"من الأمانة العامة للأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • of the United Nations Secretariat
        
    • from the United Nations Secretariat
        
    • by the United Nations Secretariat
        
    • of the Secretariat of the United Nations
        
    • by the UN Secretariat
        
    • from the Secretariat of the United Nations
        
    • the United Nations Secretariat and
        
    • from the UN Secretariat
        
    • by United Nations Secretariat
        
    • the United Nations Secretariat to
        
    • the Secretariat of the United Nations to
        
    The current situation was unique in that, for exceptional reasons, the Committee had engaged in dialogue with a part of the United Nations Secretariat which had a Security Council mandate in the territory. UN وقال إن الوضع الحالي فريد من نوعه لأسباب استثنائية، حيث إن اللجنة تشارك في حوار مع جزء من الأمانة العامة للأمم المتحدة يضطلع بولاية من مجلس الأمن في ذلك الإقليم.
    He/She may also designate a member of the United Nations Secretariat to participate on his/her behalf. UN ويجوز له أيضا أن يعين عضوا من الأمانة العامة للأمم المتحدة للمشاركة باسمه.
    Once again, I pledge that your efforts will have the full cooperation of the United Nations Secretariat; and I wish you a productive and successful session. UN ومرة أخرى أتعهد أن تلقى جهودكم التعاون الكامل من الأمانة العامة للأمم المتحدة وأتمنى لكم دورة مثمرة وناجحة.
    Guidance could also be sought from the United Nations Secretariat. UN ويمكن التماس الإرشاد أيضاً من الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Guidance could also be sought from the United Nations Secretariat. UN ويمكن التماس التوجيه أيضا من الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    NPT/CONF.2000/5 Implementation of article VII of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: developments since the 1995 Review and Extension Conference: background paper prepared by the United Nations Secretariat UN NPT/CONF.2000/5 تنفيذ المادة السابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: التطورات منذ مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995: ورقة معلومات أساسية مقدمة من الأمانة العامة للأمم المتحدة
    At the same time, the Office of the High Commissioner for Human Rights must be reminded that it is part of the Secretariat of the United Nations and is not an independent entity. UN وفي الوقت نفسه، يجب تذكير مفوضية حقوق الإنسان بأنها جزء من الأمانة العامة للأمم المتحدة وليست كيانا مستقلا.
    The appropriate official of the Committee shall notify the relevant section of the United Nations Secretariat of the decision of the relevant Panel. UN ويقوم موظف اللجنة المختص بإشعار القسم ذي الصلة من الأمانة العامة للأمم المتحدة بقرار الفريق المعني.
    He/She may also designate a member of the United Nations Secretariat to participate on his/her behalf. UN ويجوز له أيضا أن يعين عضوا من الأمانة العامة للأمم المتحدة للمشاركة باسمه.
    We need the assistance of the United Nations Secretariat on the ground to help us in planning the mission and carrying it our successfully. UN ونحتاج إلى مساعدة من الأمانة العامة للأمم المتحدة على أرض الواقع بغية مساعدتنا في تخطيط البعثة وتنفيذها بنجاح.
    The United Nations Security Management System is comprised of the United Nations Secretariat, Offices away from Headquarters, regional commissions and international tribunals, as well as the agencies, funds and programmes of the United Nations system. UN ونظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن مكون من الأمانة العامة للأمم المتحدة والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية والمحاكم الدولية، فضلا عن وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    In this regard, the Special Committee also underlines the need to strengthen the respective roles of the United Nations Secretariat and the troop- and police-contributing countries. UN في هذا الصدد، تؤكد اللجنة الخاصة الحاجة إلى تعزيز دور كلّ من الأمانة العامة للأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة.
    They also began discussing demining and requested the assistance of the United Nations Secretariat in proposing a framework for reflection for future exchanges on natural resources. UN كما بدآ مناقشة مسألة نزع الألغام، وطلبا المساعدة من الأمانة العامة للأمم المتحدة في اقتراح إطار للتفكير فيما يتعلق بعمليات تبادل الآراء مستقبلا بشأن موضوع الموارد الطبيعية.
