"من الأكسجين" - Translation from Arabic to English

    • of oxygen
        
    • oxygen-minimum zone
        
    • oxygen to
        
    • oxygen at
        
    • much oxygen
        
    • of the oxygen
        
    We've got a dead radio and about four hours of oxygen left. Open Subtitles لدينا جهاز إرسال مُتعطل ، وحوالي أربع ساعات من الأكسجين المُتبقي
    Two hundred and fifty dollars. Four more weeks of oxygen. Open Subtitles حصلت على 250 دولار، أربعة أسابيع أخرى من الأكسجين
    All that muscle mass... takes up a lot of oxygen. Open Subtitles كل هذه الكتل العضلية إستنفذت كميةً كبيرةً من الأكسجين
    The ozone layer, as its name implies, contains significant amounts of ozone (O3), a form of oxygen. UN وتحتوي هذه الطبقة، كما يوحي اسمها، على كميات كبيرة من الأوزون، الذي هو نوع من الأكسجين.
    The discharge should occur below the thermocline layer and the oxygen-minimum zone. UN وينبغي القيام بالتصريف تحت طبقة الهبوط الحراري وطبقة الحد الأدنى من الأكسجين.
    In layman's terms, he's running out of oxygen and he's loopy. Open Subtitles في المصطلحات للشخص العادي، هو تشغيل من الأكسجين و هو لوبي.
    Beth's out of oxygen in roughly three minutes. Open Subtitles خارج بيت من الأكسجين في حوالي ثلاث دقائق.
    There's too much oxygen in super-pressurized air, so they're breathing a blend of oxygen, nitrogen, and helium. Open Subtitles يحتوي الكثير من الأوكسجين في الهواء فائق الضغط، لذلك هم يتنفسون مزيج من الأكسجين والنيتروجين والهيليوم
    Uh, it depends if the air is made of oxygen or something else. Open Subtitles اه، فإنه يعتمد إذا كان الهواء يتكون من الأكسجين أو أي شيء آخر.
    Simultaneously, Francie has broken out of our giant, ceramic Trojan Horse with at least three minutes of oxygen left. Open Subtitles و في الوقت نفسه ، فرانسي يخترق حصان طروادة السيراميكي الضخم مع ثلاث دقائق على الأقل من الأكسجين المتبقي
    It... It might be organic, an injury to the brain because of blood loss or a resultant lack of oxygen, or it could be psychogenic, a result, perhaps, of trauma. Open Subtitles ربما كان عضويًا نتيجة ضرر بالمخ لفقدان الدماء أو الحرمان من الأكسجين.
    When a speedster runs, they consume an extraordinary amount of oxygen, so we just need something to give an extra boost of oxygen during that time. Open Subtitles عندما يجري المتسارعون فإنهم يستهلكون كمية هائلة من الأكسجين لذا فإننا نحتاج لشيء يعطي دفعة أكسجينية أيان ذلك الوقت
    He's got plenty of oxygen in his blood but his cells can't use it. Open Subtitles لديه الكثير من الأكسجين في دمه ولكن خلاياه لا تستخدمه
    Merry Christmas, Dad. We bought you three more minutes of oxygen. Open Subtitles عيد سعيد أبي، اشتريت لك ثلاث دقائق من الأكسجين
    How does a guy with a full tank of oxygen and backup regulator, drown? Open Subtitles كيف يمكن لرجل مع كامل للدبابات من الأكسجين ومنظم النسخ الاحتياطي، يغرق؟
    The heart must be shut down, but doing so will cut off the blood supply to the patient's brain, starving it of oxygen. Open Subtitles يجب إيقاف عمل القلب، ولكن القيام بذلك سيقطع إمدادات الدم عن دماغ المريض، حارماً إيّاه من الأكسجين.
    That's my private and personal supply of oxygen, and you're not to touch it. Open Subtitles وهذا العرض الخاص والشخصي من الأكسجين, وكنت لا لمسها.
    Shutting down the heart and starving the brain of oxygen would cause severe brain damage. Open Subtitles و تجويع المخ من الأكسجين قد يسبب حدوث نزيف حاد في الدماغ
    Now these billions of tiny cells are unable to fold over to deliver a full measure of vital oxygen to capillaries all over the body, including the brain. Open Subtitles الآن هذه المليارات من الخلايا الدقيقة غير قادرة على الإنثناء لإيصال حصّة كاملة من الأكسجين الحيوي إلى الشعيرات الدموية على طول الجسد و حتى للدماغ.
    She's taking in more CO2 than oxygen, at this point. Open Subtitles إنّها تستنشق ثاني أكسيد الكربون أكثر من الأكسجين حاليًا.
    It would be useful for the oxygen data to delineate the depth of the bottom of the oxygen minimum zone. UN وسيكون من المفيد أن تحدد بيانات الأكسجين عمق الجزء السفلي من منطقة الحد الأدنى من الأكسجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more