.4 من الأطنان في عام 2009 إلى 15 طنا في عام 2012.
    I can move several tons across the border. Open Subtitles ‫بوسعي نقل العديد من الأطنان عبر الحدود.
    And buried under millions of tons of rock. Open Subtitles ودُفنت تحت الملايين من الأطنان من الصخور
    An unbelievably vast explosion of gas and nuclear fire that will send billions of tons of irradiated plasma shooting towards the Earth. Open Subtitles انفجار واسع لا يصدق الغاز ونار نووية من يرسل مليارات من الأطنان من اشعاع البلازما تنطلق إلى الارض
    But instead of blocks of ice weighing a few thousand tons, he was talking about great slabs of rock weighing trillions of tons. Open Subtitles ولكن بدلاً من جبل ثلجياً يزن بضعة آلاف الأطنان كان يتكلم عن كتل صخرية من ملايين الملايين من الأطنان
    There are huge reserves of highly enriched plutonium and uranium amounting to several hundred tons - enough to produce tens of thousands of nuclear warheads. UN وهناك احتياطيات كبيرة عالية التخصيب من البلوتونيوم واليورانيوم التي يصل حجمها إلى عدة مئات من الأطنان تكفي لإنتاج عشرات الآلاف من الرؤوس الحربية النووية.
    90.6 At the end of a budget period applicable to a Party, any amount of tonnes of carbon equivalent emissions allowed that is borrowed from the subsequent budget period shall be subtracted at a rate of [1.2:1] from the subsequent budget period. UN ٠٩-٦ وفي نهاية فترة ميزانية سارية على دولة طرف، أي مقدار من اﻷطنان من المكافئ الكربوني من الانبعاثات المسموح بها التي استلفت من فترة الميزانية السابقة ستطرح بما معدله ]٢,١:١[ من فترة الميزانية اللاحقة.
    For the first budget period, from [20_ to 20_ ], each Annex A Party shall have a number of tonnes of carbon equivalent allowed equal to [a percentage of] its net anthropogenic emissions of tonnes of carbon equivalent in 1990, multiplied by [the number of years in this budget period]; UN ٩١١-٢ بالنسبة لفترة الميزانية اﻷولى، من ]- ٠٢ لغاية - ٠٢[، يكون لكل طرف مدرج في المرفق ألف عدد من اﻷطنان من المكافئ الكربوني المسموح بها مساويٍ ﻟ ]نسبة مئوية من[ صافي انبعاثاته البشرية المصدر من اﻷطنان من المكافئ الكربوني من الانبعاثات لعام ٠٩٩١ مضروبة في ]عدد السنوات في فترة الميزانية هذه[؛
    At the end of a budget period applicable to a Party, any amount by which the Party's emissions of tonnes of carbon equivalent is under its emissions budget for that period may be carried over and added to its emissions budget for the next budget period. UN ٩١١-٤ وفي نهاية فترة الميزانية السارية على طرف ما، يمكن ترحيل أي مقدر من انبعاثات هذا الطرف من اﻷطنان من المكافئ الكربوني يقل عن ميزانية انبعاثاته لتلك الفترة وإضافته إلى ميزانية انبعاثاته لفترة الميزانية المقبلة.
    At the end of a budget period applicable to a Party, any amount of tonnes of carbon equivalent emissions allowed that is borrowed from the subsequent budget period shall be subtracted at a rate of [1.2:1] from the subsequent budget period. UN ٩١١-٥ وفي نهاية فترة ميزانية سارية على طرف ما، فإن أي كمية من اﻷطنان من المكافئ الكربوني من الانبعاثات المسموح بها التي اقتُرضت من فترة الميزانية اللاحقة ستطرح بمعدل ]٢,١:١[ من فترة الميزانية اللاحقة.
    Therefore, the global consumption of mercury in batteries still appears to number in the hundreds of metric tonnes annually. UN لذلك فإن الاستهلاك العالمي للزئبق المستخدَم في البطاريات لا يزال فيما يبدو في عداد المئات من الأطنان المترية سنوياً.
    Yeah, and those bookshelves weighed hundreds of pounds. Open Subtitles أجل، ورف الكتب ذلك كان يزن المئات من الأطنان
    Upon conclusion of the investigation, the Party had confirmed that the consumption of 0.7 ODPtonnes of carbon tetrachloride had been entirely for laboratory and analytical processes. UN وبانتهاء الاستقصاء، أكّد الطرف أن استهلاك رابع كلوريد الكربون البالغ 0.7 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون كان كله لأغراض العمليات المختبرية والتحليلية.
    In correspondence to the Secretariat dated 23 March 2011 Zimbabwe requested the revision of its HCFC-22 consumption data for 2009 from 225.0 metric tonnes to 316.4 metric tonnes and the revision of its HCFC-141b consumption data for the same year from zero metric tonnes to 73.35 metric tonnes. UN 91 - في رسالة موجهة إلى الأمانة بتاريخ 23 آذار/مارس 2011، طلبت زمبابوي تنقيح بيانات استهلاكها من المركب HCFC-22 بالنسبة لعام 2009 من 225 طن متري إلى 316.4 طن متري، وتنقيح بيانات استهلاكها من المركب HCFC-141b لنفس السنة من صفر من الأطنان المترية إلى 73.35 طناً مترياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more