    Contributions from the United Nations Secretariat on the achievement of existing international targets UN المساهمة المقدمة من الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن بلوغ الأهداف الدولية الحالية
    He is also indebted to Francesc Vendrell and Jonathan Prentice who secured continuing support from the United Nations Secretariat in New York. UN كما أنه مدين للسيدين فرانسيسِك فِندرِلّ وجوناثان برِنتيس، اللذين سهرا على مواصلة الدعم من الأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك.
    It requires assistance from the United Nations Secretariat in areas such as recruitment, procurement, administration and finance, to facilitate and support the necessary pace of its work. UN وهي تطلب المساعدة من الأمانة العامة للأمم المتحدة في مجالات مثل تعيين الموظفين والمشتريات والإدارة والمالية، بغية تيسير عملهـا ودعم الوتيـرة التي تعمل بها.
    On behalf of the Group, I would like to express appreciation for the excellent support that it received from the United Nations Secretariat. UN وباسم الفريق أود أن أعرب عن التقدير للدعم الممتاز الذي تلقاه من الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    :: Assessment of support to be requested from the United Nations Secretariat and the United Nations system, including analytical inputs UN :: تقييم الدعم المطلوب من الأمانة العامة للأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك المساهمات التحليلية
    :: Assessment of analytical inputs to be requested from the United Nations Secretariat and the United Nations system UN :: تقييم المساهمات التحليلية المطلوبة من الأمانة العامة للأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة
    Submitted by the United Nations Secretariat. UN مقدمة من الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Compared with the situation prevailing in 1983 and 1985, and notwithstanding the stated policy, there is a clear trend in many parts of the Secretariat of the United Nations and of other system organizations to use mostly English as the main, if not the only, working language. UN ومقارنة بالوضع الذي كان سائدا في عامي 1983 و 1985، وبغض النظر عن السياسة المعلنة، فهناك اتجاه واضح في أجزاء عديدة من الأمانة العامة للأمم المتحدة وغيرها من منظمات المنظومة لاستخدام الانكليزية غالبا كلغة العمل الرئيسية، إن لم تكن الوحيدة.
    When reviewing the administrative costs associated with the Fund, the Advisory Group noted with appreciation that the costs of the CERF Secretariat were being covered by the three percent programme support rate charged by the UN Secretariat. UN 7 - ولاحظ الفريق الاستشاري مع التقدير، عند نظره في التكاليف الإدارية المتصلة بالصندوق، أن تكاليف أمانة الصندوق يغطيها الدعم البرنامجي من الأمانة العامة للأمم المتحدة والبالغ 3 في المائة.
    56. The heightened rate of activities and collaboration between the United Nations and OAU has increased pressure on the United Nations liaison office, which is expected to act as the focal point for information from the Secretariat of the United Nations. UN 56 - وازداد الضغط على مكتب الاتصال التابع للأمم المتحدة بسبب ارتفاع معدل الأنشطة، ويتوقع أن يقوم المكتب بدور مركز الاتصال لإبلاغها المعلومات الواردة من الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The report provided a comprehensive and innovative set of reforms addressed to both the United Nations Secretariat and Member States. UN ويقدم التقرير مجموعة شاملة وابتكارية من الإصلاحات الموجهة إلى كل من الأمانة العامة للأمم المتحدة ودولها الأعضاء.
    The reports of the seminars and the symposiums with the summary or the full transcript of the speeches made by the speakers from the UN Secretariat or the UN Human Rights Treaty Monitoring Bodies were also publicized in the JFBA periodic publications. UN كما نشرت في منشورات الاتحاد الدورية تقارير الحلقات الدراسية والندوات مصحوبة بموجز للكلمات التي ألقاها المتحدثون من الأمانة العامة للأمم المتحدة أو هيئات رصد معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أو النص الكامل لتلك الكلمات.
    (a) Supporting a follow-up mission by United Nations Secretariat staff to AU headquarters to provide further assistance and share experiences in institutional memory-building; UN (أ) دعم بعثة متابعة يقوم بها موظفون من الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي من أجل تقديم المزيد من المساعدة وتبادل الخبرات في مجال بناء ذاكرة مؤسسية؛
    The Chinese delegation requests the Secretariat of the United Nations to place our statement on record. UN ويطلب الوفد الصيني من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة إدراج بياننا في المحضر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more