"من الأموال العامة الغرض" - Translation from Arabic to English

    • from general-purpose funds
        
    • general-purpose fund
        
    • of general-purpose funds
        
    • by general-purpose funds
        
    • the general-purpose
        
    It also relieves the burden on the declining income from general-purpose funds. UN كما أن تحويل التكاليف يخفف العبء على الإيرادات المتناقصة من الأموال العامة الغرض.
    This increase reflects mainly the transfer of resources from general-purpose funds to programme support cost funds. UN ويأتي هذا الازدياد أساسا من جراء نقل الموارد من الأموال العامة الغرض إلى أموال تكاليف دعم البرامج.
    The ten remaining Field Office Representative posts will continue to be funded from general-purpose funds in 2014-2015 and be transitioned in the next biennium. UN وسوف يستمر تمويل الوظائف العشر المتبقية لممثلي المكاتب الميدانية من الأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2014-2015 وتُحوّل في فترة السنتين التالية.
    general-purpose fund expenditure is projected to amount to $12.6 million, which closely resembles the projected expenditure in the consolidated budget. UN ويتوقع أن تبلغ النفقات من الأموال العامة الغرض 12.6 مليون دولار، ويماثل هذا المبلغ إلى حد كبير النفقات المتوقعة في الميزانية المدمجة.
    Close to 50 per cent of general-purpose funds is being spent in the field supporting field and deputy field representative positions. UN ويُنفَق نحو 50 في المائة من الأموال العامة الغرض في الميدان من أجل دعم وظائف الممثلين الميدانيين ونوّابهم.
    In 2009, to overcome this challenging situation, 29 posts covered by general-purpose funds were abolished and significant reductions were made to operating expenses, travel, consultancies and contractual services. UN 75- وللتغلب على هذا الوضع الصعب، تم في عام 2009 إلغاء 29 وظيفة ممولة من الأموال العامة الغرض وإجراء تخفيضات كبيرة في بنود النفقات التشغيلية والأسفار والخدمات الاستشارية والتعاقدية.
    In addition to the transfers from general-purpose funds to programme support cost funds, expenditures are also being apportioned to the Crime Prevention and Criminal Justice Fund in order to adjust the level of expenditure to the level of income for the two funds. UN وإضافة إلى تحويل نفقات من الأموال العامة الغرض إلى أموال تكاليف دعم البرامج، تُوزَّع النفقات أيضا على صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية، لمواءمة مستوى النفقات مع مستوى الإيرادات في الصندوقين.
    A number of other essential and continuous programmes funded from general-purpose funds were " saved " with special-purpose funds. UN و " أنقذ " عدد من البرامج الأساسية والمستمرة الأخرى التي تمول من الأموال العامة الغرض باستخدام الأموال المخصصة الغرض.
    As this movement involved a switch of funding source from general-purpose funds to programme support cost funds, in exchange an additional post in the Partnership in Development Branch of the Division for Operations was authorized under general-purpose funds instead of programme support cost funds; UN وبما أن هذا النقل انطوى على تحويل مصدر التمويل من الأموال العامة الغرض إلى أموال تكاليف الدعم البرنامجي فقد أُذن في المقابل بتمويل وظيفة إضافية في فرع الشراكة في التنمية التابع لشعبة العمليات من الأموال العامة الغرض بدلاً من أموال تكاليف الدعم البرنامجي.
    In view of the continuing nature of these functions, it is proposed that this essential international staff position be funded from general-purpose funds in 2012-2013; UN وبالنظر إلى الطبيعة المستمرة لهذه المهام، يقترح أن تمول هذه الوظيفة من الأموال العامة الغرض في الفترة 2012-2013 لأنها تخص موظفا دوليا أساسيا؛
    (e) Transfer from general-purpose funds of ProFi maintenance (see paras. 172 and 174) UN (ﻫ) نقل صيانة نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية (انظر الفقرتين 172 و174) من الأموال العامة الغرض
    It reflects mainly the transfer to special-purpose funds of some field office representative posts and of the deputy representative posts, as well as the transfer from general-purpose funds to programme support cost funds of expenditures that clearly qualify as overarching programme support activities supported by available funding of the units that can be most directly linked to support. UN وهو يجسِّد أساسا نقل بعض وظائف ممثلي المكاتب الميدانية ووظائف نوابهم إلى الأموال المخصَّصة الغرض، فضلا عن نقل نفقات من الأموال العامة الغرض إلى أموال دعم البرامج تخص بوضوح أنشطة دعم برنامجي جامعة مدعومة بالتمويل المتاح للوحدات التي يمكن أن تكون لها أكبر صلة ممكنة بتقديم الدعم.
