"من الأمانة العامة بشأن" - Translation from Arabic to English

    • by the Secretariat on
        
    • from the Secretariat on
        
    • by the Secretariat concerning
        
    • from the Secretariat regarding
        
    • from the Secretariat about
        
    • by the Secretariat in connection with
        
    • from the Secretariat as to
        
    • from the Secretariat concerning
        
    • the Secretariat on the
        
    • by the Secretariat regarding
        
    Note by the Secretariat on organizational and procedural matters UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية
    Briefing by the Secretariat on the issue of military utility helicopters UN إحاطة من الأمانة العامة بشأن مسألة المروحيات العسكرية المتعددة الأغراض
    Members of the Security Council heard a briefing by the Secretariat on the latest developments in Afghanistan. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن آخر التطورات التي شهدتها أفغانستان.
    The Committee looks forward to further suggestions from the Secretariat on ways to address this important issue. UN وتتطلع اللجنة إلى مزيد من الاقتراحات من الأمانة العامة بشأن سبل معالجة هذه المسألة الهامة.
    43. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the significant progress made in the peace process in Burundi. UN 43 - وزُودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة بشأن ما أحرز من تقدم ملموس في عملية السلام في بوروندي.
    She would also appreciate a clarification from the Secretariat regarding the functions to be delegated in the areas of human resources management and preparation of peacekeeping budgets. UN وأردفت قائلة إنها ستكون ممتنة لو أتيحت إيضاحات من الأمانة العامة بشأن المهام التي ستفوض في مجالي إدارة الموارد البشرية وإعداد ميزانيات حفظ السلام.
    Note by the Secretariat on organizational and procedural matters UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية
    Note by the Secretariat on enhanced cooperation and policy and programme coordination UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين السياسات والبرامج
    Note by the Secretariat on ongoing priorities and themes UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الأولويات والمواضيع الجارية
    Note by the Secretariat on the organization of the work of the session UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن تنظيم أعمال الدورة
    Note by the Secretariat on the state of preparation of documentation for the session UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة إعداد وثائق الدورة
    Note by the Secretariat on the draft multi-year programme of work of the Commission UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن مشروع برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات
    Note by the Secretariat on the organization of the work of the session UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن تنظيم أعمــال الــدورة
    Note by the Secretariat on the draft multi-year programme of work of the Commission UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن مشروع برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات
    Second, it received a briefing from the Secretariat on contacts between UNAMSIL and the rebel groups. UN وثانيا، تلقى إحاطة إعلامية من الأمانة العامة بشأن الاتصالات بين بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والجماعات المتمردة.
    Second, it received a briefing from the Secretariat on contacts between UNAMSIL and the rebel groups. UN وثانيا، تلقى إحاطة إعلامية من الأمانة العامة بشأن الاتصالات بين بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والجماعات المتمردة.
    The Council currently receives a monthly briefing from the Secretariat on the Palestinian situation, which is often given by the Secretary-General himself or his Special Representative, attesting to the priority given to the matter within the Council. UN ويرد إلى المجلس في الوقت الراهن إحاطات شهرية من الأمانة العامة بشأن الحالة الفلسطينية، وكثيرا ما تحال هذه إلى الأمين العام نفسه، أو إلى ممثله الخاص، مما يشهد بالأولوية التي تعطى للمسألة داخل المجلس.
    43. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the significant progress made in the peace process in Burundi. UN 43 - وزُودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة بشأن ما أحرز من تقدم ملموس في عملية السلام في بوروندي.
    The Commission acting as the preparatory committee will have before it a note submitted by the Secretariat concerning the proposed organization of the work of the World Assembly. UN سيكون معروضا على اللجنة العاملة كلجنة تحضيرية مذكرة مقدّمة من الأمانة العامة بشأن التنظيم المقترح لعمل الجمعية العالمية.
    Further to Ms. Chanet's suggestion for an in-depth study of countries in which missions might be carried out, he stressed that assurances were needed from the Secretariat regarding financial feasibility. UN وبالإضافة إلى اقتراح السيدة شانيه لإجراء دراسة متعمقة عن البلدان التي قد تقوم بزيارتها بعثات، فقد شدد على الحاجة إلى الحصول على تأكيدات من الأمانة العامة بشأن الإمكانيات المالية.
    His delegation therefore wished to hear from the Secretariat about the major results achieved in that regard. UN وقال إن وفده بالتالي يتمنى أن يسمع من الأمانة العامة بشأن النتائج الرئيسية المتحققة في هذا الخصوص.
    A statement by the Secretariat in connection with draft resolution A/C.2/68/L.73 was read out by the Secretary of the Committee. UN وتلا أمين اللجنة بيانا من الأمانة العامة بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.73.
    It would, however, be necessary to request information from the Secretariat as to the feasibility of such missions before setting in motion such a process of negotiation. UN إلا أنه قال إنه ينبغي طلب معلومات من الأمانة العامة بشأن الإمكانيات المالية لإرسال البعثة قبل البدء في عملية التفاوض.
    In that connection, she requested further updated information from the Secretariat concerning the possibility of increasing the Base’s potential for training and communications. UN وطلبت في هذا الصدد معلومات إضافية منقحة من اﻷمانة العامة بشأن إمكانية زيادة قدرات القاعدة في مجالي التدريب والاتصالات.
    In that regard, the Committee takes note of the clarification provided by the Secretariat regarding the current legal status of such personnel. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة علما بالإيضاح المقدم من الأمانة العامة بشأن المركز القانوني الحالي لهؤلاء الأفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more