"من الأفضل ألا يكون" - Translation from Arabic to English

    • It better not be
        
    • This better not be
        
    • That better not be
        
    • He better not be
        
    • better not be a
        
    • had better not be
        
    • better not be some
        
    Okay, It better not be about that creep on the trip. Open Subtitles حسنا، من الأفضل ألا يكون عن ذلك زحف على رحلة
    It better not be Haga. I would sell Haga to a slayer? Open Subtitles من الأفضل ألا يكون مثل عقار هاجا
    This better not be some elaborate wingman act on your part. Open Subtitles من الأفضل ألا يكون هذا العمل بمثابة مساندة صديقك المعهود
    This better not be about my case. Open Subtitles من الأفضل ألا يكون ما تريدانه يتعلق بقضيتي ؟
    That better not be... that was not an omen. Open Subtitles ‫من الأفضل ألا يكون... ‫هذا ليس نذير شؤم.
    Man, That better not be one of my bears! Open Subtitles من الأفضل ألا يكون ذلك واحد من الدببة خاصتي
    He better not be screwing his co-star. Open Subtitles من الأفضل ألا يكون يُضاجع زميلته الممثلة
    - It had better not be a reporter. - Oh God, no. Open Subtitles ـ من الأفضل ألا يكون صحفياً ـ يا إلهي ، لا
    Oh, It better not be. Open Subtitles من الأفضل ألا يكون مرة واحدة
    Well, It better not be Ben, or a certain jamaican tarot reader is getting a visit from the I.N.S. Open Subtitles حسنا، من الأفضل ألا يكون (بين) أو قارئة أوراق جامايكية ستزورها وكالة التهجير الأميركية
    It better not be another goddamn cell phone. Open Subtitles من الأفضل ألا يكون هاتف آخر.
    It better not be! Open Subtitles من الأفضل ألا يكون
    This better not be going where I think it's going. Open Subtitles من الأفضل ألا يكون الذي أتوقعة
    Aw,This better not be on account of me no,it's-- it's on account of. Open Subtitles هذا من الأفضل ألا يكون بسببي لا,ليس... ليس بسبب أحد
    I think I saw turquoise. That better not be the pair I think. Open Subtitles أظنني رأيت تركواز من الأفضل ألا يكون الزوج الذي أظن
    All right. That better not be yours. Open Subtitles حسناً، من الأفضل ألا يكون هذا لك
    We need a good doctor, so He better not be from America. Open Subtitles نحتاج لطبيب جيِّد لذا من الأفضل ألا يكون أمريكي
    Oh, He better not be okay. Open Subtitles من الأفضل ألا يكون بخير
    This better not be a trap. Open Subtitles من الأفضل ألا يكون هذا فخاً
    Let me tell you though, brother, this had better not be some soldier for the new world order using Oz Turner's broadcast to disseminate encrypted information. Open Subtitles وبالرغم من ذلك دعني أخبرك أمراً يا رفيق من الأفضل ألا يكون ذلك جندي ما للنظام العالمي الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more