    This increase reflects mainly the transfer of resources from general-purpose funds to programme support cost funds mentioned above, as well as the strengthening of support functions in the Office of the Executive Director, the Independent Evaluation Unit, the Division for Policy Analysis and Public Affairs, the Division for Treaty Affairs and the Division for Management. UN وتُجسِّد هذه الزيادة أساسا النقل المذكور أعلاه لموارد من الأموال العامة الغرض إلى أموال تكاليف دعم البرامج، وكذلك تعزيز وظائف الدعم في مكتب المدير التنفيذي، ووحدة التقييم المستقلة، وشُعبة تحليل السياسات والشؤون العامة، وشُعبة شؤون المعاهدات، وشُعبة الإدارة.
    (i) The transfer from general-purpose funds of the share related to programme support costs of shared support services ($114,900); UN (ط) التحويل من الأموال العامة الغرض للحصة من خدمات الدعم المشتركة المتصلة بتكاليف دعم البرامج (900 114 دولار)؛
    Other measures such as further specifying the functions to be funded from general-purpose funds and implementing sustainable general-purpose income practices are also being explored with a view to maintaining the ability of general-purpose funds to support key management functions and fund programmatic shortfalls. UN ويجري حالياً أيضاً استكشاف إمكانية اتِّخاذ تدابير أخرى، مثل زيادة تحديد المهام الوظيفية التي تُموَّل من الأموال العامة الغرض وتنفيذ ممارسات مستدامة بشأن الإيرادات العامة الغرض، وذلك بهدف المحافظة على قدرة الأموال العامة الغرض على دعم الوظائف الإدارية الرئيسية وتمويل أوجه العجز البرنامجية.
    Posts in the Professional category funded from general-purpose funds will be transferred (with the incumbents if necessary) to offices with relatively large volumes of project resource staff to manage. UN وستنقل وظائف الفئة الفنية الممولة من الأموال العامة الغرض (مع شاغليها عند الضرورة) إلى المكاتب التي يخضع لإدارتها عدد كبير نسبيا من الموظفين الذين يموَّلون من موارد المشاريع.
    From 1992 to 1998, average annual general-purpose fund contributions to the Fund of UNDCP, for example, were $21 million. UN وخلال الفترة من 1992 إلى 1998، كان متوسط المساهمات السنوية من الأموال العامة الغرض في صندوق اليوندسيب، على سبيل المثال، 21 مليون دولار.
    In 2006, general-purpose fund income of the Fund was $14.4 million and in 2007 it increased, but only to $14.7 million. UN وفي عام 2006، كانت إيرادات صندوق اليوندسيب من الأموال العامة الغرض 14.4 مليون دولار وزادت في عام 2007، ولكن لتبلغ 14.7 مليون دولار فحسب.
    The general-purpose fund income and expenditure of the Fund of UNDCP has now been balanced, if at a substantial sacrifice. UN 14- وقد أصبحت الإيرادات والنفقات من الأموال العامة الغرض في صندوق اليوندسيب متوازنة حاليا، وإن كلّف ذلك تضحية جسيمة.
    The interest income decrease is attributed to the declining balance of general-purpose funds and the persistently low market interest yields. UN ويعزى نقص إيرادات الفوائد إلى الرصيد المتناقص من الأموال العامة الغرض وإلى التدني المستمر في عائدات السوق من الفوائد.
    The Board requested that a result-based biennium budget be prepared for the full biennium 2014-2015 taking into consideration projected income flow, so as to clearly indicate the core requirements funded by general-purpose funds, consisting of contributions and project support costs. UN وطلب المجلس أن تُعَدّ ميزانية ثنائية السنوات قائمة على النتائج لكامل فترة السنتين 2014-2015 مع أخذ تدفُّق الإيرادات المتوقَّعة في الاعتبار، بحيث تشير بوضوح إلى المتطلّبات الأساسية المموَّلة من الأموال العامة الغرض التي تتألَّف من تبرُّعات وتكاليف دعم المشاريع.
    As of 31 December 1999, 60 per cent of the general-purpose fund balance is expected to be committed for future programme activities. UN وفي ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١ ، ينتظر أن نسبة ٠٦ في المائة من رصيد الصندوق من اﻷموال العامة الغرض أن تودع ﻷنشطة برنامجية مستقبلية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more