| It also launched a series of training activities for personnel of the Joint Interim Administrative Structure. | UN | وبدأ المعهد أيضا سلسلة من الأنشطة التدريبية لموظفي الهيئة الإدارية المؤقتة المشتركة. |
| UNESCO has carried out a number of training activities for the benefit of participants from developing countries, particularly those from African nations. | UN | وقامت اليونسكو بعدد من الأنشطة التدريبية لفائدة مشاركين من البلدان النامية، خاصة المنتمين إلى الدول الأفريقية. |
| A number of training activities, such as training sessions for officers and training of troops, were conducted during the year. | UN | وتم تنفيذ عدد من الأنشطة التدريبية خلال العام، مثل الدورات التدريبية للضباط وتدريبات القوات. |
| Parties report a vast number of training activities which have been carried out, including training on facilitation skills and communication techniques. | UN | وتشير الأطراف إلى عدد كبير من الأنشطة التدريبية التي اضطلعت بها، ومنها التدريب لاكتساب مهارات التيسير وتقنيات الاتصال. |
| The Centre is also running a number of training events bringing together ministers and senior civil servants. | UN | كما ينظم المركز عددا من الأنشطة التدريبية التي تجمع بين الوزراء وكبار موظفي الخدمة المدنية. |
| Thus, the Judiciary has organized a number of training activities and meetings, primarily targeting judges on active duty and its own staff, on gender violence and women's access to justice system services. | UN | ولذلك نظمت الهيئة القضائية عدداً من الأنشطة التدريبية والاجتماعات، يستهدف في المقام الأول القضاة العاملين والموظفين التابعين لهم، ويتناول العنف الجنساني وإمكانية حصول النساء على خدمات منظومة العدالة. |
| As part of the collaboration, a series of training activities were carried out to deliver the necessary knowledge to enhance the competences facilitating early identification of victims of violence. | UN | وضمن هذا التعاون، تم تنفيذ سلسلة من الأنشطة التدريبية لنقل المعارف اللازمة لتعزيز الكفاءات بما يسهل التعرف المبكر على ضحايا العنف. |
| In addition, the State party should ensure that related professional codes of ethics and the importance of respecting such codes be made an integral part of training activities. | UN | وإضافة إلى ذلك ينبغي للدولة الطرف أن تضمن أن تشكل مدونات قواعد السلوك المهني ذات الصلة ومسألة أهمية احترام هذه المدونات جزءاً لا يتجزأ من الأنشطة التدريبية. |
| Figure 4 compares the cumulative numbers of participants in these three types of training activities from 2008 to 2010. | UN | وترد في الشكل 4 مقارنة بين الأرقام التراكمية للمشاركين في هذه الأنواع الثلاثة من الأنشطة التدريبية من عام 2008 إلى عام 2010. |
| A major aspect of training activities is the delivery of firearms qualification and requalification for the personal security detail teams and security officers. | UN | ويتمثل أحد الجوانب الهامة من الأنشطة التدريبية في تأهيل موظفي الأمن بفريق حماية الأمن الشخصي وإعادة تأهيلهم في مجال استخدام الأسلحة النارية. |
| In addition, the State party should ensure that related professional codes of ethics and the importance of respecting such codes be made an integral part of training activities. | UN | وإضافة إلى ذلك ينبغي للدولة الطرف أن تضمن جعل مدونات قواعد السلوك المهني ذات الصلة ومسألة أهمية احترام هذه المدونات جزءاً لا يتجزأ من الأنشطة التدريبية. |
| A major aspect of training activities is the delivery of firearms qualification and re-qualification of the personal security detail teams and Security Officers. | UN | ويتمثل أحد الجوانب الهامة من الأنشطة التدريبية في تأهيل موظفي الأمن بفريق حماية الأمن الشخصي وإعادة تأهيلهم في مجال استخدام الأسلحة النارية. |
| 47. As part of its broader mainstreaming and capacity-building strategy, PRO 169 organized a number of training activities during 2007. | UN | 47 - نظم المشروع 169، في إطار أنشطة التعميم الواسعة واستراتيجية بناء القدرات، عددا من الأنشطة التدريبية خلال عام 2007. |
| The entities provided a broad range of training activities for preventing and responding to gender-based violence in armed conflict. | UN | وقدمت كيانات الأمم المتحدة مجموعة واسعة من الأنشطة التدريبية من أجل منع العنف القائم على أساس جنساني في الصراعات المسلحة والرد عليه. |
| A series of training activities has been conducted on various matters, including gender, HIV awareness and human rights. | UN | وقد نُظمت مجموعة من الأنشطة التدريبية بشأن مسائل مختلفة، منها الشؤون الجنسانية والتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية وحقوق الإنسان. |
| 30. The Programme has carried out a number of training activities for military officers. | UN | 5- القوات المسلحة 30- نفـذ البرنامـج عـدداً من الأنشطة التدريبية لضباط القوات المسلحة. |
| The Programme has carried out a number of training activities for military officers. | UN | 33- نفـذ البرنامـج عـدداً من الأنشطة التدريبية لضباط القوات المسلحة. |
| 34. The Programme has carried out a number of training activities for military officers on the principles of human rights. | UN | 34- نفـذ البرنامـج عـدداً من الأنشطة التدريبية لضباط القوات المسلحة بشأن مبادئ حقوق الإنسان. |
| UNDP and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization organized a series of training events for senior media members on standards for electoral coverage. | UN | ونظم كل من البرنامج الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة سلسلة من الأنشطة التدريبية لأجل كبار أعضاء وسائط الإعلام عن معايير تغطية الانتخابات. |
| WHO has also supported many training activities to upgrade the skills of health personnel in data analysis, in epidemiological surveillance, in primary health care and in water quality monitoring. | UN | كما دعمت منظمة الصحة العالمية عددا كبيرا من اﻷنشطة التدريبية لزيادة مهارات موظفي الصحة في مجال تحليل البيانات ومراقبة اﻷوبئة والرعاية الصحية اﻷولية ورصد نوعية المياه. |
| (ii) Number of beneficiaries from training activities in projects | UN | ' 2` عدد المستفيدين من الأنشطة التدريبية في المشاريع |
| (ii) Increased number of participants acknowledging that they have benefited from the training activities of the subprogramme to improve their work in development planning, public administration and budgeting | UN | ' 2` زيادة عدد المشاركين الذين يفيدون بأنهم استفادوا من الأنشطة التدريبية لهذا البرنامج الفرعي في تحسين عملهم المتعلق بتخطيط التنمية، والإدارة العامة والميزنة |