"من الإناث و" - Translation from Arabic to English

    • females and
        
    • female and
        
    • girls and
        
    • female teachers and
        
    About 9% of the cases were females and 91% were males. UN وكان حوالي 9 في المائة من هذه الحالات من الإناث و 91 في المائة من الذكور.
    In 2007, 56% of recipients were females and 44% were males. UN وفي عام 2007، كان 56 في المائة من الحاصلين عليها من الإناث و 44 في المائة منهم من الذكور.
    The level of those without education in 2004 stood at 21.6% for females and 13.8% for men. UN أما الذين لم يحصلوا على تعليم في عام 2004 فقد بلغت نسبتهم 21.6 في المائة من الإناث و 13.8 في المائة من الرجال.
    Of those 41 victims, 28 were female and 13 male. UN ومن بين الـ 41 ضحية، هناك 28 ضحية من الإناث و 13 ضحية من الذكور.
    Fifty-nine nationalities are currently represented at the Special Tribunal for Lebanon, the gender distribution being 36 per cent female and 64 per cent male. UN وهـم موزعون حسب نوع الجنس كالتالي: 36 في المائة من الإناث و 64 في المائة من الذكور.
    Since 2006, the shelter has provided assistance to 300 women and their children (283 girls and 242 boys). UN وقد استقبلت دار الإيواء منذ عام 2006 ما عدده 300 امرأة مصحوبات بأطفالهن ومنهم 283 من الإناث و 242 من الذكور.
    In 2007 there were a total of 26 female teachers and 194 male teachers in secondary education management roles. UN ففي عام 2007، كان مجموع عدد معلمي المدارس الثانوية ذوي الأدوار الإدارية يبلغ 26 من الإناث و 194 من الذكور.
    The figures 2003-2005 stood at 191,170 females and 121,797 males. UN وأرقام عام 2003 تصل إلى 170 191 من الإناث و 797 121 من الذكور.
    According to the 1995 Census, 2 percent of females and 3 percent of males have completed higher education. UN وطبقا لتعداد عام 1995، أتمت التعليم العالي نسبة 2 في المائة من الإناث و 3 في المائة من الذكور.
    The 2001 Census showed that 1.0% of females and 2.0% of males are unemployed. UN :: بيَّن التعداد السكاني لعام 2001 أن 1 في المائة من الإناث و 2 في المائة من الذكور عاطلون عن العمل.
    In 1998 there were 1333 deaths from circulatory diseases of which 675 were in females and 658 were in males. UN ففي عام 1998، كانت هناك 333 1 وفاة بسبب أمراض الدورة الدموية، منها 675 من الإناث و 658 من الذكور.
    The BWA has a staff complement of twenty-two (22) persons: eighteen (18) females and four (4) males. UN وللمكتب ملاك تكميلي قوامه 22 شخصا: 18 من الإناث و 4 من الذكور.
    34. During the reporting period, the Office of the Ombudsman for United Nations Funds and Programmes received 4 per cent of its cases from groups, 54 per cent from females and 42 per cent from males. UN 34 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقى مكتب أمين المظالم لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها 4 في المائة من القضايا من المجموعات و 54 في المائة من الإناث و 42 في المائة من الذكور.
    In 2001, 59 members of the public service were female and 73 male. UN وفي عام 2001، كان 59 من أفراد الخدمة العامة من الإناث و 73 من الذكور.
    Out of this number, 112 were female and 75 were male. UN وكان هناك من هذا العدد 112 من الإناث و 75 من الذكور.
    In this short period there were 41 suicides, 35 of them female and 6 male. UN وشهدت هذه الفترة القصيرة 41 حالة انتحار، منها 35 من الإناث و 6 من الذكور.
    In lawmakers, senior and executive positions, 14.6% are female and 85.4% male. UN ففي فئة المشرعين وفي الوظائف العليا والوظائف التنفيذية، يوجد 14.6 في المائة من الإناث و 85.4 في المائة من الذكور.
    (i) Management 21% female and 79% male UN ' 1` الإدارة: 21 في المائة من الإناث و 79 في المائة من الذكور
    (ii) Board of Directors: 19% female and 81% male UN ' 2` مجالس الإدارة: 19 في المائة من الإناث و 81 في المائة من الذكور
    In 1998, 4,843 children under one year of age died, including 2,019 girls and 2,824 boys. UN وفي عام 1998، بلغ عدد الأطفال المتوفين دون سن الواحدة، 843 4، منهم 019 2 من الإناث و 824 2 من الذكور.
    In 2003, 83.5% of girls and 79.9% of boys were studying. UN وفي عام 2003، كان ما نسبته 83.5 في المائة من الإناث و 79.9 في المائة من الذكور يتابعون الدراسة.
    In 2009 the disparity continued to increase and there were 183 female teachers and 702 male teachers in primary education management roles. UN واستمرت الزيادة في التفاوت في عام 2009، حيث بلغ عدد معلمي المدارس الابتدائية ذوي الأدوار الإدارية 183 من الإناث و 702 من الذكور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more