"من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول" - Translation from Arabic to English

    • of the Millennium Development Goals by
        
    • of the MDGs by
        
    • Millennium Development Goal targets by
        
    At the current pace, most countries and regions would not achieve Goal 1 of the Millennium Development Goals by 2015. UN وبالسرعة الحالية، لن تحقق معظم البلدان والمناطق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    As previously stated in the Group's reports, Haiti is not in a position to reach any of the Millennium Development Goals by 2015, including the first, related to the eradication of extreme poverty and hunger. UN ومثلما سبق للفريق أن ذكر في تقاريره، ليس بوسع هايتي أن تحقق أيا من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول سنة 2015، بما في ذلك الهدف الأول المتمثل في القضاء على الفقر المدقع والجوع.
    It is easy to agree that if nothing is done to curb the irresponsible transfer of illicit weapons, subSaharan Africa will not attain any of the Millennium Development Goals by 2015, much less achieve peace, democracy and development. UN ومن السهل الاتفاق على أن أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى لن تحقق أيا من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، ناهيك عن تحقيق السلام والديمقراطية والتنمية، ما لم يتم عمل شيء لوقف هذا النقل غير المسؤول للأسلحة.
    That development has now raised our prospects for achieving part of the MDGs by 2015. UN وهذا التطور قد أثار الآن إمكانية تحقيق جانب من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    If this rate of progress continues, the continent will be on course to meet a significant number of the MDGs by the target date. UN وإذا استمر هذا المعدل في إحراز التقدم، فستكون القارة سائرة على الدرب الصحيح لتحقيق عدد كبير من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول الموعد المحدد.
    However, these efforts must be supplemented by loans and grants in order to fund the Programme for Accelerated Growth and Employment and achieve more Millennium Development Goal targets by 2015. UN إلا أن هذه الجهود يجب أن تكملها القروض والمنح بغية تمويل برنامج تعجيل النمو والعمالة، وتحقيق المزيد من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    78. The 2005 World Summit Outcome had confirmed that only Africa was not on track to meet any of the Millennium Development Goals by 2015. UN 78 - وقد أكدت نتائج القمة العالمية لسنة 2005 أن أفريقيا وحدها هي التي ليست على الطريق نحو تلبية أي من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    Guinea-Bissau would be unable to meet any of the Millennium Development Goals by 2015. UN ولن يتسنى لغينيا - بيساو بلوغ أي هدف من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015(113).
    The Democratic Republic of the Congo was ranked the lowest of 187 countries on the UNDP human development index in 2011, and the country is not expected to reach any of the Millennium Development Goals by 2015. UN وكانت جمهورية الكونغو الديمقراطية تحتل أدنى مرتبة من بين 187 بلدا في دليل التنمية البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2011، وليس من المتوقع أن يبلغ البلد أيا من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    and the targets of the Millennium Development Goals by 2010 and 2015, respectively, and welcoming in this regard the commitment of Member States to respond to the specific needs of Africa, UN ) والغايات المنشودة من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عامي 2010 و 2015 على التوالي، وإذ ترحب في هذا الصدد بالتزام الدول الأعضاء بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    and the targets of the Millennium Development Goals by 2010 and 2015, respectively, and welcoming in this regard the commitment of Member States to respond to the specific needs of Africa, UN ) والغايات المنشودة من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عامي 2010 و 2015 على التوالي، وإذ ترحب في هذا الصدد بالتزام الدول الأعضاء بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    and the targets of the Millennium Development Goals by 2010 and 2015, respectively, and welcoming in this regard the commitment of Member States to respond to the specific needs of Africa, UN ) والغايات المنشودة من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عامي 2010 و 2015 على التوالي، وإذ ترحب في هذا الصدد بالتزام الدول الأعضاء بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    and the targets of the Millennium Development Goals by 2010 and 2015, respectively, and welcoming in this regard the commitment of Member States to respond to the specific needs of Africa, UN ) والغايات المنشودة من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عامي 2010 و 2015 على التوالي، وإذ ترحب في هذا الصدد بالتزام الدول الأعضاء بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    and the targets of the Millennium Development Goals by 2010 and 2015, respectively, and welcoming in this regard the commitment of Member States to respond to the specific needs of Africa, UN ) والغايات المنشودة من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عامي 2010 و 2015 على التوالي، وإذ ترحب في هذا الصدد بالتزام الدول الأعضاء بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    and the targets of the Millennium Development Goals by 2010 and 2015, respectively, and welcoming in this regard the commitment of Member States to respond to the specific needs of Africa, UN ) والغايات المنشودة من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عامي 2010 و 2015 على التوالي، وإذ ترحب في هذا الصدد بالتزام الدول الأعضاء بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    Even though the world had the resources and know-how to end poverty, most countries would not achieve goal 1 of the MDGs by 2015. UN وعلى الرغم من أن العالم لديه الموارد والدراية اللازمة لإنهاء الفقر فإن معظم البلدان لن تحقق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    53. Belarus had attained Goals 1 to 3 of the MDGs by 2010 and hoped to have attained Goals 4 to 7 by 2015. UN 53 - وأضاف قائلا إن بيلاروس قد حققت الأهداف 1 إلى 3 من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2010 وتأمل في تحقيق الأهداف 4 إلى 7 بحلول عام 2015.
    5. Her Government had put in place an economic recovery programme aimed at restoring macro-economic stability, in line with its medium-term national development strategy, in the hope of achieving some of the MDGs by 2015. UN 5 - وأضافت أن حكومتها وضعت برنامجا للإنعاش الاقتصادي بهدف استعادة استقرار الاقتصاد الكلي، تماشيا مع استراتيجيتها الإنمائية الوطنية متوسطة الأجل، وعلى أمل أن تحقق جزءا من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    African Union Heads of State and Government, at their Fifteenth Summit held in Kampala in July 2010, had therefore committed to accelerate efforts to improve the health of Africa's women and children, particularly with a view to attaining Goals 4, 5 and 6 of the MDGs by 2015. UN ولذلك التزم رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، في مؤتمر قمتهم الخامس عشر المعقود في كمبالا في تموز/يوليه 2010، بالتعجيل بجهود تحسين صحة النساء والأطفال في أفريقيا، وبخاصة بغية تحقيق الأهداف 4 و 5 و 6 من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more